Бирюзовая Ивовая Ветвь
Луна поднялась высоко в небо. В городе Линьань постепенно стихли песни и погасли огни.
Ночь была ясной. Черепица на крышах домов словно покрылась тонким слоем снега. Ветер подхватывал тополиный пух, кружа его в воздухе и открывая взору синевато-черную черепицу.
Ворота большого дома у воды были накрепко заперты. Сквозь оконные решетки высокой башни виднелась луна, скрытая за загнутыми вверх карнизами дома напротив. Тонкие ветви ивы делили ее на небольшие фрагменты неправильной формы.
Комната была погружена во тьму. Сквозь щели в окнах проникал тонкий лунный свет, едва освещая стройную фигуру у окна.
Юноша, обнимая свой меч, стоял с закрытыми глазами, погруженный в раздумья.
За окном прошумел ветер. Он открыл глаза, слегка улыбнулся и тихо произнес: — Идут.
В темноте послышались два едва различимых звука, словно в ответ на его слова.
Юноша легко, словно ласточка, взлетел на балку.
Он полностью растворился во тьме. В тот же момент снаружи послышался тихий скрежет черепицы.
Темная фигура быстро перепрыгнула с одной крыши на другую и остановилась у окна. Затем створка окна отворилась изнутри, и из широкого рукава показалась рука, похожая на когтистую лапу ястреба. В лунном свете она нащупала на гладкой раме окна выжженный неизвестно когда странный цветочный узор.
Убедившись, что все в порядке, человек в черном легко перепрыгнул через окно и вошел в комнату. Он огляделся, взял с кровати шелковый занавес и тщательно вытер им руки.
Напротив окна стояла роскошная кровать. На маленьком столике рядом с ней в паре позолоченных серебряных курильниц тлели благовония, навевающие приятный сон.
Человек в черном игриво отдернул занавес кровати. Его взору предстала спящая красавица.
Нефритово-белая рука лежала на одеяле, расшитом цветами. Пальцы, окрашенные соком бальзамина, слегка касались края кровати.
Черные волосы, словно нарисованный тушью водопад, скрывали ее плечи.
Взгляд человека в черном скользнул по нежному лицу, задержался на мгновение на алых губах, а затем он повернулся и направился к туалетному столику.
Взмахом рукава он отбросил в сторону разложенные на столе украшения, достал лист бумаги и прижал к нему тонкогорлый фарфоровый сосуд.
Лунный свет заливал комнату. Изящный сосуд с длинным горлышком отбрасывал зловещий черный отблеск.
На бумаге были начертаны несколько дерзких слов: «Цуй Синь Гань посетил Павильон Красавиц».
— Сердечко, ты, наверное, заждалась… — пробормотал человек в черном, коснувшись пальцем сосуда, и повернулся к кровати.
Он медленно поднял правую руку. В его ладони сгустился черный туман. Железный ларец в левой руке также окутывала черная дымка.
В тот момент, когда его рука, словно коготь хищной птицы, готова была коснуться балдахина, выражение лица человека в черном резко изменилось. Он быстро обернулся и бросился к окну.
В тот же миг с потолка и из-под кровати выскочили две фигуры и атаковали его грудь и ноги.
Человек в черном поднял ларец, блокируя удар меча. Подняв голову, он увидел, как из-за балдахина сверкнула сталь. Острый клинок меча был направлен прямо ему в лицо.
Человек в черном выругался, откинулся назад и, используя легкую походку, попытался взлететь.
Он двигался, словно призрак. Кончик меча лишь слегка задел его переносицу, оставив неглубокую рану на правом плече.
— Он пытается сбежать! — крикнул юноша с мечом, разрубая железный ларец и замахиваясь на ноги человека в черном.
Человек в черном сжался в комок. Удар меча подбросил его в воздух. В этот момент он почувствовал удар в спину.
Он издал странный смешок, его одежда вздулась, и, используя силу удара, он взлетел и повис на балке, злобно глядя вниз.
— Опять вы, испортили все мое веселье! — Его голос, похожий на скрежет осколков керамики, заставил присутствующих поежиться. — Ладно, в этот раз я признаю поражение!
— Глава Инь собственнолично почтил меня своим присутствием, это большая честь! — Он бросил взгляд на молодого мужчину, который ранил его, а затем перевел взгляд на девушку в белом, стоявшую внизу. — Я думал, что госпожа Чжао довольно посредственна, но сейчас, мельком увидев ее, я был поражен ее красотой. Оказывается, это госпожа Вань. Жаль, что не успел насладиться ее обществом…
— Ты! — Вань Юйтун задрожала от гнева. Ее обычно мягкий голос стал резким. — Цуй Синь Гань, ты совершил много зла! Сегодня мы здесь втроем, и тебе лучше сдаться!
— Ха-ха-ха! — Цуй Синь Гань рассмеялся и упал вниз, скрывшись в складках балдахина. — Увидимся, юные герои!
Трое в комнате замерли на мгновение, а затем бросились к кровати. В центре комнаты раздался взрыв, и их окутал густой черный дым. Они закрыли лица рукавами.
Когда дым рассеялся, они увидели, что ножки кровати сломаны, балдахин порван, а благовония из разорванного мешочка рассыпались по полу. Цуй Синь Гань исчез.
Юноша с мечом обмахивался рукой, пытаясь разогнать остатки дыма: — Невероятно, неужели в мире существует такая невероятная техника передвижения…
Инь Моцы присел на корточки, взял щепотку пыли с пола и внимательно осмотрел ее. — Этот дым временно лишает зрения, а при вдыхании может вызвать головокружение. Молодой господин Сюй, подойдите, взгляните.
Сюй Цзунцзю убрал меч за спину, присел рядом и тоже взял немного пыли. — Это же тот порошок, который он рассыпал! Почему сейчас он выглядит как обычный порошок, без каких-либо свойств?
Лицо Инь Моцы стало серьезным. Он достал платок, аккуратно завернул в него пыль и сказал: — Свойства этого порошка полностью исчезают сразу после использования, не оставляя никаких следов. Это очень странно.
Вань Юйтун подошла к ним и посмотрела на пальцы Инь Моцы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|