Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Она поняла, что Чжао Юань не из простой семьи, и знала, что ее положение не соответствует его статусу. Однако если бы она узнала, что у Чжао Юаня уже есть возлюбленная, это разбило бы ей сердце. Даже если она не могла открыто выйти за него замуж, быть любимой им было бы для нее огромным счастьем.

Ее тайная радость длилась недолго, потому что Чжао Юань был поглощен разглядыванием украшения и не обращал на нее внимания. Она одновременно сердилась на его невнимательность и радовалась, что он не поддается соблазну красоты, проявляя благородство.

Если бы Чжао Юань знал ее мысли, он бы, наверное, рассмеялся. Во-первых, его сердце было занято Сяо Вань, и другие девушки были для него лишь мимолетным видением, не вызывающим особого интереса. Во-вторых, заколка была настолько искусно сделана, что он не мог оторвать от нее глаз, сожалея, что, родившись мужчиной, не может носить такие украшения.

Повисло неловкое молчание.

Жаворонок не выдержала и решила нарушить тишину.

— Приказчик, готовы ли украшения нашей госпожи?

Приказчик был проницательным человеком и обрадовался, что кто-то заговорил. Хотя положение Юнь Сюань было невысоким, люди, стоявшие за ней, обладали немалой властью. Юнь Сюань всегда была холодна и неприступна, и многие знатные господа тратили целые состояния, чтобы добиться ее улыбки. Многие высокопоставленные чиновники были у нее в подчинении, но она никому не отдала своего сердца, что еще больше разжигало страсть ее поклонников. Постепенно сложилась традиция, что Юнь Сюань сама выбирала себе гостей. Те, кого она не выбирала, не обижались и продолжали тратить деньги в Линьгэ.

Хотя приказчик управлял самым известным ювелирным магазином в столице, по сути, он был всего лишь наемным работником. Как он мог позволить себе обидеть кого-то из влиятельных клиентов? Если бы кто-то узнал об этой сцене, знатные господа, не желая гневить Юнь Сюань, обрушили бы свой гнев на него.

Поэтому, услышав вопрос Жаворонка, он поспешно ответил:

— Украшения госпожи Юнь давно готовы. Жаворонок, прошу вас, взгляните, все ли в порядке.

С этими словами он велел помощнику принести заказанные Юнь Сюань украшения.

Жаворонок осмотрела их и убедилась, что все в порядке. Юнь Сюань, видя, что Чжао Юань все еще занят заколкой, почувствовала разочарование. Она не могла переступить через свою гордость и заговорить с ним, поэтому, расстроенная, вместе с Жаворонком собралась уходить.

Сидя в паланкине, Юнь Сюань все больше грустила. Возможно, они больше никогда не встретятся. Столица была таким огромным городом, и вероятность случайной встречи была ничтожно мала. Она даже не знала его имени. Вспоминая их первую встречу, она потеряла всякое желание возвращаться домой. Поскольку ей все равно нечем было заняться, она велела носильщикам отвезти ее в Тайбайцзюй.

По какой-то причине сегодня в Тайбайцзюй было особенно много посетителей. Даже используя имя Юнь Сюань, она смогла заказать только небольшой кабинетик в углу, который не шел ни в какое сравнение с прошлым. Но Юнь Сюань пришла сюда не ради изысканной еды, поэтому ей было все равно.

Судьба распорядилась так, что их пути с Чжао Юанем снова пересеклись. Чжао Юань, осмотрев украшения, тоже не хотел так рано возвращаться домой. Ему захотелось попробовать "Будду, прыгающего через стену" в Тайбайцзюй, и он вместе со своим слугой Чжи Би отправился туда. Придя в ресторан, он узнал, что все кабинеты заняты. Чжао Юань, воспитанный в соответствии со всеми правилами и традициями княжеского дома, не хотел обедать в общем зале. Он уже собирался уходить, когда его заметила Жаворонок, которая как раз спускалась вниз, чтобы приготовить чай для Юнь Сюань.

Тоскуя по Сяо Вань, он не замечает ничего вокруг

Жаворонок, оценив ситуацию, подошла к ним и сказала:

— Моя госпожа заказала последний кабинетик. Если вы не возражаете, молодой господин, не хотите ли присоединиться к нам?

Хотя нравы в Чжоу были не такими строгими, как в древности в прошлой жизни Чжао Юаня, многие люди пытались использовать любую возможность, чтобы сблизиться с ним. Он не хотел, чтобы о нем ходили сплетни, и старался избегать ловушек.

Поэтому Чжао Юань отказался:

— Я всего лишь дважды встречался с госпожой Юнь, поэтому не хочу беспокоить ее.

В отличие от разговора с Сяо Вань, он не стал говорить, что боится запятнать репутацию Юнь Сюань, понимая, что это может быть воспринято как высокомерие.

Юнь Сюань, не дождавшись Жаворонка, вышла посмотреть, что случилось. Узнав от слуги, в чем дело, она спустилась вниз и спросила:

— Молодой господин, вы, случайно, не презираете мое положение?

Хотя Юнь Сюань выглядела трогательно и беззащитно, Чжао Юань не обратил на это внимания. Он махнул рукой и сказал:

— Я просто боюсь, что это может плохо сказаться на вашей репутации, госпожа. У меня нет никаких дурных намерений.

— Моя госпожа не боится, а вы, мужчина, мямлите. Не стыдно? — Жаворонок не выдержала их чопорного разговора и не смогла скрыть свой вспыльчивый характер.

— Жаворонок, не дерзи! — одернула ее Юнь Сюань. — Молодой господин, если вы не против, позвольте мне отплатить вам за вашу доброту, чтобы я больше не чувствовала себя в долгу. Если же вы откажетесь, я сейчас же уйду и освобожу для вас место, — к концу фразы в ее голосе послышалась обида.

Чжао Юаню стало неловко прогонять ее, и он сказал:

— В таком случае, буду рад принять ваше предложение. Прошу прощения, если помешаю вашему отдыху, госпожа.

Чжао Юань предложил Юнь Сюань первой сделать заказ. Видя, что она выбирает в основном вегетарианские блюда (неужели все красавицы предпочитают такую еду?), он заказал "Будду, прыгающего через стену" и несколько мясных блюд, после чего отправил Чжи Би передать заказ слуге.

Чжао Юань не знал, о чем говорить с Юнь Сюань, поэтому, ожидая еду, сосредоточился на игре. Юнь Сюань была счастлива обедать с человеком, который ей нравился, и ела с большим аппетитом, чем обычно.

Чжао Юань, заметив, что Юнь Сюань съела всего несколько палочек овощей, положил ей немного тушеной свинины и свиных ребрышек в кисло-сладком соусе.

— Не стоит есть только овощи. В Тайбайцзюй отлично готовят мясо. К тому же, одного вегетарианского питания недостаточно для поддержания сил. Сбалансированное питание полезно для здоровья!

Обычно Юнь Сюань ела совсем немного мяса, а жирная тушеная свинина ей совсем не нравилась. Но сегодня она с удовольствием съела предложенное блюдо, чем очень удивила Жаворонка. "Неужели госпоже станет плохо после такой еды? Неужели? Неужели?" — думала служанка. Хотя многие господа осыпали Юнь Сюань подарками, Жаворонок впервые видела, чтобы госпожа принимала чью-то заботу с такой искренней радостью.

— Мы так долго общаемся, а я до сих пор не знаю, как к вам обращаться, молодой господин, — Юнь Сюань съела кусочек тушеной свинины и решила, что ей нужно немного передохнуть, поэтому завела разговор.

— Моя фамилия Чжан, имя Юань. Я еще не проходил церемонию совершеннолетия и не имею второго имени, — ответил Чжао Юань, опасаясь дальнейших расспросов и не желая раскрывать свою личность.

Хотя она и догадывалась, что Чжао Юань младше ее, это открытие немного встревожило ее. Женщины всегда чувствительны к своему возрасту, и, узнав, что она старше Чжао Юаня больше чем на пять лет, Юнь Сюань немного расстроилась.

Однако, глядя на то, как увлеченно он ест, что так не похоже на его обычную сдержанность, ее настроение улучшилось. "Какая разница, что я старше его на пять лет? Он еще ребенок, не достигший совершеннолетия. Когда он повзрослеет, я буду в самом расцвете сил. А о том, что будет, когда я состарюсь, я подумаю потом", — решила она.

Люди всегда склонны идеализировать тех, кто им нравится. Юнь Сюань, привыкшая к тому, что знатные господа восхищаются ее красотой, в душе презирала их за поверхностность. Теперь же, влюбившись в Чжао Юаня, она сама захотела использовать свою красоту, чтобы удержать его.

— Я еще не поблагодарила вас, господин Чжан, за то, что вы заступились за меня. Позвольте мне предложить вам чай вместо вина. Если бы не вы, я не знаю, что бы со мной случилось, — Юнь Сюань была очень умна и, зная, что Чжао Юань еще не достиг совершеннолетия, не стала предлагать ему вино, объяснив это тем, что сама не пьет. Так она избежала неловкой ситуации.

— Это был пустяк, госпожа Юнь. Не стоит так усердно благодарить меня, мне даже неловко, — ответил Чжао Юань. Ему не нравилось, когда одну и ту же тему обсуждали слишком долго.

— Господин Чжан такой великодушный, что я больше не буду говорить об этом. Позвольте мне угостить вас сегодня. Во-первых, в благодарность за вашу помощь, а во-вторых, чтобы познакомиться поближе. Что скажете?

Чжао Юань не хотел больше спорить и с радостью согласился.

Тяжело принимать благосклонность красавицы.

Хотя Чжао Юань не имел опыта в любовных делах, он не был глуп. Он прекрасно понял намек Юнь Сюань.

Однако его сердце принадлежало Сяо Вань, и у него не было никаких романтических чувств к Юнь Сюань. Он знал, что не сможет дать ей то, чего она хочет, поэтому решил, что лучше сразу расставить все точки над i. Во-первых, чтобы не причинять ей еще большей боли в будущем, а во-вторых, чтобы избежать сплетен о том, что он проводит время в борделе.

Поэтому, закончив трапезу и прополоскав рот чаем, который принес Янь Мо, он сказал:

— Если бы не ваша помощь, госпожа, я бы сегодня ушел разочарованным. Благодаря вам я смог осуществить свое желание, и я очень благодарен вам за это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение