Время летело быстро, но экономическое положение семьи Ван по-прежнему заметно не улучшалось.
Мать Ван Фушэна видела, как туго приходится семье, и недовольство в ее сердце постепенно росло. Особенно много претензий у нее накопилось к невестке, Чжао Цуйлань.
Однажды утром, когда солнце заливало двор, Чжао Цуйлань, как обычно, с ведром корма сосредоточенно кормила цыплят в углу двора.
В этот момент мать Ван Фушэна неторопливо вышла из дома.
Ее взгляд случайно упал на землю, где безжизненно лежала курица, которая обычно была такой бойкой. Она не двигалась.
Лицо матери Ван Фушэна мгновенно изменилось. Она нахмурилась, глаза ее округлились, и она гневно уставилась на Чжао Цуйлань.
Она резко уперла руки в бока и во весь голос принялась браниться:
— Ах ты, приносящая несчастье! С тех пор как ты вошла в дом нашей семьи Ван, у нас ни одного дела ладно не пошло! Погляди, даже за несколькими курами уследить не можешь, на что ты вообще годишься?
Чжао Цуйлань стало ужасно обидно, глаза ее тут же наполнились слезами.
Она поспешно поставила ведро с кормом, подошла к мертвой курице и, осмотрев ее, встревоженно и беспомощно попыталась объяснить свекрови:
— Матушка, курица была в полном порядке, как же она вдруг умерла? Я правда не знаю, что случилось.
Но мать Ван Фушэна и слушать не хотела. Она холодно фыркнула и, вся красная от злости, выпалила:
— Хм! Нечего тут оправдываться! Что значит «не знаю»? По-моему, ты просто за ними толком не следишь, целыми днями неизвестно о чем думаешь!
Как раз в это время Ван Фушэн вернулся домой с полевых работ. Едва ступив во двор, он услышал громкую ссору матери и жены.
Он быстро подбежал к ним. Сначала он попытался успокоить разгоряченную мать, затем повернулся к заплаканной Чжао Цуйлань и мягко сказал:
— Матушка, успокойтесь. Цуйлань всегда очень старательно вела хозяйство, кормила птицу и скот. То, что курица внезапно умерла, — это действительно неожиданность, нельзя во всем винить только ее.
Кто бы мог подумать, что эти слова не только не успокоят мать Ван Фушэна, но и разозлят ее еще больше. Она свирепо посмотрела на сына и в сердцах закричала:
— Вот как! Теперь ты заступаешься за чужих, защищаешь эту бесполезную женщину! Если так и дальше пойдет, наша семья совсем развалится!
Не успела она договорить, как взмахнула рукавом и, не оборачиваясь, сердито ушла в дом. Ван Фушэн и Чжао Цуйлань остались стоять во дворе, растерянно глядя друг на друга.
Конфликт между свекровью и невесткой разгорался все сильнее, как пламя, и не было никаких признаков того, что он утихнет.
Чжао Цуйлань целыми днями жила в этой напряженной, гнетущей атмосфере. Ей казалось, будто ее стягивает невидимая сеть, не давая дышать.
Тем временем в семье Чжао Ван Сюлянь тоже оказалась в тяжелом положении, из которого не могла выбраться.
Чжао Тениу из-за своего увечья не только утратил прежний оптимизм и жизнерадостность, но и стал невероятно раздражительным и вспыльчивым, словно превратился в совершенно другого человека.
В один самый обычный день, когда солнце светило через окно на стол в комнате, Ван Сюлянь сидела за столом, сосредоточенно занимаясь рукоделием.
Но судьба, казалось, любит подшучивать исподтишка. Чжао Тениу, проходя мимо, случайно задел стоявшую на столе миску.
Раздался звонкий треск – миска мгновенно разлетелась на множество осколков по полу.
Увидев это, Чжао Тениу взорвался гневом, словно вулкан.
Он вытаращил глаза, лицо его исказилось от ярости, и он закричал на Ван Сюлянь:
— Зачем ты поставила миску здесь? Ты что, нарочно хочешь меня разозлить?
От этого внезапного крика Ван Сюлянь вздрогнула так, что иголка с ниткой выпали из ее рук.
Обида захлестнула Ван Сюлянь, но она не смела возразить мужу и лишь дрожащим голосом осторожно проговорила:
— Брат Тениу, прости, пожалуйста, я не нарочно. Я сейчас же все уберу.
Но Чжао Тениу и слушать не стал. Он не унимался и продолжал осыпать Ван Сюлянь ругательствами:
— Ах ты, ни на что не годная женщина! С тех пор как ты пришла в наш дом Чжао, от тебя одни неприятности!
Ван Сюлянь молча сносила все это. Слезы стояли у нее в глазах, но она изо всех сил сдерживалась, чтобы не заплакать.
Каждый раз, когда наступала ночь и все вокруг затихало, Ван Сюлянь лежала одна в постели и вспоминала свой теплый родной дом, любящих родителей и беззаботные, счастливые времена.
Теперь, находясь в доме Чжао, она могла лишь прятать тоску глубоко в сердце и тихо плакать в одиночестве, когда никто не видел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|