Глава 6

Меньше чем через две недели после этого разнеслась новость о том, что Цай Нянь выходит замуж.

На этот раз говорили, что она выходит за Чэнь Луньци.

Её мать сначала решила придерживаться тактики невмешательства, помня, как в прошлый раз её проявление заботы вызвало у дочери вспышку гнева.

Однако однажды, когда Цай Нянь вернулась домой, мать снова тихо сказала ей:

— Теперь об этом все говорят.

Цай Нянь усмехнулась:

— Ой, мама, и ты веришь?

Мать замолчала, стряхивая что-то с одежды.

Потом медленно произнесла:

— Этот человек, мне кажется, надёжный… По крайней мере, расходы такой семьи, как наша, он сможет покрыть.

Цай Нянь молча слушала, но тут не выдержала и вставила:

— Мама, в будущем, как бы то ни было, семейные расходы я возьму на себя. Я смогу оплачивать учёбу сестры. Брат ещё маленький, у тебя с папой есть работа, проблем быть не должно.

Мать ответила:

— Это всё верно, но твоей зарплаты не хватит. Мы-то можем сэкономить на себе, это не страшно, но младшим нужно учиться, а сколько стоит обучение?

Цай Нянь сказала:

— Мама, не волнуйся пока. Когда придёт время, найдётся способ. Я могу найти подработку. Когда брат с сестрой поступят в университет, комнаты освободятся, нам столько места и не нужно будет, можно будет сдавать часть дома. Ничего страшного, если нам придётся немного потесниться.

Мать кивнула:

— Это, конечно, хорошо, но будет тяжело. Честно говоря, мне очень не по себе от того, что ты будешь заботиться о младших. Не могу об этом думать, сразу становится тяжело.

При этих словах у неё перехватило горло.

Цай Нянь через силу улыбнулась:

— Мама, ну что ты! Разве у нас сейчас всё не хорошо?

Мать сказала:

— Если бы ты сейчас смогла удачно выйти замуж, это было бы лучше всего. Но я думаю, с твоим упрямым характером, где ты сможешь ужиться? А вот у этого Чэнь Луньци характер неплохой. И к тебе он внимателен, столько усилий приложил.

Цай Нянь ответила:

— Мама, пожалуйста, не говори о нём! У меня к нему действительно нет никаких чувств.

Мать сказала:

— Ладно, не буду говорить, а то ещё подумаешь, что я презираю бедность и заискиваю перед богатством.

На следующий день, когда Цай Нянь вернулась домой, она, едва войдя в дверь, обнаружила, что вся семья в сборе. Чэнь Луньци и его мать тоже были там.

Увидев Цай Нянь, Чэнь Луньци сказал:

— Нянь, вернулась?

Сегодня он был в костюме.

Он засунул большие пальцы обеих рук в карманы брюк, распахнув полы пиджака и демонстрируя толстую цепь на шее.

Цай Нянь была поражена.

Она немного растерялась.

В знак приветствия она улыбнулась и кивнула, но не знала, что сказать, чувствуя себя очень скованно.

Как закончился тот день, Цай Нянь не помнила, в голове был туман.

Когда они ушли, Цай Нянь, ошеломлённая, спросила:

— Что это было?

Мать ответила:

— Нянь, у человека серьёзные намерения, и положение у него хорошее, у него несколько квартир. Не будь такой привередливой. Посмотри, как тесно мы живём. А так будете жить в большом доме, вы, молодая пара, сами по себе, тихо и спокойно, разве это плохо?

Цай Нянь почувствовала, как к горлу подступила горечь.

— Мама, ты так сильно хочешь поскорее выдать меня замуж? Мне не нравится Луньци!

Сказав это, она, плача, убежала в свою комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение