Глава 4 (Часть 2)

— Ты хочешь умереть?! — Су Сяобай сильно хлопнула Сяо Пэйсы.

Сила рук Су Сяобай была необычайной. Сяо Пэйсы зашипел от боли:

— Ты хочешь попасть в главную тюрьму?

Владелец магазина смотрел на эту пару, и его сердце обливалось кровью. Редко встретишь такого простофилю, который готов заплатить высокую цену. Почему он полдня торговался из-за двух вэнь?

Когда Су Сяобай вдоволь нагулялась, Сяо Пэйсы повел ее в самый знаменитый в уезде Павильон с видом на реку пообедать. Су Сяобай не стеснялась, заказывая блюда. Сяо Пэйсы слушал и чувствовал, как сердце кровью обливается, но мог только утешать себя тем, что деньги нужно тратить, когда это необходимо, в гроб их не унесешь.

— Ого, разве это не господин Сяо?

Молодой господин в парчовых одеждах, только что поднявшись на второй этаж, увидел двух человек у окна. Присмотревшись, он понял, что это уездный судья. Хотя он был инкогнито, поздороваться было необходимо.

— Господин Дин, — спокойно окликнул Сяо Пэйсы. Су Сяобай взглянула на этого господина Дина и почувствовала, что он ей знаком.

— Приятного аппетита, господин Сяо, — сказав это, господин Дин подозвал слугу и добавил: — Счет за господина Сяо на мне.

— Не стоит, — спокойно ответил Сяо Пэйсы. — Этот судья не хочет, чтобы двор начал расследование. Добрые намерения господина Дина я могу лишь принять к сведению.

Господин Дин слабо улыбнулся и ничего не сказал. За два года пребывания здесь Сяо Пэйсы добился некоторых успехов в управлении, а также имел некоторую поддержку, поэтому господин Дин не мог легко его спровоцировать. С легкой тревогой на сердце господин Дин ушел.

Су Сяобай, сосредоточенно евшая, вдруг сказала:

— Я видела этого человека.

— Ты видела его? — спокойно спросил Сяо Пэйсы. Су Сяобай была здесь всего два дня, но, учитывая ее характер, она действительно могла встретить много людей. — Видела у семьи Дин?

— Угу.

— Дин Цайфу — второй молодой господин семьи Дин. Нет ничего странного в том, что ты его видела, — Сяо Пэйсы увидел, как Су Сяобай ссыпала всю тарелку ребрышек в свою миску, и его лицо изменилось. — Обжора, ты не можешь оставить мне немного?

— Кого это ты называешь обжорой?! — Су Сяобай протянула руку и дала Сяо Пэйсы щелбан по голове.

Сяо Пэйсы обычно был невозмутим, но тут в его сердце вспыхнул гнев:

— Су Сяобай, ты...

— Что я?! — Су Сяобай закатала рукав. — Хочешь подраться со мной?

Вспоминая, как в те годы, когда он был всего лишь кандидатом, Су Сяобай однажды подняла его и отшлепала... по заднице, Сяо Пэйсы уже вышел из себя. Хотя на этом этаже сейчас было немного людей, и он был инкогнито, но как уездный чиновник...

Сяо Пэйсы глубоко вздохнул и только потом сказал:

— Этот судья не опускается до уровня женщин!

— Смотри на себя, какой ты педантичный! Ты еще собираешься цитировать Конфуция? — Больше всего Су Сяобай не терпела педантичных книжников. Сяо Пэйсы был самым непедантичным книжником из всех, кого она знала, но этот книжный дух было невозможно искоренить, он всегда просачивался понемногу.

Сяо Пэйсы не очень приятно провел этот обед, а Су Сяобай ела с особым удовольствием. Это чувство радости, построенное на косвенном причинении боли, было поистине неописуемым. После еды, когда Сяо Пэйсы снова почувствовал, как сердце кровью обливается при оплате счета, Су Сяобай продолжила причинять ему страдания.

— Господин, давайте снова пойдем по магазинам.

— ... — Господин Сяо спокойно сказал: — Как пациент, я думаю, тебе не нужно так утруждаться.

Су Сяобай поразмыслила и поняла, что в красноречии она совершенно не сможет победить господина Сяо, но у нее было одно преимущество, в котором господин Сяо был ей далеко не ровня.

Су Сяобай, конечно, перестала болтать, схватила господина Сяо за руку и с улыбкой сказала:

— Пошли!

Хотя ее сила не была безграничной, она с детства занималась боевыми искусствами, каждый день поднимая несколько больших камней во дворе, так что сила ее постоянно росла.

— Су Сяобай! — Сяо Пэйсы, которого она тащила, невольно пошел вперед. — Я не соглашался...

Су Сяобай улыбнулась еще ярче. Если ждать его согласия, то, пожалуй, по магазинам не пойдешь!

С тех пор как она вдруг начала терять сознание по неизвестной причине, она давно не ходила по магазинам. Хотя лекарство, которое дал Сяо Пэйсы, было немного странным и на вкус не очень, эффект от него все же был.

Сяо Пэйсы, которого тащила Су Сяобай, неохотно волочил ноги по земле. Он с горечью думал: ученые бесполезны. Если бы он знал, что так будет, он бы обязательно научился какому-нибудь боевому искусству, чтобы защитить себя, по крайней мере, чтобы его не мог тащить за собой этот дилетант Су Сяобай.

— Господин Сяо, почему вы так не хотите? Иначе я пойду сама, — Су Сяобай видела, как Сяо Пэйсы волочит ноги, делая по два шага, и этот звук ее очень раздражал.

На самом деле, она очень хотела сбежать, но Сяо Пэйсы был как пластырь, и она боялась, что вдруг потеряет сознание где-нибудь.

Сейчас в уезде Цзянду Сяо Пэйсы был местным воротилой. Су Сяобай решила, что ей не стоит проверять способность Сяо Пэйсы находить людей.

— Нет! — твердо сказал Сяо Пэйсы. — Если ты не позволишь мне идти с тобой, ты никуда не пойдешь.

Эх, Су Сяобай подумала о своей болезни и неохотно потащила Сяо Пэйсы вперед.

Сяо Пэйсы был очень недоволен тем, что его так тащат. Он изо всех сил попытался вырваться, но Су Сяобай, конечно, не позволила ему это сделать. Пока они боролись, издалека послышался крик:

— Господин, что-то случилось!

Небольшой эпизод о том, как комментариев становится все меньше:

Су Сяобай: — Слышала от родной мамы, что в последнее время комментариев становится все меньше.

Сяо Пэйсы спокойно взглянул на нее: — Ты ослышалась. Мачеха всегда была холодной, комментариев почти нет.

— А, тогда что делать? Родная мама сказала, что если не будет комментариев, она не позволит нам... кхм...

Лицо Сяо Пэйсы слегка дернулось:

— Ничего, я с этим справлюсь.

Затем господин Сяо решил пустить руки в ход, но Су Сяобай одним ударом свалила его на землю.

Лежа на земле с кровью, текущей из ноздрей, господин Сяо плакал и кричал:

— Родная мама, будь добра!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение