Связанное с произведением (1)

Название книги: «После разлуки»

Автор: Пятнадцатая полная луна

Аннотация

Ненавижу тебя за то, что ты не похож на луну над речной башней, север-юг, восток-запад, север-юг, восток-запад, только сопровождение, нет разлуки.

Преданность, юри, хэппи-энд.

Тэги: смена пола, придворные интриги и аристократия, переодевание и маскировка, путешествие во времени.

Ключевые слова для поиска: главные герои: Чжао Юань, Юнь Сюань┃второстепенные персонажи: Чжао Цин, Чжао Цзи, Сяо Вань, Цзя Чжэнвэй и др.┃прочее: после разлуки, вспоминая о встрече.

☆, Перемещение – не мой выбор, но раз уж так, то и ладно.

Открыв глаза, я увидела полог кровати из древесины хуанхуали, занавески из ткани цвета неба после дождя, изысканно и утонченно. Чжао Юань внимательно осмотрелась: резные деревянные окна пропускали лучи солнца, которые падали на письменный стол из дерева цзытань. За столом стоял большой книжный шкаф. Книги на нем?.. Прошу прощения, большинство из них написаны традиционными иероглифами. Чжао Юань, как современный человек, ничего не могла с этим поделать. В общем, комната была выдержана в старинном стиле. Чжао Юань невольно восхитилась вкусом хозяина.

Раз уж мебель сделана из цзытаня и хуанхуали, эта семья должна быть либо богатой, либо знатной! Но! Стоп! Почему я в такой старинной комнате?! Только что, только что я же спала!

Черт! Неужели это и правда то самое избитое попаданчество?! При этой мысли я невольно вскрикнула. Услышав свой голос, Чжао Юань сама поразилась – это был детский голос! Откинув одеяло, я увидела свои маленькие ручки и ножки, мне было от силы года два! Боже! Неужели мне, прекрасному молодому человеку 21-го века, придется снова притворяться ребенком больше десяти лет?!

И самое главное! Я еще не призналась своей богине! Раньше я все время переживала, боялась, что богиня не примет мои чувства, и не решалась сказать. Со старшей школы и до окончания университета, тайная любовь в течение 7 лет, столько лет дружбы! А теперь что?! Я переместилась! Даже шанса увидеться нет! Знала бы, не стала бы медлить, призналась бы, и дело с концом! Чжао Юань мысленно сожалела.

Служанки снаружи, услышав шум, поспешно вошли. Одна из них, увидев, что я села на кровати, вскрикнула: "Ах, маленький князь проснулся!". Услышав такой пронзительный голос, Чжао Юань, еще не успевшая привыкнуть к своему перемещению, почувствовала, что снова теряет сознание. Внезапно увидев так много людей, Чжао Юань почувствовала, что у нее снова кружится голова.

Я уже собиралась заговорить, как вдруг увидела женщину лет сорока, одетую в светло-желтую безрукавку и синюю юбку-костюм, которая, приподняв занавеску, вошла в комнату. Окинув взглядом комнату, она слегка приподняла брови, и ее изначально доброе лицо мгновенно стало суровым: "Что за шум? Если потревожите отдых маленького господина, с вас шкуру спустят!". В этот момент служанка в красном жилете с подкладкой вышла вперед, поклонилась и ответила: "Лю Мама, маленький господин только что проснулся, Мэй Сян просто переволновалась, простите ее, пожалуйста".

"Маленький князь проснулся? Почему вы немедленно не доложили княгине, а стоите тут и галдите?! Слава Небу, молитвы княгини были услышаны. Маленькому князю повезло, что он выжил, и в будущем его ждет счастье". С этими словами она подошла к кровати. Увидев, что Чжао Юань хоть и выглядит растерянной, но цвет лица у нее уже порозовел, она подумала, что все обошлось, и в душе еще раз поблагодарила всех богов и будд, а затем поспешила сообщить княгине эту хорошую новость.

Чжао Юань все еще была в растерянности. Окружающие служанки, естественно, услужливо готовили еду и наливали чай, чтобы Чжао Юань успокоилась. Вскоре послышались торопливые шаги, и в комнату вошла женщина лет двадцати, одетая в желтовато-коричневую длинную мантию, без каких-либо украшений. Ее внешность была нежной и утонченной. Несмотря на отсутствие украшений, это не мешало ей выглядеть благородно и изысканно. Возможно, из-за чрезмерного беспокойства о Чжао Юань она выглядела слишком худой, а цвет лица был немного бледным.

Увидев, что Чжао Юань сидит целая и невредимая, она явно вздохнула с облегчением. Ее шаги стали медленнее, она подошла к Чжао Юань, осмотрела ее и, убедившись, что все в порядке, сказала то ли Чжао Юань, то ли себе, принимая решение: "Сынок, впредь матушка не позволит никому причинить тебе вред. Все, что угрожает моему сыну, матушка устранит!".

Видя, что Чжао Юань все еще выглядит ошеломленной, и учитывая возраст ребенка, она еще раз наказала служанкам быть внимательными, лично уложила Чжао Юань спать и только потом ушла с видом благородной дамы.

Когда Чжао Юань проснулась после очередного сна, она почувствовала, что ее мысли немного прояснились, и начала разбираться в ситуации. "Маленький князь?" "Сынок?!" Да что за черт!!! Медленно прикоснувшись под одеялом... Черт! Только сейчас я обнаружила! Прекрасная молодая девушка 21-го века переместилась в тело мужчины?! Ладно, если уж перемещаться, то ладно, если уж в мужчину, то ладно, но можно было не оставлять мне воспоминания! Как мне теперь с этим жить?!

Через несколько дней Чжао Юань постепенно перешла от первоначального дискомфорта и раздражения к нынешнему состоянию "раз уж так, то и ладно". Ничего не поделаешь, раз уж нельзя вернуться и изменить реальность, а смелости покончить с собой, чтобы проверить, можно ли вернуться, у меня нет, то остается только сделать все возможное, чтобы жить здесь лучше! Поэтому Чжао Юань начала пытаться принять нынешнюю жизнь. Прежде всего, нужно было понять, в какой обстановке я нахожусь.

Династия, в которой я оказалась, называлась Чжоу, она была похожа на династию Тан в истории моей прошлой страны. Сейчас она находилась на пике своего могущества. Все соседние маленькие страны и заморские государства преклонялись перед ней, надеясь на сотрудничество с Чжоу для содействия развитию своих стран. Короче говоря, Чжоу была страной, которой поклонялись все народы.

А я, точнее, моя нынешняя личность – наследник титула. Меня тоже зовут Чжао Юань. Мой дешевый отец – князь Цзин династии Чжоу, младший брат нынешнего императора Шицзуна. С детства он во всем слушался своего старшего брата-императора и до конца поддерживал его в борьбе за престол, которая была похожа на войну без дыма и пороха, оказав ему огромную помощь. Поэтому, когда Шицзун взошел на престол, он даровал многим князьям титулы гунов, а своему дешевому отцу – титул князя Цзин, который передавался по наследству. Для людей того времени это была высшая честь. Ведь те гуны, когда их наследники получали титул, должны были понижать его ранг, и через несколько поколений этот титул исчезал. Но с титулом, передающимся по наследству, все было иначе: пока династия существует и не совершено серьезных ошибок, потомки будут жить в роскоши и богатстве.

Если говорить о прошлом мире, то, кроме того, что я не призналась богине, в целом, сожалеть было не о чем. Ведь мои родители в прошлой жизни имели определенный достаток, а после моего рождения стали жить своей жизнью, не особо заботясь обо мне.

Женщина, которая назвала себя моей матушкой, когда я проснулась, – княгиня Цзин, дочь левого канцлера Чжан Сяня. Она занимала высокое положение. Ее дед, Чжан Сянь, сдал императорский экзамен, поэтому моя матушка была очень образованной, вела себя достойно, была начитанной и эрудированной, и с моим дешевым отцом они жили в уважении друг к другу. Хотя мой отец, как и другие люди, занимающие высокое положение, не был верен своей жене, он не баловал своих наложниц до беспредела, чтобы пошатнуть положение матушки.

Лю Мама, которая пришла, когда я только проснулась, была служанкой, приданной моей матушке, и всегда была ей верна. После того, как Чжао Юань упала в воду и чуть не погибла, у нее тоже появилось немало седых волос. Служанку, которая вскрикнула, звали Ли Хуа. Надо сказать, что жизнь древних людей была действительно роскошной, даже Чжао Юань, которая в прошлой жизни была богатой наследницей, не могла с этим сравниться. Княжество выделило мне двух старших служанок (Хун Лин и Су Юнь), четырех служанок второго ранга (Ли Цинь, Ли Ци, Ли Шу и Ли Хуа) и четырех слуг (Чжи Би, Янь Мо, Бай Сун и Бай Ян). Бай Сун и Бай Ян были сыновьями управляющего, дяди Бая.

Поскольку княгиня беспокоилась о здоровье Чжао Юань, даже после того, как он проснулся, его освободили от ежедневных визитов. Поэтому только через месяц после пробуждения Чжао Юань смогла сесть вместе с княгиней за завтрак.

Княгиня Чжан, глядя на все более румяное лицо Чжао Юань и ее все более вежливое поведение, почувствовала облегчение. К счастью, Небо не погубило моего сына, впредь матушка обязательно защитит тебя и поможет вырасти здоровым. С этими словами она велела Чжао Юань быть осторожной при общении с наложницей Ли и не терять бдительности.

Древние люди и правда рано взрослели, в таком юном возрасте уже участвовали в дворцовых интригах. Но, судя по словам матушки, падение в воду бывшего владельца тела было не просто несчастным случаем. Но как бы то ни было, я, Чжао Юань, обязательно выйду победителем!

— Матушка, не волнуйтесь, впредь Юань'эр будет заботиться о себе и больше не заставит вас беспокоиться, — сказала я детским голосом, вторя словам матушки. Услышав это, Чжан Ши не смогла сдержаться, схватила платок, чтобы вытереть слезы, и непрерывно повторяла, что ее сын стал разумным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (1)

Настройки


Сообщение