Глава 197. Выковать будущее(Часть 5)

Переделанные гоночные автомобили ревели моторами, соревнуясь в скорости. Их владельцы, естественно, не желали использовать электро- или гибридные двигатели, считая их слишком слабыми. Резкий запах высокооктанового бензина постепенно заполнил воздух вокруг трассы.

У подножия холма девушки с изящными фигурами размахивали флагами, направляя машины на трассу. Время от времени появлялись тяжелые эвакуаторы, увозя разбитые автомобили. Внизу дежурили машины скорой помощи. Всё казалось организованным и продуманным, однако окружающие ругань и свист выдавали скрытую в этом месте опасность.

Сюй Лэ спокойно наблюдал за происходящим с вершины холма. Его не интересовал исход гонок, он размышлял о человеке по имени Линь Баньшань и о том, зачем Ли Сяотун привел его сюда.

По словам Ли Сяотуна, Линь Баньшань уже много лет не появлялся на этих склонах, и местное казино давно перешло в другие руки. Тем не менее, установленные им двенадцать лет назад правила продолжали действовать. Никто не осмеливался их менять, и ни один безрассудный молодой повеса не смел их нарушать. Даже спустя годы его влияние оставалось ощутимым. Сюй Лэ пришлось признать, этот бунтарь из семьи Линь был действительно незаурядной личностью.

— Не хотите ли сделать небольшую ставку?

Ли Сяотун, глядя на молчаливого Сюй Лэ, всё больше убеждался в правильности своего решения инвестировать в него. Он никогда не видел молодого человека, который мог бы сохранять такое спокойствие в месте, где бурлили гормоны. Если бы все в Федерации были такими, как Сюй Лэ, то даже Линь Баньшань в свои лучшие годы не смог бы здесь ничего заработать.

— Если бы у меня были деньги, я бы не обращался к вам за помощью, — с улыбкой ответил Сюй Лэ, прищурившись. Среди ожидающих на трассе автомобилей он заметил знакомую фигуру.

— Инвестиции — это одно. А тот ужин, например, только отделка комнаты и те безвкусные картины обошлись мне в четыре миллиона. Деньги, которые вы просили, я завтра переведу на ваш счет.

— На тот счет, который вы для меня открыли, — поправил Сюй Лэ.

Ли Сяотун слегка улыбнулся, полы его черного пальто развевались на ночном ветру: — Помимо инвестиций, друзья могут помогать друг другу. У вас сейчас туго с деньгами, я могу одолжить вам немного для небольшой ставки. В этом нет ничего страшного.

— Я не беру деньги в долг. Потом придется отдавать, и это будет уже как долг, как вы сами сказали, это не то же самое, что инвестиции.

— Вот же упрямый, — рассмеялся Ли Сяотун. Возможно, за годы, проведенные в тени своего блистательного старшего брата и под давлением семьи, он привык притворяться угрюмым повесой. Даже сейчас, смеясь, он сохранял оттенок холодности, — Считайте, что это подарок, хорошо?

— Почему вы так хотите, чтобы я сделал ставку? — с любопытством спросил Сюй Лэ.

— Деловые люди часто суеверны. Я тоже верю в удачу. Если всё пойдет по плану, то вы, вероятно, станете моей самой рискованной и крупной инвестицией. Сегодня вечером я хочу испытать судьбу, начать с победы.

— Даже если я проиграю, вы всё равно будете инвестировать в меня, — с улыбкой заметил Сюй Лэ, — Так какой смысл делать ставку?

— А вдруг выиграем?

В этот момент группа людей неподалеку от них на холме начала шуметь. Похоже, они сделали крупную ставку и были уверены в своей победе. Молодые повесы громко кричали что-то. Как и говорил Ли Сяотун, в Федерации везде есть свои правила. По обочинам дороги толпились возбужденные зрители, но на холме людей было немного — сюда допускались только те, кто обладал определенным статусом.

— Это сын вице-председателя. Он не знает, кто я, и мы никогда не разговаривали, — сказал Ли Сяотун, взглянув в сторону шумной компании.

Вице-председатель Федерального управляющего совета, несомненно, был одним из самых влиятельных людей, и даже Ли Сяотун не хотел связываться с его недалеким сыном. Сюй Лэ бросил взгляд в ту сторону и тут же отвел глаза.

— Вон тот белый гоночный автомобиль — его. Говорят, гонщика специально пригласили из S3. Выигрыш будет не таким уж большим, коэффициент слишком низкий. В конце концов, это нелегальные гонки, никто не рассчитывает выиграть у профессионала.

Ли Сяотун указал на несколько машин на трассе, — Такая схема, конечно, не совсем по правилам, но никто не хочет с этим связываться, поэтому просто снижают коэффициенты. Видите те машины, которые стоят рядом с его? Их владельцы не особо известны в наших кругах. Очевидно, они просто подыгрывают сыну вице-председателя, чтобы ему было весело.

Все эти годы, находясь в тени своего блистательного старшего брата, Ли Сяотун играл роль угрюмого повесы, путешествуя по планетам Федерации в окружении красивых женщин и дорогих автомобилей, поэтому он прекрасно разбирался в подобных делах.

— Одолжите мне миллион, — вдруг сказал Сюй Лэ, глядя на трассу.

— Одолжить, а не подарить?

— Подарок — это тоже долг. Я возьму в долг и верну.

— Здесь не каждый день случаются чудеса. С такой ставкой вы точно всё проиграете, — сказал Ли Сяотун, не особо переживая из-за миллиона. Он проследил за взглядом Сюй Лэ и увидел, что тот смотрит на Сайту.

— Как бы её ни модифицировали, эта Сайту обречена на проигрыш, — сказал Ли Сяотун, — Даже если бы за рулем был сам Линь Баньшань двенадцатилетней давности, она бы всё равно проиграла.

— Ставки — это всегда риск, как и ваши инвестиции в меня, — глядя на неприметный Сайту и на изящного мужчину рядом с ним, Сюй Лэ прищурился, — Этот миллион — меньший риск, чем ваша ставка на меня.

— Логично. Я всегда считал вас слишком спокойным и молчаливым, в вашем молодом теле словно поселилась старость, чувствуется запах ржавчины. Раз уж вы решили немного пошалить, я с удовольствием посмотрю.

Ли Сяотун рассмеялся и отправил своего человека делать ставку.

Сюй Лэ, наблюдая за изящным мужчиной рядом с Сайту, сохранял спокойное выражение лица, но думал о другом. Он не был азартным человеком и не интересовался ставками на гонки, хотя имя Линь Баньшань вызывало у него любопытство. Его интересовал тот изящный мужчина. В конце концов, им предстояло работать вместе, и Сюй Лэ хотел понять, что он за человек.

Мало кто интересовался этой гонкой: коэффициенты были слишком низкими, исход казался предрешённым, и ставок было мало. Разве что сын вице-спикера, скучая, бросил несколько десятков тысяч. Внезапно на экране возле временного павильона появилась ставка в миллион на Сайту, что вызвало переполох.

С учётом текущих коэффициентов, если Сайту победит, сыну вице-спикера придётся выложить семь миллионов. Такая крупная ставка была редкостью даже во времена самого Линь Баньшаня.

Люди на холме бросили любопытные взгляды в сторону Ли Сяотуна и Сюй Лэ. Немногие могли позволить себе так сорить деньгами — только эти двое обладали подобными средствами.

При этом никто не верил, что их профессиональный гонщик может проиграть. Сын вице-спикера даже подумал, не хотят ли эти люди специально проиграть ему крупную сумму, чтобы войти к нему в доверие.

Через пятнадцать минут все стали свидетелями шокирующей сцены.

Разбитый Сайту, казалось, вот-вот развалится на части, медленно вернулся, словно древняя повозка, запряжённая волом. Но дело было в том, что за ним не было других машин, включая и гоночный автомобиль класса А, управляемый профессионалом.

Вдали, возле поворота старой трассы Шоссе Столичного округа, виднелся огонь. Что-то случилось. Тягач и скорая помощь помчались туда.

По обе стороны дороги стояла гробовая тишина, пока из Сайту не выбрался изящный, словно девушка, мужчина. Тогда раздались пронзительные крики и аплодисменты.

Ли Сяотун равнодушно наблюдал за суетой на дороге, посмотрел на изящного гонщика, а затем повернулся к Сюй Лэ.

— Похоже, сегодня мы увидели ещё одного человека, который не играет по правилам.

В его душе зародились сомнения. Откуда Сюй Лэ знал, что за рулём Сайту сидит безрассудный парень, который не боится смерти и не боится убивать? Ведь гонщик выглядел таким изящным, таким нежным и спокойным, словно девственница.

— В Федерации много несправедливости, но и совпадений тоже хватает, — глядя на изящного мужчину, поднимающегося на холм, Сюй Лэ, опустив голову, сказал: — Вы, наверное, не поверите, но я видел этого человека сегодня впервые. Он мой секретарь.

Заработок гонщика зависел от размера ставок. Бай Юйлань нужны были деньги, поэтому он сегодня рисковал жизнью. Но если бы не та ставка в миллион, даже ценой собственной жизни он получил бы от сына вице-спикера лишь сто одиннадцать тысяч выигрыша, что было далеко от его цели.

Поэтому он сам поднялся на холм, чтобы поблагодарить своего щедрого благодетеля. Дело было не в вежливости — он уважал только тех, кто платил.

Поэтому, когда Бай Юйлань увидел, что человек, благодаря которому он заработал столько денег, — это молодой технический руководитель, с которым он познакомился всего несколько часов назад, его лицо приобрело странное выражение. Однако он ничего не сказал, лишь поблагодарил Сюй Лэ и покинул холм.

— Такой безрассудный стиль вождения, когда не стремишься навредить другим, а сначала калечишь себя, давно не встречался, — глядя на изящную фигуру, удаляющуюся по горной дороге, Ли Сяотун предупредил Сюй Лэ: — Такая игра вне правил очень опасна. Может, стоит отправить кого-нибудь проводить его до дома?

Сюй Лэ промолчал, думая о тех изящных руках, сжимавших папку. Именно эти руки так безумно управляли Сайту, именно эти изящные руки загнали профессионального гонщика в смертельную ловушку. Человек с такими руками не умрёт так просто.

Ли Сяотун направился к сыну вице-спикера. Даже у сына такого влиятельного человека, как вице-спикер Федерального управляющего совета, после проигрыша семи миллионов лицо стало мрачным, если не сказать, постыдным. Но после нескольких слов Ли Сяотуна он вернул себе обычную надменность и слегка кивнул.

— Деньги, которые проиграл этот транжира, я переведу на твой счёт, — вернувшись к Сюй Лэ и глядя на суматоху у подножия холма, сказал Ли Сяотун, — Похоже, мои инвестиции принесут отличную прибыль.

После той ночи жизнь Сюй Лэ вернулась в свою обычную скучную колею. Он жил в квартире в Ванду, работал в похожей на ферму штаб-квартире охранной компании "Белая Вода" на окраине, изредка созванивался с Цзоу Юй, иногда обедал с Ли Сяотуном и наблюдал за тем, как молодые звёздочки Федерации раскрываются перед лицом денег и богатства.

Жизнь была почти такой же, как раньше, но всё же немного другой. Он несколько раз встречался с Чжоу Юй, передавая ему часть моделей данных, но сохраняя при себе непосредственные результаты своих исследований с профессором Шэнь.

Крупная сумма от Ли Сяотуна уже поступила на счёт, и Сюй Лэ начал, словно муравей, по крупицам скупать на чёрном рынке необходимое оборудование и компоненты.

Сюй Лэ не знал, как продвигается проект в Академии наук Федерации, и какое влияние секретарь Шэнь оказывает на инженерный отдел компании "Мобильная Скорлупа". Он даже не знал подробностей разработки нового поколения мехов, но требовал отчётов о данных.

Необходимые ресурсы были подготовлены, данные о сборке получены. Оставалось только получить прототип MX из "Белой Воды".

Секретарь Бай Юйлань каждый день появлялся в его кабинете, а затем исчезал. Отношение изящного мужчины к Сюй Лэ ничуть не изменилось после той ночной ставки — он по-прежнему был невероятно вежлив, но в глубине души оставался холодным.

Так прошло полмесяца. Сюй Лэ чувствовал невероятную усталость. В такие моменты он вспоминал Ши Цинхая и то время, когда они вместе противостояли Федеральному бюро расследований. Академия наук Федерации и инженерный отдел "Мобильной Скорлупы" вели тайную гонку, а он, обладая ключевыми данными, не мог действовать. Он не доверял даже семье Тай, не говоря уже о Ли Сяотуне.

Секретарь Бай тоже хранил молчание. Он был совершенно один, и это давление было слишком велико.

...

Ши Цинхай с улыбкой смотрел в камеру наблюдения на двери. За спиной он держал пожарный топор, подобранный в коридоре.

Затем он ударил топором, игнорируя сложную систему наблюдения и сигнализации в квартире, и выломал дверь.

Сигнализация не сработала.

Ши Цинхай сбил с ног человека за дверью, закрыл её и, волоча топор, направился к лежащему.

В квартире было очень холодно. В конце весны, начале лета хозяин квартиры всё ещё носил облегающий шерстяной свитер.

Не говоря ни слова, Ши Цинхай взмахнул топором и отсёк мужчине правую руку.

Хлынула кровь, раздался душераздирающий крик.

Ши Цинхай тихо выдохнул. На его красивом лице появилось удовлетворение.

— Вот ты где, мерзавец, — с восхищением произнёс он.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 197. Выковать будущее(Часть 5)

Настройки



Сообщение