Это был антикварный магазин.
В отличие от обычных магазинов подержанных вещей, здесь не было запаха плесени, а на предметах не было пыли и налета времени.
Наоборот, при свете ламп создавалось впечатление, что вся комната залита золотом.
Это ощущение исходило от бликов на металлической посуде и старинных зеркалах.
В этом магазине было очень много старинных зеркал, больших и маленьких.
Юй Чу подумала, что такие зеркала дома могут вызвать проблемы с привидениями.
Ай Цзы же смотрела с большим интересом, словно посещала музей.
Хотя Юй Чу знала, что она ничего не купит, потому что Ай Цзы никогда не покупала подержанные вещи.
Время от времени она перебрасывалась парой слов с владельцем магазина, обсуждая дела.
В плане таких социальных навыков Юй Чу действительно чувствовала себя неполноценной.
Сейчас было одиннадцать часов вечера субботы. Для такой домоседки с налаженным распорядком дня, как Юй Чу, бродить по ночам было крайне необычно, и она уже не могла сдерживать зевоту.
Ай Цзы сказала подождать еще немного, они скоро пойдут в то место, нужно дождаться двенадцати часов.
Рано утром в субботу Юй Чу приехала на поезде из Города Г в Город H, где жила Ай Цзы. Поездка заняла около часа.
Этот промышленный город в глазах Юй Чу считался большим.
Чувство Юй Чу было интуитивным, основанным на количестве рабочих мест, уровне процветания и атмосфере города.
Иногда Юй Чу приезжала к Ай Цзы на выходных, заодно делая покупки.
Юй Чу казалось, что перемещение между двумя городами очень похоже на то, что описывалось в фильме Миядзаки "Ходячий замок", где с помощью магической двери можно было перемещаться во времени и пространстве, путешествуя между большим городом и приморским городком.
В этот день они провели полдня, гуляя по улицам, а в полдень вернулись к Ай Цзы домой, чтобы пообедать.
Ай Цзы не умела готовить, и Юй Чу не хотела брать на себя роль хозяйки. Они купили еду для микроволновки и перекусили.
После еды они немного поболтали. Темы разговоров Ай Цзы в основном касались отношений.
Юй Чу напомнила ей, что изначально план был отвезти Юй Чу в особое место.
Ай Цзы вдруг очень серьезно сказала: — Не волнуйся, это место недалеко, но мы не потратим много времени на дорогу.
— Но придется подождать несколько часов, потому что дорога открывается только ночью.
Юй Чу начала сомневаться. Ай Цзы не шутила, но ее слова были совершенно нелогичными и противоречивыми.
— Ты же не скажешь мне, что собираешься отвезти меня в школу магии Гарри Поттера?
— Перестань интриговать, ладно?
— Хе-хе, почти. Скоро узнаешь.
— Говорить об этом сейчас — пустая трата времени.
— Почему?
— Потому что ты подумаешь, что я сошла с ума.
Юй Чу замолчала.
Теперь она начала серьезно об этом думать.
Ай Цзы, с которой она была знакома лет пять или шесть, была как старый знакомый на чужбине. Они учились в одном университете в Китае, но тогда не были близки.
В этой стране она была хорошей подругой и спутницей Юй Чу. Юй Чу знала о ней, например, что у нее очень хорошая семья, что она учится на экономическом факультете частного университета, и что у нее есть парень, с которым они то расстаются, то снова сходятся.
Кроме того, чем Ай Цзы занималась, когда не училась и не была в отношениях, и с кем она общалась, Юй Чу совершенно не знала.
Юй Чу прервала свои размышления, потому что заметила, что Ай Цзы молча смотрит на нее. Когда ее заметили, она одарила ее загадочной улыбкой.
— У тебя проблемы?
— Я собиралась спросить тебя.
— Нет.
— Раз уж пришла, успокойся.
— Я тебе верю.
Ай Цзы немного растрогалась и сказала: — Не волнуйся, я не поведу тебя куда-то плохое.
— Но запомни, слушай меня и не действуй по своему усмотрению.
— Иначе будет опасно.
— Никогда не видела тебя такой таинственной.
— И раз уж это место такое особенное и секретное, почему ты мне доверяешь?
— Конечно.
— Потому что ты очень похожа на меня.
Юй Чу подумала: если говорить о сходстве, то они обе были студентками за границей лет двадцати с небольшим. Ай Цзы была с юга, она — с севера. Семья Ай Цзы занималась бизнесом, отец Юй Чу был преподавателем университета. По характеру Ай Цзы была более женственной и лучше умела одеваться.
Но раз уж они достигли взаимопонимания в вопросе доверия, то другие проблемы не должны были стать препятствием.
Они ждали до десяти вечера.
Любопытство Юй Чу достигло предела, но она не хотела этого показывать.
Она боялась, что если проявит слишком сильный интерес, Ай Цзы, наоборот, засомневается и передумает.
В половине одиннадцатого они вышли. Сели на последний поезд метро, а после выхода шли по темноте какое-то время. Юй Чу казалось, что они идут очень долго, будто никогда не дойдут.
На самом деле, они шли всего около десяти минут.
В антикварном магазине время шло минута за минутой. За десять минут до полуночи Ай Цзы вдруг засуетилась, потянула Юй Чу и сказала владельцу магазина, пожилому мужчине лет пятидесяти с небольшим, ничем не примечательному: — Мы отправляемся.
Тот человек провел их в заднюю комнату. В неприметном углу стояло очень большое зеркало в полный рост, выглядевшее старым, с облупившейся позолоченной рамой.
Владелец магазина поставил перед зеркалом белую свечу, зажег ее, а затем попросил Юй Чу и Ай Цзы встать перед зеркалом.
В этот момент Юй Чу немного пожалела, что последовала за Ай Цзы, не задавая вопросов и полностью подчиняясь ее указаниям. Потому что происходящее было слишком странным, похоже на какой-то... ритуал из фильма. Совершать такие глупости было совершенно не в стиле Юй Чу.
Но она не успела ни среагировать, ни сопротивляться. Владелец магазина вдруг сказал: — Закройте глаза. Она рефлекторно закрыла глаза. В этот момент старинные часы пробили двенадцать. Она почувствовала, как рука Ай Цзы крепко сжимает ее. Последние слова владельца магазина были: — Не забудьте вернуться вовремя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|