Ночной визит

С наступлением сумерек в резиденции главы Союза Сюй Цзунцзю и Инь Моцы закончили обсуждать детали дела. Сюй Цзунцзю направился к себе, но, словно по воле случая, оказался у дверей комнаты Инь Шу.

Он остановился.

Сюй Цзунцзю слышал, что Инь Шу уже очнулась, но не знал, как она себя чувствует. Он чувствовал ответственность за ее внезапное недомогание и хотел извиниться, как и обещал.

Он стоял под луной, словно завороженный.

Не будет ли слишком назойливо появляться так поздно? В комнате горел свет — Инь Шу еще не спала. Сквозь бумажные стены виднелись мелькающие тени.

Он поднял руку, чтобы постучать, но замер.

Уже поздно. Лучше прийти завтра утром.

Он немного помедлил и уже собирался уходить, как дверь распахнулась.

— Это ты! — Инь Шу, открыв дверь, радостно улыбнулась, увидев юношу, который днем гулял с ней по городу.

— Госпожа Инь, — Сюй Цзунцзю не ожидал увидеть ее так внезапно. Он опустил взгляд на ее туфли. Она переоделась: вместо бирюзового платья на ней была бледно-желтая юбка, которая мягко мерцала в лунном свете.

Он слегка поклонился и тихо спросил:

— Вам лучше?

— Со мной все в порядке! — беззаботно воскликнула Инь Шу, сияя от счастья. — Как хорошо, что ты пришел! Я как раз собиралась тебя искать!

— Искать меня? — удивился Сюй Цзунцзю, поднимая взгляд. — Зачем?

Инь Шу, немного смутившись, спросила:

— Я говорила с братом Моцы… Завтра… завтра они снова уезжают. Ты поедешь с ними?

Сюй Цзунцзю решил, что ей нужно что-то передать, и сразу согласился:

— Завтра я свободен. Что вам нужно?

Инь Шу растерянно покачала головой:

— Нет, мне ничего не нужно. Просто…

— Просто что?

Инь Шу, лукаво улыбнувшись, спросила:

— Если ты не занят, давай снова прогуляемся по городу?

Сюй Цзунцзю с сомнением посмотрел на нее:

— Ты еще не совсем поправилась. Лучше отдохнуть. Мы погуляем, когда ты будешь здорова.

Предвидя отказ, Инь Шу закусила губу:

— Нет, у меня важное дело. Я должна выйти завтра, иначе будет поздно.

— В самом деле? — заинтересовался Сюй Цзунцзю. — Ты же сказала, что тебе ничего не нужно. Что за дело? Может, я могу помочь?

Инь Шу покачала головой:

— Нет, это не обычное дело. Я должна сделать это сама.

— Расскажи мне.

Она посмотрела на него ясными глазами и твердо сказала:

— Я хочу пойти в тот ресторан, где мы были сегодня, и лично сказать им, что со мной все хорошо.

— Зачем? — Сюй Цзунцзю не ожидал такого ответа. В его глазах промелькнула улыбка. — Из ресторана присылали человека. В резиденции им сказали, что с тобой случилось и что ты уже здорова. Зачем тебе идти туда самой?

— Это совсем другое дело! — Инь Шу топнула ногой, недовольная его педантичностью. Она сделала шаг вперед и схватила Сюй Цзунцзю за руку. — Сегодня днем в ресторане было много людей. Все видели, как официант нас обслуживал, и как я упала в обморок после еды. Как ты думаешь, что они подумали?

Сюй Цзунцзю молча смотрел на нее, вопросительно приподняв бровь.

— Ты же сам говорил, что люди любят все преувеличивать и искажать. Если я не пойду в ресторан и не покажусь им, как я могу убедить их, что ресторан ни в чем не виноват? Через пару дней пойдут слухи, что в этом ресторане нельзя есть, что от их еды люди умирают! — Инь Шу повысила голос и начала жестикулировать, пытаясь убедить Сюй Цзунцзю в серьезности ситуации.

Видя, что он молчит, Инь Шу решила, что он не согласен, и жалобно потянула его за рукав:

— Ну пожалуйста, отведи меня туда!

Сюй Цзунцзю посмотрел на нее, и в его темных глазах появилась улыбка:

— Хорошо.

На следующий день, в прекрасную солнечную погоду, они вышли из ресторана.

Инь Шу потянулась и с облегчением вздохнула.

— Теперь ты спокойна? — спросил Сюй Цзунцзю.

— Конечно! У меня камень с души свалился, — Инь Шу похлопала себя по груди и глубоко вздохнула.

Сюй Цзунцзю посмотрел на нее, и уголки его губ невольно приподнялись. Он немного подумал и предложил:

— Раз уж мы вышли, давай еще погуляем.

— Давай! — Инь Шу обрадовалась. Она думала, что уговорить Сюй Цзунцзю отвести ее в ресторан — уже большое достижение, и не надеялась на продолжение прогулки. Она уже приготовила кучу аргументов, но они не понадобились.

— Там есть магазин тканей, — Сюй Цзунцзю указал рукой и, обернувшись к Инь Шу, задержал взгляд на ее лазурном платье. — Там продают интересные вещи. Давай зайдем?

Хозяин магазина, увидев их, поспешил навстречу:

— Юный мастер Сюй! Какая честь! — Его усы затряслись от улыбки. Он посмотрел на Инь Шу. — Это, должно быть, госпожа Инь? Вы прекрасны, как цветок!

Инь Шу улыбнулась ему и, толкнув Сюй Цзунцзю локтем, тихонько поддразнила:

— Ты так знаменит! Неужели тебя знает весь Линьань? Я снова погрелась в лучах твоей славы!

Сюй Цзунцзю усмехнулся, огляделся и сказал:

— В этом магазине продается великолепная вышивка. Выбери что-нибудь, чтобы сшить себе платье.

Хозяин, заметив интерес Инь Шу, предложил:

— Сегодня у нас много покупателей. Прошу вас на второй этаж. Там более богатый выбор тканей, и обстановка спокойнее.

Они согласились и поднялись наверх.

Второй этаж был заполнен рулонами тканей. Деревянные полки блестели от чистоты, пол был начищен до блеска — было видно, что здесь ежедневно убираются.

Услышав снизу голоса, Сюй Цзунцзю сказал хозяину:

— Идите, занимайтесь своими делами. Мы сами посмотрим.

Они остались вдвоем. Теплое весеннее солнце приятно согревало. Инь Шу с удовольствием перебирала ткани, сравнивая их друг с другом.

Сюй Цзунцзю посмотрел на нее, потом отвернулся и прислонился к колонне, закрыв глаза.

В комнате было тихо и спокойно. Вдруг раздался скрип, а затем низкий мужской голос:

— Слышал, в резиденции главы Союза появилась новая гостья. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!

Инь Шу вздрогнула и уронила ткань. Сюй Цзунцзю вскочил и встал перед ней, гневно крикнув:

— Кто здесь?!

Окно было распахнуто. На подоконнике сидел человек в черном плаще. Увидев, что они смотрят на него, он спрыгнул в комнату и откинул капюшон, открывая свое зловещее лицо. Это был Цуй Синь Гань, тот самый, что не давал покоя Союзу Воинов и Крепости Вань.

— Это ты! — Сюй Цзунцзю посмотрел на него со смесью настороженности и презрения. Он снял с плеча меч и с грохотом опустил его на пол. — Твои раны зажили? Так спешишь снова умереть?

Цуй Синь Гань проигнорировал вызов Сюй Цзунцзю и окинул Инь Шу оценивающим взглядом:

— Кузина главы Инь… Госпожа Инь ничуть не уступает госпоже Вань.

— Он… — Инь Шу поежилась под его взглядом и схватила Сюй Цзунцзю за руку.

— Не бойся, я здесь, — тихо успокоил ее Сюй Цзунцзю, не спуская глаз с Цуй Синь Ганя. Его рука крепко сжимала рукоять меча, он ждал удобного момента для атаки.

Цуй Синь Гань продолжал с интересом разглядывать Инь Шу.

— Госпожа Вань — холодная красавица, а госпожа Инь — белозубая с блестящими глазами… Две такие разные красавицы… Интересно, глава Инь справится с таким счастьем? — Он смотрел на Инь Шу, медленно произнося каждое слово, как ядовитая змея, выплевывающая яд. Затем он повернулся к Сюй Цзунцзю, и в его глазах мелькнула насмешка.

Инь Шу задрожала от гнева и, выглянув из-за спины Сюй Цзунцзю, яростно крикнула:

— Как ты смеешь, негодяй! Ты просто злодей! Не смей так говорить о госпоже Вань и брате Моцы!

— Инь Шу! — Сюй Цзунцзю увидел, что Цуй Синь Гань своими словами вывел Инь Шу из себя. Он знал, что тот мастерски манипулирует людьми и использует странные порошки. Он боялся, что Инь Шу потеряет самообладание, и резко окликнул ее по имени.

Видя, что Цуй Синь Гань не только средь бела дня появился перед ним, но и насмехается над ним, Сюй Цзунцзю разгневался. Он еще крепче сжал меч и грозно спросил:

— Что тебе нужно?

Цуй Синь Гань сделал пару шагов вперед. Видя их настороженные взгляды, он вдруг улыбнулся.

Он медленно вытащил руку из-под плаща и резко бросился к Инь Шу.

Инь Шу вцепилась в рукав Сюй Цзунцзю, чуть не упав. Она почувствовала, как Сюй Цзунцзю схватил ее за руку, и услышала свист рассекающего воздух меча. Только тогда она открыла глаза.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение