В Федерации мало кто обратил внимание на инцидент на Тигриной горе, поскольку СМИ не стали широко освещать это дело. Даже независимые издания, поддерживающие Джорджа Карлина и известные своей готовностью разоблачать темные стороны Федерации, на этот раз хранили молчание.
Как правило, под сиянием Первой Хартии, просуществовавшей тысячи лет, уровень преступности в Федерации невысок, особенно редко встречаются тяжкие преступления. Тем более странным казалось молчание прессы, учитывая, что и подозреваемый, и жертва были молодыми офицерами компании "Мобильная Скорлупа". В руках умелых журналистов эта история могла бы превратиться в сенсацию.
Однако, то ли из-за нехватки времени, то ли из-за скудности информации, то ли из-за того, что прокуратура держала детали расследования в строжайшей тайне, эта новость не получила широкой огласки. Теперь, когда какой-то отчаянный хулиган взял вину на себя, а молодой лейтенант, замешанный в деле, вышел на свободу, инцидент на Тигриной горе, вероятно, будет постепенно забыт.
Подобно этому инциденту, многие знали о том, что лаборатория исследовательского института "Мобильной Скорлупы" была разгромлена кем-то с топором. Для Федерации данные, которые могли повлиять на разработку нового поколения мехов, имели гораздо большее значение, чем судьба молодого офицера, недавно вступившего в ряды вооруженных сил.
Но поскольку дело касалось государственной тайны, ни одно СМИ не осмелилось пересечь эту черту.
Вчера утром лаборатория, которую разнес Сюй Лэ, была опечатана военной полицией, а все основные данные были перенесены. Для Федеральной научной академии получение доступа к центральной базе данных не представляло сложности.
Формально данные все еще хранились в каком-то укромном помещении исследовательского института "Мобильной Скорлупы", но Сюй Лэ и многие другие, причастные к этому делу, прекрасно понимали, что ученые из Академии уже получили к ним доступ.
К сожалению, ни у кого не было доказательств, чтобы обвинить Федеральную научную академию, так же как у прокуратуры не было доказательств, чтобы обвинить Сюй Лэ в убийстве, и так же, как много лет назад у них не было доказательств плагиата декана Линь, присвоившего результаты исследований профессора Шэня.
Свободная и справедливая Федерация… похоже, это всего лишь лозунг.
Перед входом в лабораторию высокочастотных частиц технического факультета Федеральной научной академии секретарь Ло разговаривал по телефону. Он улыбался, отвечая на благодарности собеседника, но краем глаза наблюдал за тем, что происходит внутри лаборатории.
Лаборатория высокочастотных частиц технического факультета была создана деканом Линь, который, несмотря на всеобщее сопротивление, добился выделения огромных средств из специального фонда Федерального управляющего совета. Все сотрудники этой лаборатории, от руководителя отдела до младших научных сотрудников, были очень талантливыми и… исполнительными.
Секретарь Ло смотрел сквозь светофильтр на группу людей в третьем секторе лаборатории. В центре группы декан Линь строго кого-то отчитывал. Секретарь знал, что данные из исследовательского института "Мобильной Скорлупы" были незаметно перенесены сюда. С такими мощными исследовательскими ресурсами Федеральной научной академии, вероятно, вскоре будет решена ключевая проблема разработки нового поколения мехов для Федерации, и Академия, а вместе с ней и декан Линь, вновь удостоятся всеобщего признания и уважения.
Что же касается настоящих авторов этих разработок, старого профессора Шэня и его молодого ассистента… один уже мертв, а второй отстранен. Кого будет волновать сам процесс, когда результат достигнут?
Кроме того, ему гарантировали, что молодой лейтенант не будет болтать лишнего. Секретарь Ло слегка нахмурился. Он никак не мог понять, почему те, кто дал ему эти гарантии, казалось, совсем не беспокоились о том, что, как только исследования Федеральной научной академии увенчаются успехом, декан Линь лично выступит в поддержку губернатора Росса и кандидата в президенты Макделина?
Суматоха в лаборатории утихла. Декан Линь, ведущая фигура в научном мире Федерации, с серьезным выражением лица вышел из лаборатории.
Секретарь Ло последовал за ним и тихо сообщил: — Секретарь Шэнь звонила, чтобы выразить благодарность.
— Секретарь Шэнь? Разве секретаря госпожи не зовут Цзинь? — нахмурившись, спросил декан Линь.
— Новый молодой секретарь. Говорят, госпожа очень к ней благоволит.
В штаб-квартире Трехлесного объединенного банка в столице, на верхнем этаже, секретарь Люй подошел к Ли Сючжу и тихо сказал: — Сюй Лэ освободили. Секретарь Шэнь только звонила, чтобы выразить благодарность.
Ли Сючжу молча смотрел на улицу за окном. Он не возражал бы отправить молодого лейтенанта по имени Сюй Лэ в тюрьму пожизненно, даже несмотря на странную связь этого юноши с заместителем министра обороны Цзоу. Однако сегодня ему пришлось отступить, и это не улучшало его настроения.
Он мог презирать Наследника семьи Тай, который предпочитал действовать из тени, но он должен был уважать госпожу Тай. Даже гордость, заложенная в нем с рождения, не позволила бы ему ослушаться после звонка секретаря Шэнь. Звонок отца издалека окончательно погасил в нем любое желание бросить вызов семье Тай.
— Друг Наследника? — Ли Сючжу усмехнулся, и на его красивом лице появилось холодное выражение, — Раз уж сама секретарь Шэнь подтвердила эту связь, с этим приходится считаться. Похоже, мы недооценили этого Сюй Лэ.
