Тысячная жизнь

Сегодня ночь была особенно тёмной и, казалось, холоднее обычного. Сквозь щель в картонной коробке, качающейся на ветру, я посмотрела на небо. Такое высокое небо, от взгляда на него у меня всегда кружилась голова.

Сверху падали какие-то белые хлопья, холодно покалывая глаза.

Я знала, что это снег. Снежный пейзаж красив, но для меня это был худший знак, потому что я могла не пережить эту зиму.

Когда идёт снег, люди прячутся по домам, и маленькая девочка, которая часто приносила мне еду, стала приходить реже. Достоинство не позволяло мне рыться в мусоре. Даже если я не замёрзну насмерть, то умру от голода.

Смерть мне совсем не незнакома. Я умирала уже девятьсот девяносто девять раз. Это моя последняя жизнь. Стоит умереть ещё раз — и я обрету полное освобождение.

Я не чувствовала страха. В этот миг я ощущала небывалое облегчение. Это было действительно хорошо.

Тысячу лет назад я была жрицей, почитаемой всеми. Но из-за любви к Владыке Царства Демонов я подверглась самому жестокому наказанию.

Император приказал столкнуть меня на Пьедестал Падения в Демонизм, обрекая на тысячу перерождений в животных, чтобы я вкусила всевозможные страдания и искупила свой грех.

В этой жизни я — кошка. Такая маленькая кошка. Сложный мир тяжело вращался передо мной, а я стояла в стороне от людского потока, в кошачьем теле, но с человеческими мыслями.

За тысячи лет я никогда не забывала своего человеческого прошлого. До сих пор помню последние слова, услышанные перед тем, как прыгнуть.

Он был привязан к высокому столбу и истерично кричал мне: «Жди меня, я обязательно тебя найду!»

Небесный свет становился всё холоднее, сотни цветов постепенно увядали.

Перед тем как закрыть глаза, я увидела высокую фигуру, идущую ко мне сквозь ледяной ветер и холодный свет. Не знаю, кого встречу на этот раз. Может, снова побои — так мне сломали заднюю лапу.

— Ли Цзэянь…

Неожиданно, даже спустя тысячу лет, на пороге окончательной смерти, я думала именно об этом имени.

***

Мягкость, тепло, безопасность, покой — казалось, я не испытывала этого целую вечность.

Проснувшись, я увидела просторную комнату, обставленную изысканной мебелью.

Я лежала в узкой клетке, под животом — одеяло, рядом — вода и еда.

В сердце поднялась волна самоиронии. Я уже приготовилась к смерти, зачем же мне снова давать надежду? Жалкое существование всегда было самым жестоким. Жить нелегко, умереть трудно.

Услышав шаги, я слегка приподняла веки. Увидела бодрого старика, который с улыбкой открыл дверцу клетки, погладил меня по голове и подвинул миску с едой к моему рту.

Я бессильно положила голову на передние лапы. Несмотря на то, что живот подвело от голода, кошачий корм казался комом в горле.

— Что такое? Очень вкусно, — сказал он. Только тогда я заметила, что вокруг него собралось несколько кошек разных пород. Похоже, это был филантроп, любящий подбирать бездомных животных. Неожиданно мне повезло в этой последней жизни.

Я заставила себя съесть несколько кусочков. Старик, увидев мой покладистый нрав, больше не стал запирать клетку.

Люди таковы: когда одна сторона сильнее, она заставляет слабую сторону подчиняться её ритму, совершенно не заботясь о том, принимает ли та это. Малейшее неповиновение влечёт за собой плохие последствия.

Спасибо за твою доброту, но я правда не хочу вести такую праздную жизнь. Эту последнюю жизнь я хочу прожить по-своему.

Больше не желаю вилять хвостом, выпрашивая подачки ради тепла и еды. Больше не могу опускать голову и подобострастно улыбаться ради приюта. Я хочу уйти, надеюсь, ты не будешь огорчён.

Я обошла огромную комнату несколько раз, но не нашла выхода. Запрыгнула на подоконник. Снаружи всё было покрыто белым снегом. На улицах виднелись редкие прохожие, в основном сжавшиеся от холода и спешащие по своим делам — разительный контраст с моей тёплой комнатой.

На стекле сверкали прозрачные морозные узоры. Кто знает, сколько времени пройдёт, прежде чем они растают.

Лёд и снег тают легко, а вот остывшее человеческое сердце согреть трудно.

Сегодняшнее тепло по сравнению со вчерашним казалось сном. Но я знала, что эта красота временна, всё зависит от чужой милости.

Это минутное спокойствие — питательная среда для рабского мышления. Я должна бежать. За прошедшие столетия я так и не научилась быть послушной, и в этот последний раз тоже не смогу.

Я заметила своё отражение в стекле: бледно-жёлтые полоски, шерсть во многих местах грязная и слипшаяся, тело худое от постоянного голода — самый обычный вид бродячей кошки.

Вдруг захотелось рассмеяться. Всего лишь кошка, к чему такая сентиментальность? Разве жизнь кошки не зависит всегда от чужой милости?

Позже я притаилась у двери. Как только она открылась, я тут же выскользнула мимо ног вошедшего.

Старик вздрогнул и поспешно закричал мне вслед. Я спряталась под рядом шкафов. Он присел на корточки, звал меня, но как бы он ни уговаривал, я не выходила.

Вскоре я услышала звук открывающейся входной двери. Порыв ледяного ветра со снегом ворвался в дом. Я колебалась, бежать или нет, но дверь снова закрылась, преградив путь всем моим надеждам.

— Господин, та кошка, что вы вчера принесли, выбежала в гостиную.

Я увидела, как пара больших хлопковых тапочек остановилась перед шкафом. Моё сердце внезапно сжалось. Прежде чем человек успел присесть, чтобы поймать меня, я стремительно метнулась в другое место.

— Это… Господин, мне очень жаль, — донёсся издалека голос старика. Что ответил тот, кого он назвал «господином», я уже не слышала.

Когда всё стихло, я высунула голову из тёмного угла. Сквозь панорамное окно я увидела заходящий на западе полумесяц. Снег, шедший всю ночь, прекратился. Весь мир погрузился в сон.

Может быть, только я сейчас бодрствовала. Мне казалось, что я впервые была так ясно в сознании. Даже будучи человеком, я не ощущала такой ясности, как сейчас.

Утром я пробралась в спальню с балконом. Кровать была аккуратно заправлена, в воздухе витал слабый запах хозяина.

Я направилась прямо к балконным перилам и взобралась на них, но, посмотрев вниз на землю, которая была не так уж и высоко, замешкалась.

Это был, наверное, третий этаж. Внизу лежал снег. Если я спрыгну так, то, скорее всего, не разобьюсь насмерть. А боль от сломанной лапы я не хотела испытывать во второй раз.

Я мысленно рассчитывала, как прыгнуть, чтобы наверняка погибнуть, совершенно не заметив, что кто-то подошёл. Мне показалось, будто он возник из ниоткуда. Когда я осознала его присутствие, было уже поздно — большая рука крепко схватила меня.

— Тише, не бойся.

Я вся сильно задрожала. Это было неописуемое чувство, словно кто-то мгновенно пронзил мою душу, заморозив меня на месте.

Мне потребовалось много времени, чтобы осмелиться поднять голову и посмотреть ему в лицо. Одного взгляда хватило, чтобы я заплакала.

Ли Цзэянь, ты нашёл меня. Ты наконец-то нашёл меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение