Реальный сон

Густой, непроходимый лес в тёмной ночи. Вокруг царила тишина, зловещая и таинственная. В чёрном пруду бурлили странные потоки. На небе висела невероятно большая кровавая луна. Один взгляд на неё вызывал обманчивое ощущение, будто душу вытягивают из тела.

Это была Демоническая Бездна, тайное место, одно упоминание которого заставляло людей бледнеть.

Девушка, преследуемая множеством монстров, в панике ворвалась сюда. Он мимоходом помог ей — так они встретились впервые.

К несчастью, в то время он был уже не прославленным молодым генералом Сиюэ, а печально известным Владыкой Царства Демонов.

Его репутация была полностью разрушена. Люди говорили, что он потерял рассудок и превратился в кровожадное чудовище с синей мордой и клыками. Ему всегда было всё равно.

Но в этот момент его сердце дрогнуло. Необъяснимо, но он не хотел попадаться ей на глаза.

Он узнал её. Когда он ещё был молодым генералом, на ежегодной Великой церемонии жертвоприношения он видел, как она одна стояла на высоком помосте.

Хрупкая фигурка, но её танец был решительным и сильным. Подол платья развевался на ветру, голова всегда была высоко поднята, словно… немного смешно говорить, но словно мифическая птица Хунху, о которой он читал в детстве. Эта птица была белоснежной, символизировала элегантность, святость, свет и неудержимое стремление вперёд.

Его взгляд следовал за ней, но он никогда не встречался с ней лицом к лицу.

Кто бы мог подумать, что первая встреча произойдёт в таком грязном и опасном месте, поистине оскверняющем её чистоту.

В это мгновение замешательства из соседнего пруда внезапно выскочил гигантский зверь и вырвал её прямо у него из-под носа.

Впервые в жизни он запаниковал.

С двенадцати лет, когда он впервые отправился на поле боя, он прошёл через бесчисленные опасности, закалился в жестоких кровавых битвах, каждый день выживал в хаотичном мире, где жизнь висела на волоске. Даже когда нож приставляли к его горлу, он мог сохранять спокойствие.

Но в тот момент он всё же принял самое глупое решение — бросился выхватывать её из пасти чудовища.

Этот зверь был самым свирепым монстром Демонической Бездны. Даже для него бой с ним был риском на грани жизни и смерти.

К счастью, он победил, но они оба оказались заперты в демонической скверне — мощном барьере, образовавшемся после смерти зверя. Малейшая неосторожность — и их могло поглотить.

Он почувствовал, что в её теле скрыт кристалл с чрезвычайно мощной энергией. Самым безопасным способом выбраться из опасности было объединить их силы.

Если бы он действовал в одиночку, его тело могло не выдержать давления барьера и погибнуть от разрыва.

Глядя на неё, лежащую без сознания в его объятиях, он почувствовал пустоту.

Сказать ли ей правду?

Он не хотел втягивать её в свою тёмную жизнь, но другого выбора не было. Когда она очнётся, что он ей скажет?

Заставить её силой? Или спросить её мнения?

А если она откажется, что тогда?

Она очнулась и посмотрела на него.

В её взгляде не было страха, как у других людей. Лишь лёгкая растерянность. Она по-детски вцепилась в его одежду, просто доверяясь ему.

— Ты готова… заключить со мной этот договор?

— Я готова.

В причудливом, меняющемся свете демонической скверны её глаза сияли. В них отражались ясная луна и звёзды, которых он никогда прежде не видел.

***

Они узнали друг друга, сблизились и полюбили.

Он узнал её прошлое, заботился о её радостях и печалях, терпел её капризы и крепко держал её за руку в трудные моменты.

Но всё же людям и демонам предначертаны разные пути. Он хотел отпустить её, уйти из её спокойной жизни, но обнаружил, что за её спиной скрываются бесчисленные злые силы с дурными намерениями.

Все хотели убить её, чтобы заполучить кристалл в её теле.

Корысть… какая ужасная вещь. Она может не только убивать людей, но и разрушить целый мир.

Так же, как всех демонов изгнали в самые грязные и тёмные земли, считая их всех злобными чудовищами, не веря, что на самом деле демоны ничем не отличаются от людей.

Люди захватили все лучшие ресурсы мира и, естественно, не хотели делиться ими с демонами — всё это из-за корысти.

Если бы они причиняли вред только ему, он бы стерпел. Но они посмели тронуть её, и он больше не мог молчать!

