Зазеркалье 5 - Об этом мире

Юй Мэй достала блокнот в кожаном переплете, открыла его. Он был исписан мелким почерком, но это были не те буквы, которые знала Юй Чу.

— Это дневник одного из Первопроходцев, — сказала Юй Мэй, — но эта копия, а не оригинал.

— Оригинал хранится в архиве штаб-квартиры Общества.

— Этот дневник — записи первого землянина, попавшего сюда. Он вел их на латыни.

— Тогда, из соображений безопасности, он не хотел, чтобы слишком много людей могли их прочесть.

Юй Чу знала, что латынь была языком, используемым церковью в европейском Средневековье. Хотя в европейских школах до сих пор преподают латынь, лишь немногие ученые-гуманитарии по-настоящему владеют ее правописанием, а разговорная латынь давно утеряна.

Юй Мэй продолжила: — Открытие и исследование этого мира началось во время Второй мировой войны в нашем прежнем мире.

— Вначале было шесть землян, которые в разное время и в разных местах, казалось бы, совершенно случайно попали в этот мир.

— Хотя они отправились в путь в разное время и из разных мест, они прибыли в одно и то же время в одно и то же место в этом зеркальном мире: в окрестности Храма Цитадели на континенте Атталантис.

— Эти шесть человек — основатели Общества, мы называем их Первопроходцами.

— Нынешнее Общество возглавляют их потомки и назначенные ими преемники.

— Обстоятельства у Первопроходцев были разными, но у них было одно сходство: все они попали сюда, находясь в очень критической и опасной ситуации в прежнем мире.

— Поэтому всегда существовала теория, что этот зеркальный мир возник из человеческого сознания, из сильного и настойчивого сознания.

— Когда Первопроходцы попали сюда, сначала они рассматривали это место как временное убежище. Прожив здесь некоторое время, они начали задумываться о значении этого события и его связи с будущим развитием Земли.

— За это время все шестеро нашли друг друга, потому что особенности, присущие только землянам, позволили им узнать друг друга.

— Хотя некоторые из них принадлежали к разным лагерям на Земле в то время, перед лицом таких перемен их взгляды также изменились.

Юй Мэй остановилась на мгновение, чтобы снова налить чай себе и двум молодым гостьям.

К этому времени солнце уже село, и в гостиной зажгли свет.

Ай Цзы зевнула и принялась изучать тарелку с персиками.

Она попыталась снять зеленую кожицу, в результате чего ее руки стали липкими от сока.

Юй Чу с отвращением посмотрела на нее.

Юй Мэй продолжила: — Я должна рассказать вам о географии этого мира.

— Этот мир имеет много сходств с нашим прежним миром, но он ни в коем случае не идентичен, поэтому мы не можем считать его параллельным измерением Земли.

— Во-первых, эта Планета земного типа намного меньше Земли. Ее окружность составляет 10621 километр, что немного меньше нашей Луны.

— Расположение континентов, которое вы видите, очень похоже на Землю, но отличие в том, что эти континенты расположены почти на одной стороне планеты. Эта планета вращается вокруг своей Звезды, но не вращается вокруг своей оси. Континенты находятся на освещенной стороне. На теневой стороне планеты — океан и обширные ледяные поля. Там обитает лишь небольшое количество людей этого мира, в основном это океанские рыболовецкие суда, специалисты по освоению ресурсов или научные сотрудники.

Юй Чу удивленно посмотрела на небо за окном и спросила: — Если нет вращения вокруг оси, как же садится солнце?

Юй Мэй улыбнулась и сказала: — Этот закат — искусственный эффект.

— Люди этого мира освоили технологию, похожую на Сферу Дайсона. Днем каждые десять часов они используют гигантские Солнечные паруса искусственных спутников, находящихся на орбите, чтобы заслонить солнечный свет. Так что то, что мы видим, это не закат, а явление Искусственного солнечного затмения.

— Звезда этого мира также меньше по размеру, чем наша, и ее активность более стабильна.

— Искусственная ночь в этом мире также длится десять часов каждый день. Таким образом, день длится всего двадцать часов.

— Год — триста шестьдесят дней.

— А поскольку ось этой планеты полностью перпендикулярна орбите ее вращения вокруг Звезды, здесь нет смены времен года. Температура круглый год держится около 25 градусов Цельсия, а плохая погода встречается очень редко.

— Давайте выйдем и посмотрим. Вы сразу поймете.

Юй Мэй повела Юй Чу и Ай Цзы на крышу. Они посмотрели на небо. Хотя свет был тусклым, оно не было совершенно черным, и все еще виднелись отблески заката вокруг контуров Солнечных парусов.

Юй Чу увидела светящееся небесное тело в другом направлении. Она указала на него и спросила: — А это что?

Юй Мэй ответила, что это Луна этого мира, совершающая круговое движение вокруг Планеты земного типа.

Юй Чу посмотрела на небо и сказала: — Наверное, недостаточно темно, не видно ни одной звезды.

Юй Мэй ответила: — Дело не в том, что их не видно, а в том, что их просто нет.

Юй Чу удивленно посмотрела на нее. Юй Мэй продолжила объяснять:

— Вокруг этой Планеты земного типа можно наблюдать только Звезду и Луну, свет других небесных тел не виден.

— Люди этого мира освоили очень передовые технологии полного использования солнечной энергии и орбитальных спутников, а также установили наблюдательные станции на Луне.

— Но их астрономические исследования на этом остановились.

— Потому что, как бы ни были совершенны телескопы, другие небесные тела не наблюдаются.

— Возможно, их планета одинока во Вселенной, только с Солнцем и Луной в качестве спутников, или, возможно, другие небесные тела находятся слишком далеко.

Юй Чу сказала: — Я раньше слышала о Теории расширения Вселенной. Согласно модели ускоренного расширения Вселенной, пространство между материей во Вселенной будет увеличиваться, а плотность Вселенной будет уменьшаться. Это также означает, что галактики вокруг Земли будут постепенно удаляться, и через миллиарды лет звездный свет вокруг Земли также перестанет быть видимым.

— Да, — сказала Юй Мэй.

— Так что небо, которое ты видишь здесь, возможно, — это то, как будет выглядеть наша Вселенная в будущем.

Юй Чу подумала о далеком будущем, когда Земля будет одинока в темной Вселенной, и тогда еще вопрос, будет ли Земля вообще существовать. Она невольно вздрогнула.

— Немного холодно, — сказала Ай Цзы, — пойдем обратно в дом.

Все трое вернулись в гостиную. Ай Цзы все еще была поглощена тарелкой с персиками.

Юй Мэй сменила тон на более легкий и сказала: — Давайте поговорим о чем-нибудь приятном. Завтра я еду в командировку на Атталантис. Хотите поехать со мной?

Это приглашение обрадовало Юй Чу, но она тут же сникла и сказала: — Я, наверное, не успею.

— В понедельник мне нужно вернуться на работу в прежний мир, а я не брала отпуск.

— Ты сейчас еще о работе думаешь? — сказала Ай Цзы.

Юй Чу подумала: "Если я не буду работать, ты меня будешь содержать?"

Юй Мэй, смеясь, сказала: — Я забыла тебе сказать, что время в этих двух мирах хоть и находится в прямой зависимости, но месяц, проведенный тобой в этом мире, по возвращении в прежний мир будет эквивалентен примерно получасу. Так что это не помешает тебе вернуться на работу.

— Мы полетим на самолете? — спросила Юй Чу.

— Примерно так, — сказала Юй Мэй, — но это другой, более старый тип летательного аппарата.

— Дирижабль.

Услышав это, Юй Чу невольно воскликнула от радости. Ай Цзы тоже вскочила со стула, все еще сжимая половинку персика в руке. Персиковый сок капал на пол.

Юй Чу подумала: "Ай Цзы такая милая, но даже если она вырастет, богиней она не станет, потому что она слишком неряшлива".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Зазеркалье 5 - Об этом мире

Настройки


Сообщение