Глава 1. Есть ли будущее у девушки легкого поведения?

— Когда мне исполнится пятнадцать, как Лаосы, ее настоящее станет моим будущим.

— Лу Сяомань

Этим утром над рекой Цзюли стоял густой туман. Бледное небо, словно саван, окутывало сине-зеленую воду и призрачные силуэты плавучих домов.

Рассвет еще не наступил, но воздух уже наполнился звуками музыки и женскими вздохами, доносившимися с лодок. Разрозненные огоньки, мерцавшие на воде, напоминали блуждающие огоньки, создавая атмосферу холодного одиночества.

Второй этаж плавучего дома семьи Юань.

Из комнаты, скрытой за сиреневой занавеской, доносились приглушенный женский смех и грубые мужские ругательства. Эти звуки достигли ушей девушки, сидевшей на носу лодки, и на ее щеках расцвел девичий румянец.

Девушку звали Лу Сяомань, она была третьей по старшинству в семье Юань. Одетая в бирюзовое платье, она лениво смотрела на сиреневую занавеску, уголок ее губ был слегка приподнят, а маленькая родинка под губой придавала ей дерзкий вид.

Небо постепенно светлело, из задней части лодки поднимался дымок, доносился аромат риса.

Сяомань, босая, опустила ноги со следами от плети в холодную воду. Ее тонкие пальцы нервно переплетались, она о чем-то думала, словно забыв о вчерашней боли.

— Третья! Ты что, спишь? Быстро неси угощение! — раздался сверху грубый голос с южным акцентом царства Цзюй, нарушив тишину и заставив воду в тазу вокруг ног Сяомань заколыхаться.

На ее лице мелькнуло раздражение, но быстро исчезло.

— Иду! — отозвалась Сяомань. Она резко пнула воду в тазу, брызги попали на поднос с угощениями. Довольная своей выходкой, она быстро встала, взяла поднос и направилась в комнату.

Когда она вошла, Юань Пэйсянь сидела на коленях у господина Цинь и кормила его семечками, демонстрируя все свое очарование.

Пэйсянь сделала вид, что не заметила Сяомань. Краем глаза она взглянула на поднос, а затем снова обратила внимание на мужчину, заставляя господина Цинь довольно улыбаться. Его рука с нефритовым перстнем начала беспокойно двигаться, поглаживая грудь Пэйсянь.

Сяомань усмехнулась про себя, восхищаясь мастерством Юань Пэйсянь. Не зря она была дочерью хозяйки дома, мадам Юань, прозванной «Семидесятая птица». Она знала, как угодить любому клиенту.

— Онемела? Глупая девчонка, поздороваться не можешь? — Пэйсянь, обнимая господина Цинь за шею, посмотрела на Сяомань. Она взяла с подноса печенье, на котором остались следы воды, и с улыбкой поднесла его к губам мужчины. — Господин Цинь, это наша Третья сама для вас приготовила! Печенье, приготовленное невинной девушкой, особенно ароматное! Попробуйте… Если понравится, не забудьте наградить!

— Хорошо, хорошо… О, сладко, сладко! Награжу! — обрадовался господин Цинь, оглядывая Сяомань. Он неторопливо достал из кармана две банкноты. Не успел он и слова сказать, как Пэйсянь выхватила их и спрятала за вырез своего платья, подмигнув Сяомань.

Сяомань с облегчением закрыла за ними дверь и сбежала вниз. Как только она ступила на палубу, к ней подбежала Чжилань, главная девушка семьи Юань: — Третья, беда! Лаосы вчера пыталась сбежать, но ее поймал А Цин. Мадам отвела ее в темную комнату, и неизвестно, что с ней сейчас происходит!

— Что?! — лицо Сяомань несколько раз изменилось. Побег был серьезным проступком, и за много лет никто на лодках мадам Юань не осмеливался на такое.

— Сестра Лань, пойдем, посмотрим.

Они направились в трюм. Еще не дойдя до места, они услышали крики Лаосы и ругань мадам Юань.

Немой А Цин стоял у двери, вокруг него столпились девушки, пытаясь заглянуть внутрь. Увидев Сяомань, А Цин преградил ей путь и жестами попытался что-то объяснить.

Пэйсянь, проводив господина Цинь, тоже подошла к толпе. Она оттолкнула девушек, ущипнула А Цина за обнаженную грудь и, воспользовавшись его замешательством, проскользнула в дверь. Сяомань, опешив, потянула Чжилань за собой. То, что они увидели, заставило даже привыкшую к жестокости Сяомань содрогнуться.

С тех пор, как в десять лет ее дед, главарь банды, отдал ее своей любовнице — мадам Юань, Сяомань не раз была свидетелем ее жестоких методов. Хотя на плавучих домах Цзюли с девушками обращались не так грубо, как в прибрежных борделях, жизнь здесь была далеко не сладкой. Лаосы, которую сейчас держали на полу, была тому живым доказательством.

— Мерзкая тварь! Думала, сможешь сохранить невинность, попав в мой дом? Не выйдет! Сегодня я добра, бью кошку, а не человека! В следующий раз… Беги, давай, беги! Я тебе покажу, как бегать!

Пронзительный голос мадам Юань резал слух. Руки и ноги Лаосы были связаны, ее рот заткнут тряпкой. В ее штанах что-то шевелилось. Рядом стоял мужчина с плетью и бил ею по этому месту. Лаосы хныкала, по ее лицу текли слезы, зрелище было ужасным.

Пэйсянь подошла к матери и что-то шепнула ей на ухо. Мадам Юань изменилась в лице, указала на плачущую Лаосы и приказала: — Продолжайте! Я потом с ней разберусь! — она бросила взгляд на Пэйсянь и вышла.

Пэйсянь выхватила плеть у мужчины и жестом прогнала его. Она велела А Цину охранять дверь, а сама вместе с Сяомань и Чжилань развязала Лаосы. Они вытащили из ее штанов избитого котенка рыси. Коготь животного застрял в бедре девушки.

Тело Лаосы было покрыто царапинами, она едва дышала. Сяомань достала платок и осторожно вытерла кровь, затем обработала раны. Чжилань плакала рядом, а Пэйсянь, размахивая плетью, изображала наказание, чтобы отвлечь внимание.

К полудню Лаосы разрешили вернуться в комнату. Сяомань сидела у ее постели, разговаривая с Чжилань. Шестилетняя сестра Лаосы, Сулин, молча смотрела на сестру, ее лицо было бледным.

Дни шли своим чередом. За окном летали пушинки ивы, а дела на плавучих домах Цзюли шли в гору. Каждую ночь здесь звучала музыка и слышался звон бокалов.

Несколько дней назад Лаосы, во время своего первого приема клиента, повесилась. Ее тело завернули в циновку и унесли в неизвестном направлении.

В ту ночь, когда мадам Юань выбежала из комнаты с растрепанными волосами и бледным лицом, Сяомань спокойно сидела на носу лодки, играя с шипами цветка. Слушая крики мадам Юань, она чувствовала странное удовлетворение. Что же так напугало хозяйку дома? Окровавленный кусок белой ткани под кроватью Лаосы, который та использовала для повешения? Или обрывок ногтя под подушкой, который Лаосы так бережно хранила? А может, ей приснился кошмар?

Сяомань облизала палец, уколовшись шипом, и вдохнула запах разврата, наполнявший воздух. Она тихонько засмеялась, ее острые клыки сверкнули в темноте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Есть ли будущее у девушки легкого поведения?

Настройки


Сообщение