Пришло время свергнуть тиранию, освободить миллионы страдающих и угнетённых существ. Солнечный свет — не привилегия одних лишь людей, справедливость должна царить во всех уголках мира.

Он поделился с ней этим великим замыслом. Она взволнованно подпрыгнула, обняла его и снова и снова повторяла: «Я готова сражаться плечом к плечу с тобой, жить и умереть вместе».

Однако в самый трудный для него момент она решительно ушла.

Глядя на него, тяжело раненного, на волосок от смерти, она холодно сказала: «Мне нужен мужчина, способный стать великим гегемоном, а не такой неудачник, терпящий поражение за поражением!»

Она повернулась и ушла, оставив его одного, кашляющего кровью вслед её удаляющейся спине.

——————

— Ли Цзэянь!

На месте казни душераздирающий крик пронзил ясное небо на тысячи ли. Даже небеса содрогнулись. В мгновение ока сверкнула молния, загремел гром, и полил дождь-слёзы.

— Закрой глаза!

——————

Ли Цзэянь резко очнулся, с трудом вырываясь из безграничного кошмара. Потрогав лоб, он понял, что покрыт холодным потом. В этой неотапливаемой холодной ночи его спина была совершенно мокрой.

Он попытался выровнять дыхание, чувствуя невероятно реальную режущую боль в животе. Он знал, что на самом деле больно не ему, а… той кошке.

Неделю назад он вёл переговоры с высшим руководством «Чёрного Лебедя». Результат был не совсем ясен, но всё было под его контролем.

Чтобы выманить Эвольвера, пытавшегося его убить, он тщательно подготовился. Но он не ожидал, что Пудинг внезапно выскочит и заслонит его от пули.

Глядя, как она падает на землю, он потерял рассудок. Такой маленький, мягкий комочек, который он мог бы удержать одной рукой. Но она снова и снова этим крошечным, хрупким тельцем, всеми доступными ей способами, защищала его от невзгод.

Он срочно связался с самым известным ветеринаром в городе, и менее чем через двадцать минут она оказалась на операционном столе.

— Огнестрельное ранение? — врачи были потрясены. Группа людей столпилась у стола, снова и снова разглядывая большую дыру в животе кошки. — Это… шансы на спасение очень малы…

— Используйте любые методы! Она не должна умереть! — Ли Цзэянь потерял своё обычное самообладание и взревел.

Сказав это, он опёрся о стену, тяжело дыша. Его внутренности словно пропустили через мясорубку. Ощущения кошки реально проявлялись в нём, и эта сильная эмпатическая связь почти сломила его.

Это была не только физическая боль, но и, что гораздо сильнее, тупая горечь в левой части груди. Безграничное чувство вины легко поглотило его.

— Дурочка, кто тебя просил лезть! — прорычал он сквозь стиснутые зубы на окровавленную кошку, его глаза налились кровью, а тело дрожало. — Я бы и без тебя справился… Я бы смог…

Присутствующие с недоверием смотрели на этого мужчину, голос которого прерывался от рыданий. Один молодой врач-мужчина подошёл, чтобы поддержать его, но он яростно отмахнулся: — Не трогайте меня, спасайте её! Эта кошка ни в коем случае не должна пострадать, понимаете? Не должна!

Врач испугался так, что боялся дышать, и поспешно присоединился к команде, спасающей кошку.

Ли Цзэянь в отчаянии сидел снаружи операционной, не зная, сколько времени прошло в этом тумане.

Он отчётливо чувствовал, каково это, когда скальпель разрезает кожу, извлекает пулю.

Наконец, когда дверь операционной открылась, он уже онемел от боли.

— Мы сделали всё возможное. Операция прошла успешно, но кошка слишком серьёзно ранена. Выживет ли она, зависит от её собственной судьбы.

Ли Цзэянь сидел на краю кровати, прижимая руку к режущей боли в животе, и тихо усмехнулся.

В конце концов, если он всё ещё чувствует боль, значит, она жива.

Телефон на прикроватной тумбочке внезапно зазвонил. Он взял его, но его палец замер на кнопке ответа, не решаясь сдвинуться.

Потому что звонил лечащий врач Пудинга.

Спустя мгновение он ответил. С той стороны раздался радостный голос: — Господин Ли, здравствуйте! Только что Пудинг очнулась! Я сразу же позвонил вам, чтобы сообщить радостную новость. Её выздоровление — это просто чудо!

Повесив трубку, Ли Цзэянь отрешённо смотрел на телефон. Внезапно ему захотелось разрыдаться, как в восемь лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение