Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Цзи Шуй озорно высунула язык. Она не умела готовить, а И Жань, напротив, была прекрасным кулинаром. Поэтому каждый раз, когда И Жань приходила, она с удовольствием брала на себя роль повара, и никогда не жаловалась, даже наслаждалась этим, ведь каждый раз, когда Цзи Шуй съедала всё приготовленное ею, И Жань испытывала полное удовлетворение.

Примерно через час И Жань приготовила четыре блюда и один суп. Цзи Шуй достала две бутылки Бадвайзера и протянула ей:

— Будешь пить?

И Жань взяла пиво и ответила:

— Буду, но нечасто.

— Сколько можешь выпить?

— Не знаю, никогда не напивалась. А ты?

— Я тоже, никогда не напивалась. Тогда... сегодня расслабимся?

— Почему бы и нет.

Они неторопливо пили пиво, болтая обо всём на свете. Незаметно опустело десять бутылок, и они несколько раз сбегали в туалет. Обеим немного кружилась голова, но они не были пьяны, что говорило об их хорошей переносимости алкоголя.

Цзи Шуй была в приподнятом настроении и вытащила из винного шкафа ящик баночного пива Циндао.

— Мой дядя прислал его пару дней назад, говорят, это нефильтрованное пиво. Давай попробуем.

— Циндао... Твой дядя в Шаньдуне?

— Нет, у него бизнес в Шаньдуне, а ещё он часто бывает в Цзянсу и Чжэцзяне.

— О, похоже, у твоего дяди большой бизнес, — И Жань открыла банку и спросила: — Ты любишь пиво?

— Не обязательно, — Цзи Шуй указала на винный шкаф: — Видишь, там есть всякие напитки. Мне нравится только вкусное пиво. Но раз уж мы начали с пива, давай продолжим пить пиво, смешивать нехорошо. А ты? Какой алкоголь тебе нравится?

И Жань покачала головой:

— Нет особо любимого, кажется, я могу пить любой алкоголь, но никогда не скучаю по нему, если не пью.

Цзи Шуй несколько секунд пристально смотрела на неё, затем вдруг рассмеялась:

— Как тебя назвать: всеобъемлющей или бесчувственной?

И Жань не ответила, склонив голову, и продолжила пить.

Цзи Шуй сменила тему, и они снова начали болтать обо всём на свете.

Ещё четыре банки пива были выпиты, и теперь обе наконец почувствовали опьянение. Когда алкоголь притупил мозг, И Жань стала говорить гораздо свободнее и прямо спросила:

— Цзи Шуй, почему ты так редко упоминаешь своих родителей?

Цзи Шуй в ответ спросила:

— А ты разве не так же редко упоминаешь своих родителей?

И Жань усмехнулась:

— Ты никогда не спрашивала.

— Ну, теперь я спрашиваю. Давай, расскажи о своих родителях. Какие родители могли вырастить такую покорную и сдержанную дочь?

— Я сдержанная? Моё сердце очень горячее, — И Жань сделала глоток пива и сказала: — Мой отец — директор средней школы, а мама работает в провинциальном музее, занимается реставрацией культурных реликвий.

— Интеллигентная семья, значит.

— Просто обычные люди. Твоя очередь, а твои родители?

Цзи Шуй протяжно сказала:

— Мой папа — маленький чиновник, а мама — маленькая учительница.

— Врёшь! Разве маленькие чиновники и учителя могут купить тебе такую дорогую квартиру? Если не хочешь говорить, так и скажи, но не обманывай, — сказала И Жань, поглаживая её по носу.

Цзи Шуй потёрла нос и с лёгким опьянением сказала:

— Я не обманываю. Мой папа действительно слуга народа, просто он немного выше по рангу — вице-губернатор провинции S. А мама — профессор Института политики и права. Об этом неинтересно рассказывать, поэтому я и не говорю.

И Жань присвистнула:

— Вот оно что! Вот истинное лицо «маленького чиновника» и «маленькой учительницы»! Неудивительно, что ты всё знаешь, ты настоящая представительница интеллигентной семьи и дочь высокопоставленного чиновника.

— Не говори так преувеличенно, это лишь внешнее благополучие, — Цзи Шуй прислонилась к подоконнику, открыла ещё одну банку пива и вздохнула: — У меня на самом деле есть младший брат, которого мой отец родил от другой женщины. Мне тогда было всего 17 лет, и когда я узнала, даже не испытала особого удивления. Вокруг так много подобных историй, что, насмотревшись, привыкаешь к таким «мыльным операм» в собственной семье.

— Все эти годы мои родители жили как чужие, редко встречались и часто расставались. Чем выше становилась должность отца, тем осторожнее он себя вёл, полностью посвятив себя служению народу, и больше не заводил любовных интриг. Моя мама, узнав об измене отца, потеряла всякую надежду и полностью погрузилась в научные исследования. Говорят, у неё тоже есть духовный партнёр, не знаю, правда ли это. Я как-то спросила её об этом, она сказала, что нет. А я бы хотела, чтобы у неё был, ведь то, что сделал мой отец, было слишком. Все эти годы они не заговаривали о разводе, но это всё ради их собственного лица и интересов.

— Я нечасто бываю дома, и, наверное, они купили мне эту квартиру, чтобы хоть как-то компенсировать мне материально, чтобы их совесть была спокойнее, и чтобы я ни на что не жаловалась. На самом деле, в этом нет необходимости. Если у человека есть пятно в личной жизни, это не значит, что он плохой человек. Как Го Можо — каким бы ни был его личная жизнь, это не может стереть его литературные достижения. В любом случае, они мои родители, они дали мне жизнь и хорошее образование. Я им благодарна, и как я могу на них жаловаться?

Мерцали редкие звёзды, ночь была в самом разгаре.

Выражение лица Цзи Шуй было спокойным, по нему невозможно было понять её чувства. И Жань вдруг захотелось обнять её, и она так и сделала, обняв Цзи Шуй, как младенца, очень осторожно.

Цзи Шуй позволила И Жань обнять себя. От И Жань исходил приятный запах. Она глубоко вдохнула пару раз, затем глухо рассмеялась:

— И Жань, ты говоришь, что я всё знаю. Это ты тайно поклоняешься мне?

И Жань отпустила её и честно ответила:

— Поклоняться — нет, скорее немного восхищаюсь, но больше ценю.

— Ха, я польщена. На самом деле, есть одна вещь, которую я совершенно не понимаю.

— Что это? — Выпитый алкоголь начал действовать, голова И Жань становилась всё тяжелее.

— Любовь. Я никогда никого не любила, и не понимаю, каково это — влюбиться в кого-то. А ты? Ты кого-нибудь любила?

Цзи Шуй пристально смотрела на И Жань, в её затуманенных от опьянения глазах читалась серьёзность.

— Нет... — Алкоголь брал своё, И Жань качала всё более тяжёлой головой и сказала: — Я... я тоже никого не любила, но... у меня есть человек, о котором я всё больше забочусь.

— Кто?

— Угадай.

— Родители?

— Ерунда.

— Друзья?

— Слишком обще.

— Я?

— Мм, ты, — Выпив слишком много, И Жань почувствовала сонливость. Она сонно пробормотала: — Кажется... я всё больше забочусь о тебе. Это не научно, я очень медленно сближаюсь с людьми, мне нужен как минимум год... мм, по крайней мере, год, чтобы стать друзьями. Мы знакомы всего два месяца, и уже так близки, это... невероятно...

Говоря это, И Жань уткнулась лицом в стол. Ей было слишком сонно, голова была слишком тяжёлой. На грани сна и бодрствования она смутно услышала, как Цзи Шуй сказала:

— И Жань, раз уж мы обе никого не любили, может, нам влюбиться друг в друга?

Она хотела увидеть выражение лица Цзи Шуй и сказать ей, что это слишком большая шутка, но мозг не слушался, и она наконец заснула.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение