Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Чжао Юань, услышав это, тоже решил пойти с ней, заодно и подарок для Сяо Вань выбрать.

Чжао Юань нечасто ходил по магазинам, но Бай Ян оказался отличным гидом. Узнав, что госпожа хочет купить подлинник Ван Синчжи, он сразу же отвел их в Богучжай. Чжао Тин с радостью выбрала картину с каллиграфией.

Чжао Юань выбрал картину Сун Цзи с изображением птиц и цветов, которую собирался подарить своей возлюбленной. Он подумал, как же хорошо быть богатым! Эти две картины стоили столько, что хватило бы на годовое содержание почти ста обычных семей. А он мог купить их, даже не моргнув глазом. Вот это жизнь!

После покупки картин Чжао Юань отправился с Чжао Тин выбирать украшения. Чжао Тин была очень привередлива. Приказчик показал ей несколько самых модных наборов, но ни один из них ей не понравился.

Дело было не в том, что украшения были плохими, просто ей казалось, что все новинки не идут ни в какое сравнение с тем набором, который недавно подарила ей княгиня.

Чжао Юань не торопил ее, терпеливо ожидая, пока она рассматривала украшения, и время от времени давал советы. Они осмотрели все выставленные украшения, но Чжао Тин так и не нашла ничего подходящего. Она была немного расстроена.

— Приказчик, у вас есть что-нибудь еще? Покажите нам, что ли, все самое лучшее не прячьте, — недовольно сказал Чжао Юань.

— Господин, наша лавка ничего не скрывает. Просто все новинки сделаны для девушек, достигших совершеннолетия. Вашей сестре, естественно, они не подходят, — поспешил объяснить приказчик, понимая, что перед ним знатный человек.

Услышав это, Чжао Юань самодовольно улыбнулся, а Чжао Тин сразу же вспыхнула.

— Но у нас есть модели, подходящие для юных госпож, — продолжил приказчик. — Вы можете посмотреть каталог, а мы изготовим украшения по вашим размерам.

— Почему вы сразу не сказали, что можно сделать на заказ?! Почему нельзя было сказать все сразу?! — Чжао Тин снова оживилась.

— Второй брат, твои денежки улетят, — поддразнила она.

— Что ты такое говоришь? Разве я когда-нибудь был с тобой скупым? — ответил Чжао Юань. Они посмотрели каталог и заказали для Чжао Тин два набора украшений. Затем Чжао Юань прошел в заднюю комнату и выбрал для матери диадему с пятью фениксами и жемчугом, а также пару браслетов из нефрита.

— Второй брат, ты выбрал эту диадему для матери? — спросила Чжао Тин, увидев эти украшения, когда они расплачивались.

Чжао Юань пропустил мимо ушей хитрый блеск в ее глазах.

— Да, эта диадема очень подходит к благородному облику матери, — ответил он. — Это же знак нашего внимания.

— А кому ты выбрал браслеты? Мать редко носит такие простые украшения, — спросила Чжао Тин. Княгиня была энергичной женщиной и часто посещала различные мероприятия, поэтому ей редко нравились украшения в сдержанном стиле. Чжао Тин хорошо это знала.

— Эти… эти браслеты… я… — Чжао Юань не успел договорить, как Чжао Тин перебила его:

— Я знаю! Ты выбрал их для госпожи Сяо, верно? Цин рассказывала мне, что ты влюблен в госпожу Сяо, но я не верила. Оказывается, это правда.

Хун Лин, Чжи Би и другие слуги, стоявшие позади, покраснели. Они, конечно же, знали о чувствах своего господина к госпоже Сяо, ведь постоянно находились рядом с ним. Но теперь об этом узнала и юная госпожа, и выражение лица Чжао Юаня, должно быть, было очень интересным.

Чжао Юань действительно покраснел. Он подумал: "Неужели я так явно показывал свои чувства?".

Однако ему нужно было сохранить достоинство старшего брата, поэтому он сделал вид, что ничего не произошло, и велел всем прекратить шутки и поскорее возвращаться в княжество.

