Глава 10. Неожиданный поворот (Часть 2)

— Господин, Павильон Летящих Пушинок наш! Завтра утром Юань Пэйсянь лично доставит вам Чжилань. Хе-хе, я пойду готовиться?

— Ах ты, хитрый лис! — Вэй Чжаонань щелкнул А Цзю по лбу. Его улыбка мгновенно заледенела. — Крылья расправил? Решил действовать самостоятельно? Забыл, кто здесь хозяин?!

Услышав недовольный голос господина, А Цзю упал на колени.

На самом деле, Вэй Чжаонань не собирался сильно ругать А Цзю, ведь тот выполнил задание. Его разозлило, что слуга посмел действовать за его спиной. Он хотел избавиться от Юань Данян, потому что не желал, чтобы кто-то еще знал о настоящем происхождении Сяомань. Постоянные побеги Лу Сяосяня были позором для гордого Вэй Чжаонаня, а Юань Данян, будучи любовницей Лу Апи, была причастна к этим побегам. Старые и новые обиды вызывали в нем раздражение. К счастью, для него избавиться от Юань Данян было так же просто, как раздавить муравья.

— В этот раз прощаю. Но если повторится… сам прыгнешь в реку Цзюли.

— Да, господин! Спасибо за милость!

Как только Вэй Чжаонань ушел, из-за угла появился Вэй Жунсюань. Увидев поднимающегося с колен А Цзю, он не смог скрыть злорадства. Постоянно находясь в тени своего старшего брата, он не испытывал теплых чувств к его людям и был рад видеть А Цзю в таком положении. Ему даже захотелось подлить масла в огонь…

Пока весь дом Вэй готовился к свадьбе старшего господина, Юань Пэйсянь отправилась в тюрьму забрать мать и Сяомань. Однако из тюрьмы с ней вышла только Юань Данян.

— Мама! Ты пострадала? Они тебя… А где Сяомань?

— Она? Хмф, — Юань Данян с растрепанными волосами и хмурым лицом ответила: — Нас держали отдельно. Куда ее увели, я не знаю.

Никто не знал, что в это время Лу Сяомань жила в роскоши в резиденции господина Цяо.

Господин Цяо, шурин главы города, был найден А Цзю.

Хотя всем заправлял Вэй Чжаонань, как доверенное лицо князя Цзинь, он не мог действовать открыто. Поэтому все дела вел А Цзю. Чтобы закрепиться в Цинчжоу, А Цзю налаживал связи с влиятельными людьми. Благодаря своему красноречию и щедрости, он быстро подружился с господином Цяо. Изначально А Цзю хотел найти любую девушку, чтобы подстроить ситуацию с Павильоном, но господин Цяо давно желал Сяомань. Они быстро договорились.

Однако в сердце Лу Сяомань был только Вэй Чжаонань, и она игнорировала ухаживания Цяо. Привыкший получать все, что пожелает, господин Цяо был взбешен. Как только Сяомань попала в тюрьму, он, пользуясь влиянием своего родственника, перевел ее в свою резиденцию на западе города. Даже начальник стражи не посмел возразить, и А Цзю промолчал.

Тем же днем, отпустив жену и наложниц, господин Цяо отправился в резиденцию, расположенную в тихом переулке.

— Господин, я много раз пыталась уговорить Лу Сяомань, но она… — служанка у ворот встретила хозяина с докладом.

— Что? Вы… Бесполезные! Вон отсюда!

Выслушав служанку, господин Цяо пришел в ярость. Чтобы добиться расположения Сяомань, он испробовал все: читал стихи, рассуждал об искусстве, но девушка оставалась равнодушной. Она не собиралась возвращаться в Павильон и воспринимала ухаживания господина Цяо как развлечение в заточении.

Господин Цяо гневно сжал кулаки и вошел в дом, направляясь в восточное крыло, где находилась Сяомань.

Сяомань только закончила купаться и переодевалась.

Ее черные волосы водопадом струились по гладкой спине, кожа была упругой и нежной, а талия — тонкой. Скрытые под тонкой розовой тканью изгибы ее тела заставили застывшего у ширмы господина Цяо затаить дыхание. Он мечтал обнять и поцеловать ее.

— Ну что ж, распутница, сегодня ты будешь моей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Неожиданный поворот (Часть 2)

Настройки


Сообщение