По деревенскому обычаю, вскоре после свадьбы молодожены должны были навестить родителей невесты – совершить обряд хуэймэнь.
В то утро, когда небо только начало светлеть, Чжао Цуйлань уже нетерпеливо встала и начала собираться.
Ее чувства были сложными, словно опрокинутая бутылочка с пятью вкусами.
В сердце смешались глубокая тоска по родным и горькое чувство безысходности и печали из-за этого обмена.
Чжао Цуйлань сидела перед туалетным столиком и гребнем осторожно и тщательно расчесывала свои длинные волосы.
В зеркале отражалось ее слегка осунувшееся лицо – возможно, из-за недавних событий, истощивших ее душевные силы.
Но даже так, ее прекрасные глаза все еще светились мягким, трогательным светом, словно самые яркие звезды на ночном небе.
Ван Фушэн тоже прекрасно понимал важность этого визита.
Поэтому он встал еще раньше, отобрал немногочисленные ценные подарки, какие были в доме, и аккуратно завернул их в цветную бумагу.
Среди подарков были сушеные продукты, выращенные на их собственном поле, а также немного изысканных сладостей, которые он с трудом выменял несколько дней назад, специально съездив для этого в поселок Шипо.
Когда все было готово, Ван Фушэн подошел к Чжао Цуйлань, ласково посмотрел на нее и тихо сказал:
— Цуйлань, давай отправляться к твоим родным.
Услышав это, Чжао Цуйлань молча кивнула в знак согласия.
Так муж и жена отправились в путь.
Всю дорогу они шли бок о бок, но молчали.
Легкий ветерок шелестел травой у обочины, словно тихонько рассказывая тайную историю этой пары.
Пройдя не слишком долгий путь, они наконец добрались до дома семьи Чжао.
Но стоило им войти во двор, как сразу почувствовалась гнетущая, тяжелая атмосфера, будто сам воздух стал плотнее.
Мать Чжао Цуйлань, увидев дочь, тут же покраснела глазами. Она схватила Цуйлань за руку и сдавленным голосом проговорила:
— Цуйлань, доченька, я так скучала по тебе.
Слезы навернулись на глаза Цуйлань, но она сдержалась и ответила:
— Матушка, я тоже по тебе скучала.
Чжао Тениу, увидев Ван Фушэна, выглядел растерянно: в его взгляде читалось и недовольство, и какое-то молчаливое мужское понимание безысходности ситуации.
Ван Фушэн неловко почесал голову и сказал:
— Брат Тениу, это... небольшой подарок.
С этими словами он протянул свертки.
Во время обеда еда на столе была простой, но это было лучшее, что могла предложить семья Чжао.
Мать Чжао Цуйлань без конца подкладывала еду дочери и зятю, приговаривая:
— Ешьте больше, не обижайте себя там, в чужом доме.
Цуйлань смотрела на мать с чувством вины, зная, сколько сложных эмоций принес ее семье этот обмен.
После обеда Чжао Цуйлань сидела во дворе с матерью. Мать нежно гладила дочь по волосам:
— Цуйлань, как тебе живется? Хорошо ли он к тебе относится?
Цуйлань закусила губу:
— Матушка, брат Фушэн хорошо ко мне относится, просто... просто я никак не могу смириться с этим в душе.
Мать вздохнула:
— Дитя мое, такова судьба. Нам остается только терпеть и ждать.
А в другом углу комнаты сидели друг напротив друга Ван Фушэн и Чжао Тениу, тихо разговаривая.
Чжао Тениу нахмурился, его простодушное лицо стало серьезным. Он глухо сказал:
— Фушэн, ты должен хорошо относиться к сестрице Цуйлань. Такую хорошую девушку и с фонарем днем не сыщешь!
Ван Фушэн тут же закивал:
— Брат Тениу, да разве нужно это говорить? Я прекрасно понимаю. Конечно, я буду хорошо к ней относиться, не беспокойся!
Время пролетело быстро, и день визита к родителям подошел к концу, словно тень от белой лошади, промелькнувшая в щели.
Когда солнце село и спустились сумерки, Чжао Цуйлань и Ван Фушэну пришлось отправиться в обратный путь.
Мать Чжао Цуйлань молча стояла у ворот, долго провожая взглядом удаляющиеся фигуры дочери и зятя.
Лишь когда они совсем скрылись из виду, она медленно повернулась, но ее слегка сгорбленная спина, казалось, несла на себе всю тяжесть одиночества и печали расставания.
Чжао Цуйлань тоже то и дело оборачивалась, глядя на знакомые ворота родного дома и одинокую фигуру матери.
Она понимала, что после этого визита ее ждут новые жизненные испытания, и чтобы справиться с ними, потребуется немало сил.
И хотя сердце было полно тревоги и беспокойства, мысль о том, что рядом будет Ван Фушэн, придавала ей смелости и решимости встретить неизвестное будущее.
На следующее утро, когда солнце залило землю светом, Чжао Тениу тоже собрался и вместе со своей женой Ван Сюлянь отправился к теще – навестить родных и совершить ответный визит.
По дороге муж и жена весело болтали и смеялись, предвкушая теплую встречу с родными...
(Нет комментариев)
|
|
|
|