Глава 12. Часть 4

Чжан Сянь ничего не скрывал от своего внука. Он рассказал Чжао Юаню о придворных интригах и поделился своим мнением о различных чиновниках, предоставив ему возможность самому сделать выводы.

Больше всего Чжао Юаня впечатлил рассказ о правом канцлере Ли Цзюне. Большинство чиновников при дворе уже выбрали сторону, были и те, кто сохранял нейтралитет. Их можно было легко классифицировать, но вот Ли Цзюнь не поддавался никаким определениям. Сложно было сказать, хороший он или плохой.

До назначения на пост канцлера Ли Цзюнь был министром наказаний. Он был известен своей жестокостью, хотя внешне выглядел как скромный и воспитанный человек. Его окружала мрачная аура. Во время службы в Министерстве наказаний процент раскрываемости дел резко возрос. Некоторые преступники, не выдерживая его взгляда, признавались во всем. Он мастерски применял пытки, за что его многие осуждали. Прозвище "Ли -阎王" он получил не просто так. Поэтому его нельзя было назвать ни хорошим, ни плохим чиновником.

Однажды старший сын Ли Цзюня, перебрав с друзьями вина, отправился в игорный дом. Ли Цзюнь, презиравший подобное поведение, не обращая внимания на опьянение сына, сломал ему ногу и запер в фамильном храме. Его жена была в ужасе, но не посмела возразить.

Этот суровый и неприступный человек души не чаял в своей младшей дочери Ли Минчжу. С ней он никогда не говорил грубо. Однако она редко появлялась на собраниях знатных девушек. Поговаривали, что она была избалованной. С детства Ли Цзюнь нанимал для нее учителей боевых искусств, поэтому никто не осмеливался ее обидеть. Он тщательно оберегал дочь, и Чжао Юань знал только о самом Ли Цзюне, а о Ли Минчжу — лишь то, что она существует.

Последующие дни Чжао Юань помогал отцу принимать гостей и был занят с утра до вечера. Только на девятый день нового года у него выдался свободный день.

В те времена новогодние праздники отмечались с особым размахом, и каждый раз, прогуливаясь по улицам, Чжао Юань испытывал странное чувство. Сегодня, вспомнив о своей задумке, он решил выйти из дома.

Бай Ян, ведя господина, недоумевал: неужели тот решил последовать примеру отца? Он вопросительно посмотрел на Бай Суна, но тот отвесил ему щелбан. — Делай, что велено, и не задавай лишних вопросов.

Бай Ян потер голову и послушно повел Чжао Юаня дальше. Он не то чтобы был нелоялен… просто любопытен. И зачем брат так грубо с ним обошелся?

Днем «Сяосянгуань» еще не работал. Внутри дремали несколько слуг, и в зале царила атмосфера послеобеденной дремоты.

— Господин, мы еще не открылись. Может, зайдете позже? — спросил один из слуг, заметив богатый наряд Чжао Юаня. Остальные, поняв намек, тоже подошли к нему.

— Не нужно. Я ищу Юнь Сюань. Ведите меня к ней, — сказал Чжао Юань. Он не любил подобные заведения и, чувствуя раздражение, не хотел тратить время на разговоры.

— Юнь Сюань… госпожа Юнь Сюань еще отдыхает. Вы не сможете ее увидеть, — ответил слуга, решив, что это очередной поклонник, пришедший полюбоваться на знаменитую красавицу.

Не дожидаясь конца фразы, Бай Ян пнул его. — Веди господина, куда сказано, и не мямли! — Обычно Чжао Юань сдерживал вспыльчивость Бай Яна, но сегодня никак не отреагировал. Кроме Юнь Сюань, он не хотел здесь ни с кем разговаривать.

Слуга понял, что связался не с тем человеком. «Сяосянгуань» процветал благодаря покровительству влиятельных людей, и никто раньше не осмеливался здесь скандалить.

Несколько охранников, попытавшихся вмешаться, были остановлены Чжи Би и другими слугами Чжао Юаня. Видя, что тот готов взорваться, слуга повел его к Юнь Сюань, послав гонца к мадам.

Близился полдень, и Юнь Сюань обычно уже просыпалась. Сегодня, не успев закончить утренний туалет, она услышала стук в дверь. Она жестом подозвала Сороку, и та, подойдя к двери, спросила: — В чем дело?

— Госпожа Сорока, один господин, назвавшийся другом госпожи Юнь, хочет ее видеть, — почтительно ответил слуга.

Сорока увидела, что Юнь Сюань нахмурилась, и сказала: — Госпожа еще не готова. Пусть этот господин придет позже.

— Я ему уже говорил, но… — начал было слуга, но его перебил Чжао Юань.

— Юнь Сюань, это я. Можно войти? — громко спросил он.

Услышав голос Чжао Юаня, Юнь Сюань попросила Сороку закончить прическу и нанести легкий макияж. Это заняло некоторое время.

Чжао Юань не торопил. Он хорошо знал женскую психологию. Даже он сам в прошлой жизни не выходил из дома без макияжа, что уж говорить о такой красавице, как Юнь Сюань.

Наконец, из комнаты послышалось: — Входите. — Сорока открыла дверь и вместе со слугой удалилась.

Возможно, потому что днем не нужно было выступать, Юнь Сюань уложила волосы в простую прическу без украшений. На ней было длинное медово-розовое платье, расшитое серебром, которое придавало ей девическую свежесть.

— Что привело вас сюда сегодня, господин? — спросила Юнь Сюань. Несмотря на легкую радость от того, что Чжао Юань впервые пришел к ней сам, она старалась говорить спокойно.

— Сейчас праздники. Недавно мне прислали новые ткани, и я подумал, что они вам подойдут. Сегодня у меня выдался свободный день, и я решил их вам показать, — сказал Чжао Юань и, велев Янь Мо подать ткани, сам выбрал одну и показал Юнь Сюань.

Это был новый юньцзинь с Императорской ткацкой фабрики в Цзиньлине. Ткань была тонкой и мягкой, с изысканным рисунком. В отличие от тканей прошлых лет, на ней были вышиты новые узоры. Несмотря на отсутствие ярких цветов, ткань выглядела благородно и изысканно.

Раньше Чжао Юань всегда отправлял такие подарки в дом семьи Сяо, но после их последней ссоры все подарки были возвращены, а его письма остались без ответа. Князь и княгиня были недовольны, и Чжао Юань решил пока не беспокоить Сяо Вань.

Эти ткани не подходили ни матери, ни Чжао Тин. Сегодня, собираясь к Юнь Сюань, он решил, что они ей подойдут, и взял их с собой в качестве подарка.

Чжи Би и остальные слуги, передав подарки, молча вышли и встали у двери. Юнь Сюань, хоть и была гордой и равнодушной к драгоценностям, не могла не оценить эти ткани. Они были редким и дорогим подарком, который не каждый мог себе позволить. К тому же, это был подарок от Чжао Юаня, и в ее глазах он был еще ценнее.

— Я не могу принять такой дорогой подарок без причины. Что вы хотите, чтобы я сделала, господин? — спросила Юнь Сюань. Обычно она холодно общалась с поклонниками, но с Чжао Юанем ей хотелось говорить, поддразнивать его.

— Что вы, это всего лишь новогодний подарок от друга. Не стоит придавать этому значения, — отмахнулся Чжао Юань. — Но на самом деле, мне нужна ваша помощь. Я буду вам очень благодарен, — сказал он, церемонно сложив руки.

Вид Чжао Юаня рассмешил Юнь Сюань. — Господин…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Часть 4

Настройки


Сообщение