Столичный округ, Тринадцатый проспект. Высокие многоквартирные дома теснились друг к другу, утопая в оранжевом свете фонарей. Такси то останавливались, то снова трогались с места, выпуская и принимая женщин с цветами в руках, лица которых выражали легкую грусть. Вдоль тротуара изредка попадались спешащие мужчины со свёрнутыми газетами и пожилые дамы, которых выгуливали крупные собаки. Дикие кошки, привлеченные ароматом горячей выпечки, прижимались к железным ограждениям у домов, бросая на прохожих жалобные взгляды.
Этот город был пропитан атмосферой власти. Аренда квартир на Тринадцатом проспекте стоила баснословных денег, и большинство жильцов были либо правительственными чиновниками, либо руководителями крупных компаний — людьми, которых не волновали огромные налоги, ежегодно выплачиваемые HTD за содержание домашних животных.
В последние годы Тринадцатый проспект облюбовали и элитные девушки легкого поведения. Они знали, что безопасность, престиж района и проживающие здесь влиятельные люди обеспечат им постоянный поток клиентов.
Сюй Лэ вышел из подземной парковки на углу улицы. Почувствовав, что стало немного жарко, он снял куртку и перекинул её через руку. Хотя он всё ещё числился младшим лейтенантом, работа в компании "Белая Вода" освобождала его от необходимости ежедневно носить военную форму.
Проходя мимо высоких домов, устремляющихся в небо, он вдруг улыбнулся, вспомнив прошлый год в Линьхае, у входа в ночной клуб. Тогда Ши Цинхай язвительно заметил, что духами, которыми пользовалась Цзоу Юй, пользуются только девушки легкого поведения с Тринадцатого проспекта. Время пролетело незаметно, и теперь эта пара, казалось бы, непримиримых врагов, растила общего ребенка, зачатого в одну безумную ночь.
Взглянув на табличку с номером 187 у входа в один из элитных домов, Сюй Лэ вошёл внутрь. На посту охраны он назвал номер временного пропуска и под руководством вежливого седовласого дворецкого направился к лифту.
Лифт открылся, и служащий проводил Сюй Лэ по длинному коридору направо. По мере того, как они шли, Сюй Лэ всё больше поражался. Оказалось, что три верхних этажа здания были объединены в одно огромное пространство. Коридор с одной стороны был тихим и спокойным, а потолок представлял собой прозрачный купол из армированного стекла. Сюй Лэ подумал, каких огромных денег стоила такая перепланировка.
В конце коридора находилась небольшая комната, стены которой были оклеены обоями с изображением цветов и зеленых ветвей. На одной стене висела картина с ярко-желтым подсолнухом, а напротив, у окна, стояло множество растений в горшках, покрытых цветами.
Куда ни глянь — повсюду цветы, буйство красок. И всё же это изобилие не раздражало, а, наоборот, радовало глаз, поднимая настроение.
Как и в спальне в саду Цинтэн, Ли Сяотун всегда окружал себя цветами. Казалось, только так седьмой сын семьи Ли мог убедить себя, что он всего лишь повеса.
Однако первым, кого увидел Сюй Лэ, войдя в комнату, был не Ли Сяотун, стоящий, словно цветок сливы, холодный и гордый, а молчаливый телохранитель Цзэн, стоявший за его спиной. Руки Цзэна были спокойно сложены за спиной, и он сам напоминал туго обёрнутый тканью клинок, скрывающий свою остроту и смертоносную силу.
— Твой визит стал для меня приятной неожиданностью, — сказал Ли Сяотун, увидев Сюй Лэ, и, улыбнувшись, протянул руку, — Рад тебя видеть.
Сюй Лэ немного неловко пожал протянутую руку. За последние годы он встречался со многими влиятельными людьми и бывал во многих роскошных местах. Его сердце, пораженное красотой гор Мочоу, не должно было дрогнуть перед этими тремя этажами, но в глубине души он всё ещё оставался простым человеком. Сегодня он впервые встречался с представителем одной из великих семей Федерации на равных, и это было непривычно.
Ночью в саду Цинтэн Сюй Лэ не убил Ли Сяотуна. Во-первых, он понял, что Пак Чи Хо был подослан не седьмым сыном семьи Ли. Во-вторых, молчаливый Цзэн внушал слишком сильный страх. После той ночной беседы Ли Сяотун помог Сюй Лэ скрыть смерть Пак Чи Хо на некоторое время. Пусть это была небольшая помощь, но всё же помощь.
Сегодня утром, по дороге за город, Сюй Лэ получил звонок от Ли Сяотуна. Он размышлял целый день, прежде чем решиться на эту встречу. Он не понимал, зачем Ли Сяотун хочет с ним увидеться. Все считали, что Сюй Лэ проиграл борьбу за данные лаборатории, и казалось, что его больше нельзя использовать.
Сюй Лэ был уверен в конфиденциальности семьи Тай. Даже сын семьи Ли не мог знать, что у него всё ещё есть доступ к ключевым данным.
Что касается предложения Ли Сяотуна "присоединиться к нему", сказанного по телефону, Сюй Лэ даже не мог заставить себя улыбнуться. Семья Ли была самой богатой из Семи Великих Домов Федерации. По словам Цзоу Юй, Ли Сяотун, хоть и был седьмым сыном, на самом деле являлся вторым в очереди наследования. Неужели такой человек хотел, чтобы Сюй Лэ к нему "присоединился"? Это было настолько смешно, что даже не походило на шутку.
С тех пор как Сюй Лэ вошёл в комнату, седьмой сын семьи Ли, казалось, забыл о своём предложении, вежливо беседуя и рассказывая о цветах, картинах и деревьях в комнате.
— Линь Баньшань как-то сказал, что старики Федерации совсем одряхлели. Они любят годами обдумывать свои решения за чашкой чая, в клубах пара, прежде чем раскрыть свои истинные намерения, — произнес Ли Сяотун.
На столе уже стояли блюда. Аромат был несильным, но выглядели они аппетитно. Возможно, Ли Сяотун не хотел, чтобы запах еды смешивался с ароматом цветов? Эти отпрыски знатных семей всегда были так внимательны к деталям. Сюй Лэ сделал глоток воды и, прищурившись, слушал Ли Сяотуна.
Имя Линь Баньшаня он слышал уже много раз. Сюй Лэ знал, что этот человек — белая ворона среди семьи Линь из Семи Великих Домов, и что ему принадлежал клуб "Лесной Сад", где Сюй Лэ бывал дважды. Его удивляло, что и Ли Сяотун, и Цзоу Юй, упоминая Линь Баньшаня, проявляли к нему странное сочетание уважения и настороженности.
— Мой старший брат видит только Линь Баньшаня, больше никого, — продолжал Ли Сяотун, разрезая блюдо на тарелке, — Он даже не обращает внимания на твоего друга, Наследника из семьи Тай. Хотя я всегда считал, что у моего брата лишь привлекательная внешность, я не могу не признать, что отношусь к Линь Баньшаню с той же настороженностью и уважением.
Сюй Лэ не знал, кто такой этот Линь Баньшань, и сейчас ему это было неважно.
— Линь Баньшань говорил: "Открой дверь и увидь гору. Увидев гору, сам стань горой, и тогда сможешь оставаться невозмутимым, несмотря на ветра перемен", — Ли Сяотун отложил нож и вилку и, посмотрев на Сюй Лэ, сказал: — Поэтому я буду говорить прямо. Меня не волнуют проблемы между моей семьёй, тобой и той дамой. Я хочу установить с тобой личные дружеские отношения. Именно поэтому я пригласил тебя сегодня.
Ещё той ночью в саду Цинтэн Ли Сяотун намекал на нечто подобное, но тогда у него не было времени всё объяснить. Услышав эти слова, Сюй Лэ опешил. Он посмотрел на свою простую куртку, лежащую на соседнем стуле, и не совсем понял, что имел в виду Ли Сяотун.
В ту ночь Ли Сяотун попросил Сюй Лэ при удобном случае познакомить его с Тай Цзыюанем. Но Сюй Лэ был уверен, что такая мелочь не стоила столь официальной встречи.
— Думаю, вы знаете, что данные лаборатории уже в руках Академии наук Федерации. Даже если я захочу помешать планам вашего старшего брата, я уже ничем не смогу помочь, — ответил Сюй Лэ, прищурившись. Даже сейчас, как и на террасе в горах Мочоу, он чувствовал себя неловко в такой обстановке. Раз уж собеседник решил говорить прямо, то и он не будет ходить вокруг да около.
Если секретарь Шэнь хотел сотрудничать с Сюй Лэ из-за Тай Цзыюаня и понимал, что у Сюй Лэ есть данные о мехе, которые могут повлиять на президентские выборы, то что двигало Ли Сяотуном? Сюй Лэ не мог поверить, что такой незначительный человек, как он, достоин личной дружбы с Ли Сяотуном.
— Это действительно печально. Мой брат, поддавшись на уговоры старого лиса, члена парламента Макделина, ввязался в президентскую гонку. Он считает, что это лакомый кусок пирога, но, на мой взгляд, он занимается не своим делом, — Ли Сяотун улыбнулся, но мрачная тень в его глазах не исчезла.
— Но я же говорил тебе той ночью, что мне нет дела до президентских выборов. Кто бы ни стал президентом Федерации, Семь Великих Домов останутся Семь Великими Домами. История это уже доказала.
— Но я ведь тот человек, которого ваша семья не очень-то жалует, — сказал Сюй Лэ.
— Мне ты нравишься, — медленно произнес Ли Сяотун, делая небольшой глоток шампанского, — Наша семья всегда занималась бизнесом. Моему брату в последние годы всё удавалось, и старейшины семьи им довольны. Они позволили ему выйти за рамки… не понимая, что чем дальше он заходит, тем больше рискует. Я же не хочу так поступать. Бизнес — это деньги, зачем вмешиваться в политику?
Сюй Лэ почувствовал, что собеседник подходит к сути дела.
— Я не Ли Сючжу. Я — бизнесмен и занимаюсь только тем, чем должен заниматься бизнесмен, — Ли Сяотун посмотрел Сюй Лэ прямо в глаза, — Я хочу инвестировать в тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|