Гора Мочоу — самое живописное место в пригороде столицы. Этот зеленый, тихий парк когда-то был императорским садом, а во времена Третьей Конституционной эры Федеральное правительство превратило его в национальный парк, открытый для всех.
В S1 проживало много людей, поэтому заповедник, огороженный электронными заборами для защиты диких животных, занимал лишь небольшую часть горы Мочоу, но все же простирался на половину горной лощины. По-настоящему тихих и уединенных мест оставалось немного, а туристы, посещавшие гору, любовались красотой природы, давно забыв о слабом императорском духе, витавшем здесь в далеком прошлом.
В самой глубине горы Мочоу большая часть леса была огорожена скрытыми в траве и скалах заборами. Туристы не могли видеть, что находится внутри, и думали, что это просто ограждения для безопасности, не подозревая, что тысячи акров леса принадлежат одной древней и таинственной семье Федерации.
Черный автомобиль плавно доехал до конца горной дороги и остановился перед неприметными железными воротами. За воротами, в глубине диких пиков, у истока ручья, виднелись несколько небольших домов, живописно разбросанных среди деревьев. Место дышало тишиной и покоем.
Сюй Лэ вышел из машины и, прищурившись, посмотрел на домики вдали. Гора Мочоу находилась недалеко от столицы, и этот скрытый в горах особняк занимал огромную территорию. Сюй Лэ много читал, а после того, как узнал о происхождении Тай Цзыюаня, он углубился в историю Федерации. Зная, что эта гора когда-то была императорским садом, и учитывая положение семьи Тай в Федерации и ее исторические корни, он не удивился, что они жили здесь.
Железные ворота медленно открылись, и навстречу вышел мужчина лет тридцати в темном костюме, что было необычно для теплой весны. Он кивнул Сюй Лэ, а затем обменялся несколькими словами с водителем.
Сюй Лэ был удивлен. Он узнал этого мужчину, но никак не ожидал увидеть его здесь.
— Господин Ван — личный водитель госпожи, он служит семье Тай уже много лет, — сказал мужчина, с улыбкой глядя на Сюй Лэ, — Госпожа редко использует свой личный автомобиль, чтобы встречать гостей. Думаю, кроме президента и Военного Бога, мало кто удостаивается такой чести.
Эти слова, произнесенные вежливо, но с легкой отстраненностью, и сопровождаемые учтивой улыбкой, не вызывали раздражения. Сюй Лэ с улыбкой посмотрел на него и спросил: — Шэнь Ли?
После их единственной встречи на базе охранной компании "Черный Ястреб" в провинции Линьхай он без труда узнал секретаря Шэня.
— Теперь я секретарь госпожи, — с улыбкой ответил Шэнь Ли.
"Черный Ястреб" — одна из трех крупнейших охранных компаний Федерации. В таком молодом возрасте Шэнь Ли уже занимал высокий пост в "Черном Ястребе" и по поручению Тай Цзыюаня руководил операцией в Линьхае, что само по себе было большим достижением. Однако меньше чем за полгода он стал секретарем госпожи Тай, и это поразило Сюй Лэ.
Хотя Тай Цзыюань уже прошел обряд совершеннолетия, и Сюй Лэ помог ему в этом, он прекрасно понимал, что истинная власть в семье Тай, одном из Семи Великих Домов Федерации, принадлежала госпоже.
Секретарь госпожи Тай на федеральном уровне мог вести переговоры на равных даже с губернатором. Это был огромный шаг вперед по сравнению с должностью руководителя в "Черном Ястребе".
— Госпожа Тай ждет нас, — электромобиль подъехал к ним, и секретарь Шэнь с улыбкой пояснил: — Госпожа не любит запаха бензина, природного газа, жидкого водорода… вообще любой химической продукции, поэтому в поместье используются только электромобили.
Сюй Лэ кивнул и, не говоря ни слова, сел в электромобиль вместе с секретарем Шэнем. Домики, разбросанные среди деревьев у подножия горы, казались далекими, но на самом деле находились довольно близко. Вскоре электромобиль доставил их к одному из домов.
Справа от дома тянулась длинная крытая галерея, увитая вьющимися растениями с нежными нефритовыми листьями и только распустившимися желтыми цветами. Сквозь галерею виднелась небольшая плотина. Ручей, стекающий с задней стороны горы Мочоу, был перегорожен этой плотиной много лет назад, образовав небольшое горное озеро.
Дом стоял у подножия горы, на берегу тихого озера.
Поднимаясь по каменным ступеням вглубь уединенного двора, Сюй Лэ слегка опустил голову, прислушиваясь к шелесту ветра в листве и плеску волн на озере. Он без труда почувствовал присутствие множества людей, скрывающихся в окружающем лесу. Он не видел охранников семьи Тай, но слышал и чувствовал их. Его брови, острые, как Летающий Нож, слегка приподнялись.
Заметив, что Сюй Лэ прислушивается, секретарь Шэнь чуть замедлил шаг, но тут же вернулся к прежнему темпу. Уголки его губ растянулись в легкой улыбке. Он был удивлен внимательностью и способностями Сюй Лэ.
Они дошли до террасы на втором этаже дома в глубине двора и остановились.
Сюй Лэ сделал глубокий вдох, стараясь выглядеть спокойно и непринужденно. Даже если бы он был каменной глыбой, встреча с такой важной персоной, как госпожа Тай, не могла не вызвать волнения.
На террасе под пляжным зонтом стоял небольшой белый столик с несколькими тарелками пирожных и чайником. За столиком сидели две женщины.
Цзоу Юй, беременная и заметно округлившаяся, чинно сидела в тени и наливала чай женщине средних лет с непримечательным лицом, на котором читалось спокойствие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|