На окраине Ванду есть гора — Тигриная гора.
Дорога Тигриная гора ведет наверх, она ровная, но извилистая, крутая, но не опасная. Благодаря такому рельефу, это место часто становится ночной площадкой для байкеров. Рев моторов и опасные ситуации здесь обычное дело, поэтому жители Ванду обычно избегают этого места. Наверное, только приезжий, недавно поселившийся здесь, как Сюй Лэ, мог выбрать этот путь.
Горная дорога, извиваясь от подножия, поднималась вверх, словно шоколадный узор на краю торта.
Пак Чи Хо с самого начала стоял на втором витке дороги, наблюдая за стычкой у подножия сквозь деревья и скалы.
Стоящие за ним люди имели множество способов разобраться с Сюй Лэ, но официальные методы занимали слишком много времени, а ждать они больше не могли. Поэтому был выбран самый прямой путь. Однако Пак Чи Хо не хотел смерти Сюй Лэ. Во-первых, исходя из собственных интересов, он мог подавить свою зависть. Во-вторых, таково было распоряжение молодого господина из семьи Ли.
Он был уверен, что получившие информацию и примчавшиеся сюда молодые повесы тоже будут знать меру. В конце концов, под светом Первой Хартии, если в столице произойдет слишком вопиющий случай со смертельным исходом, их родителям будет сложно замять дело.
"Сломанная нога и несколько месяцев в больнице", — размышлял Пак Чи Хо, потирая взъерошенные светлые волосы. На его лице не было ни капли сочувствия, лишь безразличие. Если этот Сюй Лэ пролежит несколько месяцев в больнице, он не сможет помешать плану, в котором, честно говоря, сам Пак Чи Хо не очень-то и разбирался.
Его взъерошенные светлые волосы на ночном ветру напоминали дикие цветы в весеннем лесу. Двигатель машины был заглушен, и он был уверен, что внизу его не заметят.
В легком весеннем ночном ветерке Пак Чи Хо спокойно наблюдал за разворачивающимся внизу спектаклем. Он был доволен подготовкой молодых повес и поверил оценке старшего господина Ли: разве мог в Федерации существовать молодой человек, равный по силе Безумному Ли?
Однако в тот момент, когда сверкнула сталь, выражение его лица резко изменилось. Он с изумлением смотрел, как Сюй Лэ молниеносно сбил с ног одного из телохранителей.
Пак Чи Хо знал, что эти молодые повесы, хоть и никчемны, но их телохранители, нанятые за большие деньги, настоящие профессионалы. В предыдущих встречах Ли Сяотун очень точно подметил, что эти телохранители, должно быть, отставные спецназовцы.
Но как этот телохранитель с мрачным и решительным видом мог быть повержен Сюй Лэ одним ударом? Сердце Пак Чи Хо похолодело.
Внизу сверкнули клинки, затем все стихло. Пак Чи Хо показалось, что молодой лейтенант инстинктивно взглянул на него. Этот взгляд, острый и холодный, как Летающий Нож, заставил его вздрогнуть. Он перестал наблюдать и повернулся к своей машине.
Оставаться здесь было опасно.
Телохранители молодых повес были мастерами своего дела. Хотя они использовали ножи разных размеров и форм, в каждом их движении чувствовалась безжалостность людей, привыкших не ценить чужие жизни.
В схватке Сюй Лэ получил удар в спину. Темно-зеленый материал военной формы разошелся, обнажив глубокую рану. Кровь начала сочиться. Хотя рана была неглубокой, выглядела она ужасно.
До этого момента его ноги, твердо стоящие на цементной дороге, двигались только в одной плоскости, словно глубокие корни старого дерева, передавая всю силу в его тело. Каждый его удар был мощнее и точнее, чем когда-либо.
Раздался хруст, словно сломалась сухая ветка. Сюй Лэ со всей силы наступил на запястье одного из телохранителей, сломав его.
Телохранитель, получивший удар ножом в ногу, упал в лужу крови, но не сдался. Однако Сюй Лэ не дал ему ни единого шанса на атаку.
Одновременно с этим Сюй Лэ взмахнул ножом, который держал в руке, словно кнутом, и с размаху ударил им по лицу ближайшего молодого повесы.
Он ударил обухом. Половина лица повесы тут же распухла, изо рта вместе с кровью вылетели несколько зубов. На его прежде надменном и мрачном лице теперь читались лишь ужас, боль и растерянность.
Растерянность — потому что эти избалованные молодые люди, привыкшие к вседозволенности, никак не могли понять, что происходит. Почему их телохранители, такие умелые бойцы, лежат в лужах крови?
— Убирайтесь отсюда, — произнес молодой лейтенант, держа в руке окровавленный нож. До этого момента, с тех пор как его машину окружили, он хранил молчание.
Молодые повесы не были глупцами. Ужасные раны на телах их телохранителей говорили сами за себя. Они быстро сообразили, что совершили огромную ошибку. Не сказав ни слова, чтобы сохранить лицо, они поспешно подняли своих телохранителей и вернулись в свои машины.
В мире Федерации все решала сила. Слова ничего не значили. То, что эти молодые люди не бросили своих телохранителей, уже говорило об их хладнокровии. Однако бледность на их лицах и дрожь в телах выдавали их истинные чувства перед клинком Сюй Лэ.
Сюй Лэ не обратил на них больше внимания. Хотя спина горела, он понимал, что эти люди — всего лишь пешки в чужой игре. Настоящий враг скрывался где-то еще, точнее, наверху.
Он обернулся и посмотрел на темный склон горы.
Когда он остановил машину, бортовой радар и компьютер уже отобразили на экране автомобиль, находящийся наверху. И до сих пор эта машина не уезжала. Очевидно, ее владелец все это время хладнокровно наблюдал за происходящим.
Сюй Лэ снял куртку. Края разорванной ткани прилипли к ране, причиняя сильную боль. Он нахмурился и увидел, что Цзоу Юй, сидящая в машине, пристально смотрит на него.
Он бросил куртку на стекло, чтобы закрыть обзор. Он не хотел, чтобы беременная женщина видела кровь и разорванную плоть на дороге.
Пока куртка еще была в воздухе, Сюй Лэ бросился к склону горы.
Знакомое жжение уже давно разливалось по его телу. Невероятная взрывная сила позволила ему развить поразительную скорость. От его ног по цементной дороге поднялось облако пыли.
Цзоу Юй резко повернула голову, наблюдая, как Сюй Лэ в белой майке, словно дикий зверь, пронесся через газон и скрылся в кустах на склоне Тигриной горы.
В неясном свете можно было увидеть, как колышутся кусты, как тень взметает пыль и с невероятной скоростью поднимается вверх по прямой линии.
Цзоу Юй, опершись руками о стекло, смотрела на это с широко раскрытыми глазами, не веря своим глазам.
Она выросла в главном комплексе Третьего военного округа и видела в своей жизни больше военных, чем обычные граждане Федерации по телевизору. Она знала, что в федеральной армии есть солдаты с невероятными способностями, и даже наблюдала за их тренировками. Но она никогда не могла представить, что кто-то способен взбираться по отвесной скале, словно дикий зверь, с такой свирепостью и скоростью.
Прожив с Сюй Лэ столько времени, Цзоу Юй считала, что хорошо его знает. Она была уверена, что этот молодой человек еще заставит многих в Федерации удивиться. Но она никак не ожидала, что боевые навыки Сюй Лэ окажутся настолько впечатляющими.
Подробности инцидента на стадионе в Линьхае держались в строжайшем секрете, и только сейчас Цзоу Юй поняла, почему Наследник сказал, что Сюй Лэ спас ему жизнь.
В Восточном Лесу электронный забор, тянувшийся на многие километры, под защитой Хартии был для Сюй Лэ лишь немного более сложным препятствием. Что уж говорить об этом крутом, но все же проходимом склоне?
Каждый шаг Сюй Лэ по камням и склону был твердым, потому что только твердость могла гарантировать скорость и точность. Он вкладывал всю свою силу в каждый шаг. Однако каждый толчок от соприкосновения со склоном отдавался острой болью в спине.
Чем сильнее была боль, тем сильнее становился его гнев, тем хладнокровнее становились его мысли, тем спокойнее становилось его лицо. Побег из Восточного Леса в Столичный Звездный Кластер, разлука с родиной, потеря прошлого, гибель возлюбленной, бегство друга, беременная подруга… Все эти печальные воспоминания и накопленное за два года напряжение, подстегиваемые болью в спине, наконец, превратились в гнев и жажду выплеснуть свою ярость.
Он считал себя мирным человеком, но несправедливость в Федерации была повсюду, как воздух, от которого невозможно избавиться. Профессор Шэнь умер, а высокопоставленные, блистательные люди хотели присвоить то, что им не принадлежало. Сегодня кто-то даже пытался его убить.
До сегодняшнего дня Сюй Лэ считал себя маленьким человеком в Федерации. Но даже маленький человек, доведенный до крайности, может быть опасен. В Федерации есть поговорка: "Когда гневается простой человек, кровь проливает даже король".
Самым могущественным человеком в нынешней Федерации как раз и был "простой человек" — Ли Пифу.
Несколько острых шипов вонзились в его руки, но Сюй Лэ даже не поморщился. Он ступил на дорогу, ведущую наверх, и бросился к внедорожнику, водитель которого как раз пытался завести двигатель.
Сила в его теле мгновенно вырвалась наружу. Каждое мышечное волокно в его ногах напряглось, сжалось и задрожало. Через мгновение он оказался у двери внедорожника и, не говоря ни слова, вонзил острие ножа в щель.
Раздался неприятный скрежет металла о металл, озарив тишину Тигриной горы искрами.
Нож Сюй Лэ вонзился в щель как раз в тот момент, когда дверь начала закрываться. Дверь затрещала, соприкасаясь с лезвием, но так и не закрылась, отскочив обратно.
Не говоря ни слова, Сюй Лэ вонзил острие ножа рядом с водительским сиденьем. Лезвие пробило высокопрочный пластик и, высекая искры, перерезало провода, успешно выведя из строя систему зажигания.
Он был талантливым механиком и когда-то чинил автомобили в мастерской на бульваре Ароматной Орхидеи в Восточном Лесу. Теперь он мог справиться даже с мехом, не говоря уже о простом внедорожнике.
Система зажигания была уничтожена, внедорожник больше не мог завестись и уехать. Пак Чи Хо, сидевший за рулем, смотрел на холодное лезвие, находящееся в нескольких сантиметрах от его бедра. Его левая рука, сжимавшая руль, и правая, державшая ключ зажигания, начали неконтролируемо дрожать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|