Связанное с произведением (1) (Часть 4)

— Я всего лишь немного старше и читала книги на несколько лет дольше, я не так хороша, как хвалит меня наследник. Мы просто немного поболтали, и наследник все время хвалил принцессу. Когда он говорит о принцессе, то очень радуется, поэтому и смеется, — говоря это, она подмигнула Чжао Юаню, что было свойственно их дружбе в прошлой жизни.

— Ладно, не сердись, я просто подшутил над тобой. Ты моя самая любимая двоюродная сестра, разве я посмею тебя обидеть? — Чжао Юань тоже заметил неловкость Сяо Вань и поспешил сгладить ситуацию. Шутки шутками, но нельзя допустить, чтобы богиня чувствовала себя неловко.

— Только и знаешь, что издеваться надо мной. Если еще раз так подловишь меня, я больше не буду с тобой разговаривать! — Чжао Цин на самом деле не сильно злилась, но, увидев, как обычно невозмутимый Чжао Юань лично извиняется, почувствовала себя очень довольной. Но ей показалось, что простить его так просто будет слишком унизительно, поэтому она добавила угрозу.

— Да, да, больше никогда не посмею. Ты главная, я буду тебя слушаться, — Чжао Юань, услышав слова Чжао Цин, понял, что она больше не сердится, и, конечно же, согласился.

Среди всех присутствующих Чжао Цин и Чжао Юань были самыми знатными. Другие не очень понимали их манеру общения. После недавней сцены все, с детства наученные родителями разбираться в людях, затаили дыхание, боясь оскорбить членов императорской семьи. Теперь, увидев, что брат и сестра, похоже, часто так шутят, они вздохнули с облегчением и снова начали весело разговаривать.

— Хм, настоящий мужчина, и такой бесхребетный! Позоришь княжество Цзин! — Внезапно раздался голос, и все вокруг испугались еще сильнее. Только что принцесса и наследник просто пошутили, но если сейчас они окажутся втянутыми в дворцовые интриги, что тогда?! Оказалось, что говоривший был не кто иной, как старший сын наложницы князя Цзина, Чжао Чао.

Чжао Цин привыкла, что ее все балуют. Ведь она старшая принцесса Чжоу, ее положение очень высокое, и ей не нужно наследовать трон. Император и императрица, естественно, баловали ее, как могли. Поэтому, хотя Чжао Цин перед посторонними всегда вела себя очень прилично, создавая впечатление образцового члена императорской семьи, внутри у нее все же был неискоренимый характер принцессы.

В ее глазах, кроме отца-императора, матери-императрицы и брата-наследника, а теперь еще и наследника князя Цзина Чжао Юаня, никто не смел сказать ей ни одного грубого слова! Столкнувшись с такой ситуацией, ее только что успокоившиеся эмоции снова вспыхнули.

— Хотела бы я знать, кто этот благородный мужчина! Оказывается, это сын наложницы князя Цзина! Когда твою мать посадили под замок, а слуги в поместье издевались над тобой, кто за тебя заступился?! Слуги пресмыкались перед сильными и унижали слабых, тебе не хватало еды и одежды, и кто же приказал всем в поместье относиться к тебе с уважением, как к сыну князя Цзина?! Разве не брат Юань?! И тогда ты не говорил о благородстве!

Чжао Юань, видя, что вот-вот разгорится конфликт, поспешил остановить Чжао Цин, чтобы она не продолжала. Сегодня он именинник, но если здесь что-то случится, ему не избежать отцовского выговора! Если дело примет серьезный оборот, это повредит репутации княжества Цзин.

Чжао Цин только что услышала, как кто-то плохо отзывается о ее любимом двоюродном брате, и разозлилась. Теперь она тоже пришла в себя и сказала: — Ладно, учитывая, что ты всего лишь сын наложницы, естественно, ты не знаешь правил. Я не буду с тобой спорить, можешь идти. И еще, что касается сегодняшнего инцидента, я думаю, все понимают, как нужно себя вести. Я не хочу, чтобы из-за каких-то мелочей был испорчен день рождения наследника князя Цзина, — с этими словами она окинула взглядом всех присутствующих.

Надо сказать, что Чжао Цин умела вести себя как принцесса. Она мгновенно превратилась из капризной маленькой девочки в благородную и неприступную принцессу, что напугало многих. Все поспешно согласились.

А виновник всего этого, Чжао Чао, сам не был доволен тем, что, будучи старшим сыном, уступал Чжао Юаню только из-за того, что тот был сыном главной жены. Даже на день рождения отец представлял его своим друзьям при дворе, готовя его к будущей службе, а свой день рождения он мог отметить только скромно и незаметно! Сегодня, увидев, как все превозносят Чжао Юаня, он не удержался и сказал гадость. Теперь же, когда его высмеяли, слова "сын наложницы" задели его за живое. Он побагровел и в ярости вышел.

Что касается княжества Цзин, то князь Цзин всегда любил развлечения, и сад был построен с большим мастерством. В отличие от резных балок и расписных стропил столичных садов, он был ближе к изысканности и утонченности садов Цзяннани, что удивляло маленьких гостей, привыкших к пейзажам. Чжао Юань тоже временно забыл о Чжао Чао и сосредоточился на приеме гостей.

Все присутствующие были из знатных семей столицы. Хотя Чжао Юань и не видел некоторых из них раньше, отец уже вкратце представил их ему, и теперь он взял на себя роль гида.

Чжао Юань, одетый в шапку из фиолетового золота с инкрустацией, в осенне-коричневый халат с рукавами-стрелами и белым лисьим мехом, перевязанный пятицветным поясом с бабочками, говорил красноречиво, с лицом, как нефрит, и кожей, белой, как снег, был настоящим красавцем.

Хотя все уже знали, что та, кто вспылил ради наследника князя Цзина, была старшей принцессой, во время представления Чжао Юаня все все равно отдали ей честь.

Чжао Юань по очереди представил присутствующих молодых господ и дам. Когда он дошел до Сяо Вань, третья дочь генерала Цзя Дайфэя, Цзя Кэлинь, которую он только что представил, выскочила вперед: — Я хорошо знакома с сестрой Вань. Наследник, наверное, только что познакомился с ней, так что, может быть, вы поручите мне представить ее? И я смогу оказать вам услугу, — Чжао Юань, конечно же, не возражал и кивнул в знак согласия. Кто бы мог подумать, что Цзя Кэлинь вдруг покраснеет. Чжао Юань удивился: разве сегодня не жарко?

— Это дочь министра ритуалов Сяо, Сяо Вань. С детства она славится своим талантом, а в рукоделии и учебе она превосходит меня во много раз. Что касается красоты, то, по-моему, она тоже очень хороша, и... — Не успела она договорить, как палец, тонкий, как зеленый лук, ткнул ее в лоб.

— Только ты и умеешь болтать, целыми днями выдумываешь про меня. Я вовсе не так хороша, как ты говоришь. Если кто-нибудь увидит меня, то подумает, что я сама себя хвалю, — хозяйкой этого пальца, тонкого, как овечий жир, была Сяо Вань. Даже будучи начитанной, она покраснела от таких похвал. Увидев, что Чжао Юань, похоже, согласен с ней, она укоризненно сказала: — Наследник сам отлынивает, так еще и поручил это Кэлинь. Я не могу принять такие похвалы.

— Хорошая сестра, я говорю только правду. В столице все знают, что сестра умна, прекрасно разбирается в поэзии и литературе, а в рукоделии не уступает вышивальщицам в поместье. Я хоть и ровесница сестры, но не могу сравниться с ней, — Цзя Кэлинь продолжала настаивать.

Чжао Юань тоже вмешался, чтобы сгладить ситуацию, а затем повел маленьких гостей на прогулку по саду. Изысканность и утонченность садов Цзяннани были полностью отражены в этом саду. Все были очарованы этими искусно сделанными искусственными горами и клумбами и втайне решили, что, конечно, целый сад они не смогут создать, но устроить у себя дома такую же изысканную клумбу вполне возможно.

Представляя эти пейзажи, Чжао Юань постоянно следил за Сяо Вань. Хотя сейчас они оба уже не те, кем были раньше, но пока сердца бьются, и им выпала редкая возможность снова встретиться, он втайне решил, что в этой жизни, несмотря ни на какие трудности, он обязательно будет с ней!

Хотя Чжао Цин не любила читать, но основные правила этикета она знала, и умела читать по лицам.

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (1) (Часть 4)

Настройки


Сообщение