Чжао Тин, глядя на то, как ее брат ускорил шаг, подумала, что он пытается казаться спокойным, но на самом деле очень смущен. Она тихонько посмеивалась про себя.

Вернувшись в княжество, они обнаружили, что уже почти время ужинать. Чжао Юань попрощался с Чжао Тин и отправился в главный двор к матери.

— Приветствую тебя, мать, — сказал Чжао Юань, войдя в главный двор и увидев, что слуги накрывают на стол. Он сразу же направился в столовую, чтобы поприветствовать мать. Как только он поклонился, княгиня поспешила поднять его.

— Юань'эр, что привело тебя сюда? Я же сказала, что тебе нужно отдохнуть эти дни и не нужно приходить приветствовать меня, — сказала Чжан Ши, но на ее лице сияла улыбка.

— Ты освободила меня от ежедневных приветствий, потому что заботишься обо мне, как мать. А я пришел поприветствовать тебя, потому что это мой сыновний долг, — с улыбкой ответил Чжао Юань. Он ценил заботу матери и отвечал ей filial piety.

— Хорошо. Вижу, ты даже не переоделся. Ты был где-то? — спросила княгиня.

— Ничего не скроешь от тебя, мать. Я сегодня гулял с Тин'эр и увидел диадему, которая, как мне кажется, тебе очень подойдет. Вот, принес тебе, — Чжао Юань взял у Су Юнь шкатулку с украшением и передал ее Чжан Ши.

Княгиня, в ее возрасте, видела много прекрасных вещей, но эта диадема ей очень понравилась. Во-первых, она была изысканно сделана, а во-вторых, ее подарил любимый сын. Ее ценность была неоспорима.

— Мне очень нравится диадема. Спасибо, сынок, что думаешь обо мне, — сказала она. Блюда уже были поданы, и она пригласила Чжао Юаня поужинать вместе.

После ужина княгиня по привычке отправилась на прогулку в сад, чтобы переварить пищу. Чжао Юань решил пойти с ней. Чжан Ши подробно расспросила его об учебе и делах, отметив старания господина Юаня. Вернувшись, она велела увеличить новогодний подарок семье Юань на десять процентов.

Встреча в доме Юаня: чувства Чжао Юаня крепнут

Во время разговора княгиня как бы невзначай сказала:

— Недавно, в пятнадцатый день лунного месяца, я ходила в храм Хуого и случайно встретила там семью министра Сяо, — с этими словами она с улыбкой посмотрела на Чжао Юаня.

— А мне-то что до семьи господина Сяо? — Чжао Юань заметно смутился.

— Эх, я хотела помочь кое-кому, разузнать все, а он не ценит, — с притворной печалью сказала Чжан Ши.

Чжао Юань подумал: "Как все узнали… (На самом деле, он был слишком очевиден)".

— Я слышала, что господин Сяо со своей женой и дочерью собирается поздравить господина Юаня с семидесятилетием, — продолжила княгиня.

Хотя выражение лица Чжао Юаня не изменилось, Чжан Ши видела, что он весь обратился в слух. "Вот так вот, даже матери стесняется рассказать", — подумала она.

Вернувшись в свои покои, Чжао Юань начал готовиться к празднованию дня рождения господина Юаня.

Он не виделся с Сяо Вань уже несколько лет и не знал, как она изменилась. Ему хотелось всегда быть рядом с ней, он очень хотел увидеть ее.

Через месяц наступил день семидесятилетия господина Юаня. Чжао Юань был одет в синюю куртку с вышивкой, подпоясанную разноцветным поясом с кистями, и белые сапоги с золотой отделкой. Короткие волосы были заплетены в косички и перевязаны красными лентами. Он выглядел еще более благородно, чем обычно.

Изначально, заботясь о своем статусе и не желая привлекать к себе лишнего внимания, Чжао Юань собирался просто отправить подарок.

Но теперь он решил, что должен лично присутствовать на празднике.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение