Настоящая и фальшивая госпожа 12
Получив ноты, Чэньсян, чтобы не вызвать подозрений у Лу Сиюй, специально прождала день, прежде чем передать их ей.
В тот день как раз приехал Дарен Шэнь. Все в поместье были заняты приёмом важного гостя, особенно суетились на кухне.
Младшая служанка долго не возвращалась с пищевым ящиком. Мало того, что еда была еле тёплой, так ещё и состояла из копчёного мяса, солений и прочих блюд, которые Лу Сиюй не любила.
Увидев такой обед, Лу Сиюй не выдержала и перевернула стол.
Из-за этого Лу Сиюй оставалась голодной с полудня до самого вечера.
Чэньсян собиралась отдать ей ноты вечером, но боялась, что вторая госпожа, проголодавшись, начнёт срывать злость, и тогда им, слугам, придётся несладко. Поэтому она решила отдать ноты сейчас.
И действительно, как только Лу Сиюй получила ноты, её гнев утих наполовину.
— Я не ошиблась в вас, двоюродные сёстры, — получив ноты, Лу Сиюй почувствовала, что у неё наконец появился шанс всё изменить, и радостно сказала: — Когда я попаду в милость к важному человеку, я не забуду вашу доброту.
Чэньсян лишь виновато улыбнулась и ничего не сказала.
Все мысли Лу Сиюй были заняты тем, как занять место Бин Юй, поэтому она не обратила особого внимания на странное поведение Чэньсян.
С того дня в павильоне Яньнин исчезла прежняя тишина. Каждое утро первым делом раздавались звуки цитры.
На самом деле Лу Сиюй не слишком хорошо играла на цитре. Когда ей было восемь лет, старая госпожа Линь пригласила для неё известного учителя музыки. Но у Лу Сиюй не было ни таланта, ни усердия, и в итоге обучение игре на цитре сошло на нет.
Однако она всё же прошла обучение у учителя музыки, и основы у неё были неплохие. По крайней мере, она могла читать ноты и играть по ним.
Нынешние трудности пробудили в ней боевой дух.
Всякий раз, когда у неё опускались руки, стоило ей вспомнить лицо Бин Юй, как у неё появлялись новые силы.
Старая госпожа, услышав доклад слуг о том, что вторая госпожа в последнее время увлеклась игрой на цитре, решила, что внучка наконец угомонилась, и вздохнула с облегчением.
К тому же, новость о визите Дарена Шэня и его жены в поместье Лу быстро распространилась. Старой госпоже каждый день приходилось принимать гостей и заново представлять им Бин Юй. В этой суете она невольно забыла о внучке Лу Сиюй.
Пятнадцатого числа третьего месяца был выходной в академии Цинсун.
Обычно в этот день из поместья рано утром присылали повозку.
Но сегодня Лу Бинхуай прождал в академии до позднего утра, а повозки всё не было.
Он, конечно, не знал, что Тао Инян уже отправили в загородное поместье, а управляющего, который раньше занимался этим делом, как доверенное лицо Тао Инян, выгнали из поместья.
Новый управляющий не знал правил академии Цинсун и, естественно, не напомнил старой госпоже прислать повозку.
Когда Чэнь Саньгунцзы из резиденции Сининского Хоу приехал забрать своего двоюродного брата, молодого господина Циня, он как раз встретил Лу Бинхуая, который потерял терпение от долгого ожидания. Видя его нетерпение, молодые господа пригласили его в свою повозку и по пути подвезли до дома.
Лу Бинхуай был не очень знаком с Чэнь Саньгунцзы, зато с молодым господином Цинем они немного общались.
Они поговорили о делах в академии, и молодой господин Цинь случайно упомянул бывшего первого министра Шэнь Нинчэня.
— Император, услышав, что Дарен Шэнь вернулся в столицу, хочет вернуть его на службу, но Дарен Шэнь пока не дал согласия.
Лу Бинхуай с любопытством спросил:
— Когда Дарен Шэнь вернулся в столицу? Почему я не знал?
Молодой господин Цинь переглянулся с Чэнь Саньгунцзы, и первый сказал:
— Другие могут не знать, но как ты можешь не знать?
Лу Бинхуай недоумённо спросил:
— Откуда мне знать?
Молодой господин Цинь посмотрел на него ещё более странно.
— Вторая госпожа вашего поместья, то есть, теперь уже старшая госпожа, своей игрой на цитре излечила ночные кошмары госпожи Шэнь. Теперь Дарен Шэнь не уедет из столицы.
«Какая старшая госпожа, вторая госпожа?» — Лу Бинхуай ещё больше запутался.
— Ты что, шутишь?
— В день рождения вторую госпожу вашего поместья подменили. Теперь её статус законной дочери восстановлен, — заговорил Чэнь Саньгунцзы. — И болезнь госпожи Шэнь вылечила именно она.
Чэнь Саньгунцзы был знатного происхождения и человеком серьёзным. Раз уж он так сказал, Лу Бинхуай наконец поверил, что его вторая сестра не только вылечила госпожу Шэнь, но и из второстепенной дочери превратилась в законную.
Молодой господин Цинь, глядя на ошеломлённое лицо Лу Бинхуая, похлопал его по плечу:
— Для вашей семьи Лу это же хорошо! Я знаю, насколько образован Дарен Шэнь. У вашей старшей госпожи такие хорошие отношения с семьёй Шэнь. Если Дарен Шэнь согласится тебя немного поучить, ты без труда сдашь экзамен на цзиньши.
Лу Бинхуай почти не слушал. Все его мысли были заняты тем, как второстепенная дочь стала законной. Что же произошло на самом деле?
Когда повозка подъехала к поместью Лу, Лу Бинхуай поблагодарил их и поспешно выскочил.
— Что-то мне кажется, здесь что-то не так, — молодой господин Цинь почесал подбородок. — По идее, он и старшая госпожа — родные брат и сестра по матери, и у них должны быть хорошие отношения. Но когда я упомянул, что старшая госпожа вылечила госпожу Шэнь, на его лице не было ни капли радости. Очень странно.
— Это их семейное дело, что тут странного? — мягко сказал Чэнь Саньгунцзы. — Лучше не вмешиваться в чужие дела.
— Тебе не любопытно узнать побольше о той Лу Бин Юй, которая из второстепенной дочери превратилась в законную? — спросил молодой господин Цинь.
Чэнь Саньгунцзы с улыбкой покачал головой.
Молодой господин Цинь сказал:
— Тебе не любопытно, а мне любопытно. Раз уж мы здесь, давай немного задержимся. Может, нам даже удастся встретить эту старшую госпожу Лу.
Чэнь Саньгунцзы знал, что его двоюродный брат всегда любил посплетничать, и ничего не оставалось, как позволить ему делать, что хочет.
Молодой господин Цинь просто хотел попробовать и велел повозке задержаться у ворот поместья Лу.
Неожиданно, через полчаса к воротам поместья Лу действительно подъехала повозка.
И судя по гербу на повозке, это была повозка семьи Лу.
Когда повозка остановилась у ворот, из неё вышла служанка.
Этой служанке было лет пятнадцать-шестнадцать. Она была одета в атласное платье серовато-розового цвета и сиреневый бицзя. Выглядела она очень миловидной и привлекательной.
Молодой господин Цинь заинтересовался. Раз рядом такая хорошенькая служанка, значит, в повозке, скорее всего, сидит девушка.
Он потянул за рукав Чэнь Саньгунцзы, который сидел с закрытыми глазами, и указал ему на улицу.
Окна их повозки были затянуты отличными мягкими занавесками из лёгкого газа. На солнце этот газ становился почти прозрачным, и сквозь него можно было отчётливо видеть, что происходит снаружи.
Едва Чэнь Саньгунцзы посмотрел сквозь газ, как из повозки показалась изящная белая рука.
Будучи представителем знатного рода, Чэнь Саньгунцзы с детства видел немало красавиц, но никогда не видел такой красивой руки.
В лучах солнца пять пальцев этой руки казались прозрачными, словно нефрит, и напоминали изящную резьбу по слоновой кости.
Одна эта рука говорила о том, какой красавицей была её хозяйка.
Он невольно затаил дыхание и увидел, как из повозки вышла девушка в длинном дымчато-синем платье с вышитыми орхидеями, опираясь на руку служанки.
Этой девушке на вид было не больше четырнадцати-пятнадцати лет. У неё были красивые, словно нарисованные, черты лица, чёрные волосы и белоснежная кожа — поистине редкая красавица.
Но по сравнению с её ясной и красивой внешностью, Чэнь Саньгунцзы больше привлекла её утончённость и неземная грация.
Бин Юй, опираясь на руку Цянвэй, сошла с повозки. Даже не взглянув на стоящую рядом повозку, она направилась внутрь.
Сегодня был день, когда она должна была играть на цитре в загородной резиденции Шаньцюань. Она могла бы вернуться раньше.
Но госпожа Шэнь долго с ней разговаривала, и время пролетело незаметно.
Путь от вторых ворот до павильона Бичжу лежал через извилистый каменный мост. Едва Бин Юй ступила на мост, как увидела человека, которого меньше всего хотела видеть.
С тех пор как Лу Бинхуай сошёл с повозки, прошло больше получаса.
За это время Лу Бинхуай успел узнать многое.
Например, то, что Тао Инян отправили в загородное поместье, его бывшая законная сестра стала второстепенной и сейчас находится под домашним арестом.
И виновницей всего этого была Лу Бин Юй, стоявшая перед ним.
— Какое же у тебя жестокое сердце! — Лу Бинхуай был очень привязан к Тао Инян. Узнав, что её отправили в загородное поместье, он выплеснул весь свой гнев на Бин Юй.
— Даже если инян в чём-то была неправа по отношению к тебе, она вырастила тебя. Как ты могла так жестоко отправить её в загородное поместье?
Выслушав все эти обвинения, Бин Юй ничуть не рассердилась, лишь спросила:
— Неужели у меня на лбу написано, что меня можно безнаказанно обижать?
Лу Бинхуай опешил, не понимая смысла этих слов.
Бин Юй посмотрела на него и сказала:
— Решение отправить инян в загородное поместье приняла старая госпожа, и Лаое с ней согласился. Ты не идёшь к старой госпоже и Лаое, а приходишь ко мне. Не потому ли, что считаешь меня лёгкой мишенью?
Лу Бинхуай открыл рот, но не смог вымолвить ни слова. Слова Бин Юй, словно острый нож, вонзились ему прямо в сердце. И он не мог ничего возразить, потому что действительно не смел спорить со старой госпожой и Лаое.
Видя это, Бин Юй стала ещё спокойнее:
— И ещё, как ты сказал, Тао Инян подменила меня, сделав второстепенной дочерью, из-за чего мы с матерью не могли узнать друг друга. Моя мать так и не узнала, что я её родная дочь, и я ни дня не чувствовала материнской любви, постоянно терпя издевательства Лу Сиюй. Так что, я должна быть благодарна ей за всё это? За то, что она не смогла меня убить?
Увидев, как лицо Лу Бинхуая побледнело, она подошла к нему и тихо прошептала на ухо:
— То, что я сейчас стою перед тобой, не имеет никакого отношения к заботе твоей драгоценной инян. Просто мне повезло выжить. Впредь я не хочу слышать от тебя обвинений. Если это повторится, я не посмотрю на то, что ты мой брат, и отправлю тебя вслед за твоей инян.
Сказав это, Бин Юй, даже не взглянув на него, спокойно обошла его и ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|