Глава 6

— Строительство новой Пагоды Лэйфэн вызвало у Цю Юй и Цзи Юаньму полное презрение, а Чэн Жохай, напротив, был полон восхищения.

— Неважно, какая часть нравится, но я не ожидал, что мы все любим Ханчжоу, это судьба, — сказал Чэн Жохай "мы", но смотрел на Цю Юй.

— Изначально нас можно было считать четверо, моей сестре тоже раньше нравилось, но не знаю почему, однажды она вдруг почувствовала отвращение к этому месту.

— Может быть, ей надоел кто-то там, — притворился умным Чэн Жохай.

Цю Цзинъянь холодно взглянула на него. Он этого не заметил, но Цзи Юаньму случайно увидела и слегка улыбнулась.

Чэн Жохай, очевидно, был в прекрасном настроении: — Лучше случайная встреча, чем приглашение. Как насчет простого ужина вместе сегодня вечером?

Цю Юй еще не успела сказать "нет", как Цю Цзинъянь сказала: — Какая досада, у нас назначена встреча с друзьями.

Цзи Юаньму улыбнулась и сказала: — Учитель Чэн слишком любезен, меня родители ждут на ужин.

Цю Цзинъянь добавила: — Дождь прекратился.

Чэн Жохай немного пожалел, но все равно с радостью попрощался и ушел первым.

— Учитель Чэн, кажется, испытывает к вам симпатию? — Цю Цзинъянь ясно видела взгляд пришедшего.

— Просто коллега.

— А та студентка...

— Что?

— Вы с ней очень близки?

— Она? Странно, но мы можем общаться, она довольно интересный человек. Она вам не нравится?

— Студентка есть студентка, в конце концов, — Цзинъянь улыбнулась, ее тон был нейтральным.

— Чжан Чжицин, которого представила мама Чжана, неплохой. Вы с ним общаетесь в последнее время?

— У нас мало общих тем. Юаньму — его сестра, — Цю Юй тихо вздохнула. Одна семья, один интересный, другой скучный. Действительно, родственники могут быть далеки друг от друга.

— Может быть, он просто честный человек, узнайте его получше.

Цю Юй немного подумала, прежде чем сказать: — Хорошо. — Это "хорошо" Цю Юй не прекращалось, пока Чжан Чжицин не сказал ей, что у его бабушки день рождения и он приглашает ее пойти вместе поужинать.

Только тогда она сильно испугалась.

— Нет. Нет. Нет.

Чжан Чжицин не настаивал, просто сказал: — Подумайте и скажите.

Зачем думать? Пойти ужинать — это как сделать полшага в его дом. Она совсем не нравилась ему, даже не признавала, что они встречаются, просто Цю Цзинъянь сказала ей узнать его получше.

Она не будет с тем, кого не любит, никогда.

Цю Цзинъянь, услышав это, просто спокойно сказала: — Пойти поужинать, в чем проблема? Тебя же не просят обручиться. Участие в семейном ужине поможет лучше узнать его, разве нет? Он пригласил тебя, значит, он искренен.

— Но... он мне совсем не нравится.

— Не нравится — не страшно, чувства можно развить.

— Почему именно он? Я не хочу.

— А кого ты хочешь? Чэн Жохая? — Цю Цзинъянь помолчала, вспомнив радость на лице Цю Юй, когда она увидела Цзи Юаньму под дождем, и снова спросила: — Или Цзи Юаньму?

Цю Юй вздрогнула: — Сестра, что за глупости вы говорите!

— Ты уже не маленькая, тебе нужно выйти замуж и родить детей, разве нет?

— А вы разве не одна? И это тоже хорошо.

— Что хорошего? Мужчинам нравятся молодые и красивые. Станешь еще старше, никто тебя не захочет.

— Пусть никто не хочет, зато спокойно. Зачем подстраиваться под них!

— Но соседи будут говорить, что в этой семье нет ни отца, ни матери, и две женщины не выходят замуж. Я тоже желаю тебе добра. Пойти поужинать — ничего не потеряешь, — какой бы открытой и спокойной ни была Цю Юй, у нее всегда был свой "криптонит". А фраза Цю Цзинъянь "Я тоже желаю тебе добра" была словно заклинание, действовавшее безотказно. Даже если Цю Юй тысячу раз не хотела, вспоминая эти слова, она невольно говорила себе: "Она тоже желает мне добра".

Поэтому Цю Юй пришлось сказать Чжан Чжицину: — Хорошо.

Семь. День рождения бабушки

В день рождения бабушки они сначала встретились с матерью Чжан Чжицина, Ду Цзяфэн. Только тогда Цю Юй узнала, что родители Чжан Чжицина разведены, и он живет с отцом.

Ду Цзяфэн была очень довольна новой девушкой сына. Она была тихой, миловидной и преподавателем университета. Она несколько раз сказала Цю Юй, чтобы та не нервничала, что семья очень дружелюбная.

Цю Юй была довольно спокойна. Она поздравила бабушку с днем рождения, подарила ей трость, словно играя роль. Только когда она подумала о Цзи Юаньму, ее сердце забилось быстрее.

Старший дядя Ду Цзябао пришел рано и кричал, что хочет сначала поиграть в маджонг.

Чжан Чжицин горел желанием и сказал Цю Юй: — Посмотри телевизор, я немного поиграю.

Ду Цзябао рассмеялся над Чжан Чжицином: — Не боишься, что девушка рассердится?

Чжан Чжицин посмотрел на Цю Юй и со смехом сказал: — Нет, Цю Юй самая внимательная, она не рассердится.

Она не переживала, зачем использовать чувства, не было причин сердиться.

Ду Цзябао снова сказал: — Слышал, вы учитель Юаньму. Она в школе очень озорная?

Дедушка сказал: — Юаньму самая послушная, из всех детей она самая умная.

Цю Юй улыбнулась, но не ответила.

Бабушке было за 70, она была полная и передвигалась с трудом. Говорили, что несколько лет назад у нее был инсульт, сначала она не могла ходить, потом постепенно поправилась, а когда поправилась, ходить стало еще труднее. Так и получился замкнутый круг.

Пришли четверо из пяти детей. Не считая тех, кто собрался за столом, пришедшие, поздравив бабушку, собирались вместе, чтобы поболтать о старом. Бабушка все время сидела в кресле, молча смотрела на пришедших, потом на телевизор.

Цю Юй не выдержала, села рядом с бабушкой и рассказала ей несколько забавных историй из университета, а также о том, как Цзи Юаньму на уроке задала вопрос учителю, поставив его в очень неловкое положение.

Бабушка рассмеялась: — Юаньму, Юаньму самая озорная и умная, вся в маму. — Она указала на фотографию на телевизоре. — Точь-в-точь как ее мама.

Цю Юй подошла поближе и сразу узнала мать Юаньму. Выражение ее лица было таким же, как у Цзи Юаньму, и в ней тоже была какая-то смелая, мальчишеская энергия.

Бабушка снова спросила: — Почему Юаньму еще не пришла?

В это время Цзи Юаньму слушала, как Ду Цзяфэн рассказывала, что девушка Чжан Чжицина — учительница, и еще очень красивая.

— Обычная посредственность, иначе как преподаватель университета мог бы общаться с Чжан Чжицином?

Цзи Цзяньтун перебил: — Все плохие, все вульгарные, только ты самая лучшая.

Цзи Юаньму закатила ему глаза, холодно фыркнула и, вспомнив, как в старшей школе думала, что если девушка Чжан Чжицина будет красивой, она ее "отнимет", не удержалась от смеха и рассказала об этом Ду Цзяфэн.

Ду Цзяфэн тоже рассмеялась: — С чего бы ей позволить себя "отнять"? Это просто фантазия, дурочка.

Тем временем Цю Юй услышала, как младшая тетя Ду Вэньгуан крикнула: — Вы наконец-то пришли! — Ее сердце дрогнуло, и она без причины заволновалась.

Первыми вошли Ду Цзяфэн и Цзи Цзяньтун, похожие на Цзи Юаньму. Бабушка спросила: — Где Юаньму?

— Она там сзади, не знаю, что она там затевает.

Ду Цзябао крикнул: — Цзи Юаньму, что ты там прячешься? Сегодня в обед пьем.

— Хорошо, вот я и пришла.

И тут вошла Цзи Юаньму, улыбаясь и здороваясь со всеми в комнате. Она погладила руку бабушки, погладила ее волосы, потом погладила бороду дедушки, пощипала нос Ду Цзябао.

Дочь Ду Цзябао, старшая сестра Цзи Юаньму, Ду Мэй, сказала Цю Юй: — Только она осмеливается щипать моего отца за нос.

Наконец Цзи Юаньму потрогала трость, подаренную Цю Юй, и, потянув бабушку, сказала: — Ой, кто это так заботливо подарил тебе "ногу"? Давай, бабушка, тебе нужно вставать и больше ходить, чтобы быть быстрой как ветер.

Бабушка расплылась в улыбке: — Я уже не могу ходить.

— Кто сказал, что вы не можете ходить? Вы просто ленивая, бабушка, не ленитесь. Раньше дедушка называл вас Карлом, и вы сразу шли играть в маджонг, как только вас звали снизу.

Цю Юй рассмеялась.

Ду Цзяфэн поспешно сказала: — Опять дурачится при людях, пусть смеются.

Бабушка сказала: — Именно, это девушка Чжицина, это она подарила.

— Юаньму никогда не вырастет, она как ребенок, пожалуйста, не обращайте внимания. Слышала, вы учительница?

— Да, я. Здравствуйте, тетя, меня зовут Цю Юй.

Позже Чжан Чжицин смеялся над Цю Юй, спрашивая, почему она не нервничала, когда видела его мать, но нервничала перед матерью Юаньму.

Цю Юй ответила: — Ваша мама более дружелюбная.

Чжан Чжицин кивнул: — Младшая тетя более властная.

— Здравствуйте, учитель Цю, я действительно не ожидала, что вы девушка Чжан Чжицина. Учитель Чэн будет разочарован, — Цзи Юаньму избегала взгляда Цю Юй и с улыбкой сказала: — Мама, учитель Цю даже преподавала мне английский.

Цю Юй была удивлена спокойствием Цзи Юаньму и почувствовала легкое, беспричинное разочарование.

Она не видела шока Цзи Юаньму, когда та только вошла, словно ее ударили 120-цзиневым молотом из Боланша, и все ее внутренности разлетелись вдребезги.

Обедали дома. Места было немного. В комнате младшего дяди Ду Цзяяо сидели только взрослые, а в комнате бабушки и дедушки — только третье поколение.

Ду Мэй и Шан Юэ постоянно подшучивали над Чжан Чжицином и Цю Юй. Цзи Юаньму рассеянно переходила от одного стола к другому, не замечая, как Цю Юй внимательно слушала их шутки и смех, услышав, как Ду Цзябао сказал: — Бесстыдница, называешь отца "старый Цзи", еще и по имени!

Только что съев ложку креветок от Ду Цзяфэн, Ду Цзябао снова позвал ее: — Юаньму, иди сюда, выпьем.

Цзи Юаньму села. Когда она посмотрела в сторону маленькой комнаты, то увидела Цю Юй, которая, запрокинув голову, смотрела на них.

Ду Цзябао налил два полных стеклянных стакана пива и несколько раз сказал: — Выпьем до дна, выпьем до дна.

Раньше она притворялась, что торгуется, но на этот раз обошлось без этого. Как часто говорила Ду Цзяфэн, она "сходила с ума при людях". Она выпила пиво залпом, и все снова рассмеялись.

Дедушка достал байцзю, налил его в стакан Цзи Юаньму и сказал: — Специально для тебя оставил, очень ароматное, правда?

Цзи Цзяньтун недовольно сказал: — Пей поменьше. — Он всегда старался выглядеть отцом, независимо от ситуации.

Дедушка не обратил внимания: — У себя дома, какая разница.

Цзи Юаньму взяла байцзю и вернулась в маленькую комнату. Она спросила младшего брата Ду Фаньжуна, хочет ли он выпить. Ду Фаньжун покачал головой, и она сама сделала глоток.

Слушая, как Чжан Чжицин рассуждает о своих акциях, она почувствовала себя очень скучно и сделала еще один глоток.

Цю Юй не удержалась и сказала: — Девочкам пить нехорошо. — Цзи Юаньму взглянула на нее и, словно в вызове, выпила залпом. В горле горело, но это не сравнилось с огнем в ее сердце.

Чжан Чжицин, словно боясь, что его девушка расстроится, поспешно сказал: — Не обращайте на нее внимания.

Ду Мэй пришла на помощь: — Дедушка с детства давал ей байцзю, обмакивая палочки, не волнуйтесь.

Чжан Чжицин воспользовался случаем, чтобы схватить Цю Юй

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение