Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Строительство новой Пагоды Лэйфэн вызвало у Цю Юй и Цзи Юаньму полное презрение, а Чэн Жохай, напротив, был полон восхищения.

— Неважно, какая часть нравится, но я не ожидал, что мы все любим Ханчжоу, это судьба, — сказал Чэн Жохай "мы", но смотрел на Цю Юй.

— Изначально нас можно было считать четверо, моей сестре тоже раньше нравилось, но не знаю почему, однажды она вдруг почувствовала отвращение к этому месту.

— Может быть, ей надоел кто-то там, — притворился умным Чэн Жохай.

Цю Цзинъянь холодно взглянула на него. Он этого не заметил, но Цзи Юаньму случайно увидела и слегка улыбнулась.

Чэн Жохай, очевидно, был в прекрасном настроении: — Лучше случайная встреча, чем приглашение. Как насчет простого ужина вместе сегодня вечером?

Цю Юй еще не успела сказать "нет", как Цю Цзинъянь сказала: — Какая досада, у нас назначена встреча с друзьями.

Цзи Юаньму улыбнулась и сказала: — Учитель Чэн слишком любезен, меня родители ждут на ужин.

Цю Цзинъянь добавила: — Дождь прекратился.

Чэн Жохай немного пожалел, но все равно с радостью попрощался и ушел первым.

— Учитель Чэн, кажется, испытывает к вам симпатию? — Цю Цзинъянь ясно видела взгляд пришедшего.

— Просто коллега.

— А та студентка...

— Что?

— Вы с ней очень близки?

— Она? Странно, но мы можем общаться, она довольно интересный человек. Она вам не нравится?

— Студентка есть студентка, в конце концов, — Цзинъянь улыбнулась, ее тон был нейтральным.

— Чжан Чжицин, которого представила мама Чжана, неплохой. Вы с ним общаетесь в последнее время?

— У нас мало общих тем. Юаньму — его сестра, — Цю Юй тихо вздохнула. Одна семья, один интересный, другой скучный. Действительно, родственники могут быть далеки друг от друга.

— Может быть, он просто честный человек, узнайте его получше.

Цю Юй немного подумала, прежде чем сказать: — Хорошо. — Это "хорошо" Цю Юй не прекращалось, пока Чжан Чжицин не сказал ей, что у его бабушки день рождения и он приглашает ее пойти вместе поужинать.

Только тогда она сильно испугалась.

— Нет. Нет. Нет.

Чжан Чжицин не настаивал, просто сказал: — Подумайте и скажите.

Зачем думать? Пойти ужинать — это как сделать полшага в его дом. Она совсем не нравилась ему, даже не признавала, что они встречаются, просто Цю Цзинъянь сказала ей узнать его получше.

Она не будет с тем, кого не любит, никогда.

Цю Цзинъянь, услышав это, просто спокойно сказала: — Пойти поужинать, в чем проблема? Тебя же не просят обручиться. Участие в семейном ужине поможет лучше узнать его, разве нет? Он пригласил тебя, значит, он искренен.

— Но... он мне совсем не нравится.

— Не нравится — не страшно, чувства можно развить.

— Почему именно он? Я не хочу.

— А кого ты хочешь? Чэн Жохая? — Цю Цзинъянь помолчала, вспомнив радость на лице Цю Юй, когда она увидела Цзи Юаньму под дождем, и снова спросила: — Или Цзи Юаньму?

Цю Юй вздрогнула: — Сестра, что за глупости вы говорите!

— Ты уже не маленькая, тебе нужно выйти замуж и родить детей, разве нет?

— А вы разве не одна? И это тоже хорошо.

— Что хорошего? Мужчинам нравятся молодые и красивые. Станешь еще старше, никто тебя не захочет.

— Пусть никто не хочет, зато спокойно. Зачем подстраиваться под них!

— Но соседи будут говорить, что в этой семье нет ни отца, ни матери, и две женщины не выходят замуж. Я тоже желаю тебе добра. Пойти поужинать — ничего не потеряешь, — какой бы открытой и спокойной ни была Цю Юй, у нее всегда был свой "криптонит". А фраза Цю Цзинъянь "Я тоже желаю тебе добра" была словно заклинание, действовавшее безотказно. Даже если Цю Юй тысячу раз не хотела, вспоминая эти слова, она невольно говорила себе: "Она тоже желает мне добра".

Поэтому Цю Юй пришлось сказать Чжан Чжицину: — Хорошо.

Семь. День рождения бабушки

В день рождения бабушки они сначала встретились с матерью Чжан Чжицина, Ду Цзяфэн. Только тогда Цю Юй узнала, что родители Чжан Чжицина разведены, и он живет с отцом.

Ду Цзяфэн была очень довольна новой девушкой сына. Она была тихой, миловидной и преподавателем университета. Она несколько раз сказала Цю Юй, чтобы та не нервничала, что семья очень дружелюбная.

Цю Юй была довольно спокойна. Она поздравила бабушку с днем рождения, подарила ей трость, словно играя роль. Только когда она подумала о Цзи Юаньму, ее сердце забилось быстрее.

Старший дядя Ду Цзябао пришел рано и кричал, что хочет сначала поиграть в маджонг.

Чжан Чжицин горел желанием и сказал Цю Юй: — Посмотри телевизор, я немного поиграю.

Ду Цзябао рассмеялся над Чжан Чжицином: — Не боишься, что девушка рассердится?

Чжан Чжицин посмотрел на Цю Юй и со смехом сказал: — Нет, Цю Юй самая внимательная, она не рассердится.

Она не переживала, зачем использовать чувства, не было причин сердиться.

Ду Цзябао снова сказал: — Слышал, вы учитель Юаньму. Она в школе очень озорная?

Дедушка сказал: — Юаньму самая послушная, из всех детей она самая умная.

Цю Юй улыбнулась, но не ответила.

Бабушке было за 70, она была полная и передвигалась с трудом. Говорили, что несколько лет назад у нее был инсульт, сначала она не могла ходить, потом постепенно поправилась, а когда поправилась, ходить стало еще труднее. Так и получился замкнутый круг.

Пришли четверо из пяти детей. Не считая тех, кто собрался за столом, пришедшие, поздравив бабушку, собирались вместе, чтобы поболтать о старом. Бабушка все время сидела в кресле, молча смотрела на пришедших, потом на телевизор.

Цю Юй не выдержала, села рядом с бабушкой и рассказала ей несколько забавных историй из университета, а также о том, как Цзи Юаньму на уроке задала вопрос учителю, поставив его в очень неловкое положение.

Бабушка рассмеялась: — Юаньму, Юаньму самая озорная и умная, вся в маму. — Она указала на фотографию на телевизоре. — Точь-в-точь как ее мама.

Цю Юй подошла поближе и сразу узнала мать Юаньму. Выражение ее лица было таким же, как у Цзи Юаньму, и в ней тоже была какая-то смелая, мальчишеская энергия.

Бабушка снова спросила: — Почему Юаньму еще не пришла?

В это время Цзи Юаньму слушала, как Ду Цзяфэн рассказывала, что девушка Чжан Чжицина — учительница, и еще очень красивая.

— Обычная посредственность, иначе как преподаватель университета мог бы общаться с Чжан Чжицином?

Цзи Цзяньтун перебил: — Все плохие, все вульгарные, только ты самая лучшая.

Цзи Юаньму закатила ему глаза, холодно фыркнула и, вспомнив, как в старшей школе думала, что если девушка Чжан Чжицина будет красивой, она ее "отнимет", не удержалась от смеха и рассказала об этом Ду Цзяфэн.

Ду Цзяфэн тоже рассмеялась: — С чего бы ей позволить себя "отнять"? Это просто фантазия, дурочка.

Тем временем Цю Юй услышала, как младшая тетя Ду Вэньгуан крикнула: — Вы наконец-то пришли! — Ее сердце дрогнуло, и она без причины заволновалась.

Первыми вошли Ду Цзяфэн и Цзи Цзяньтун, похожие на Цзи Юаньму. Бабушка спросила: — Где Юаньму?

— Она там сзади, не знаю, что она там затевает.

Ду Цзябао крикнул: — Цзи Юаньму, что ты там прячешься? Сегодня в обед пьем.

— Хорошо, вот я и пришла.

И тут вошла Цзи Юаньму, улыбаясь и здороваясь со всеми в комнате. Она погладила руку бабушки, погладила ее волосы, потом погладила бороду дедушки, пощипала нос Ду Цзябао.

Дочь Ду Цзябао, старшая сестра Цзи Юаньму, Ду Мэй, сказала Цю Юй: — Только она осмеливается щипать моего отца за нос.

Наконец Цзи Юаньму потрогала трость, подаренную Цю Юй, и, потянув бабушку, сказала: — Ой, кто это так заботливо подарил тебе "ногу"? Давай, бабушка, тебе нужно вставать и больше ходить, чтобы быть быстрой как ветер.

Бабушка расплылась в улыбке: — Я уже не могу ходить.

— Кто сказал, что вы не можете ходить? Вы просто ленивая, бабушка, не ленитесь. Раньше дедушка называл вас Карлом, и вы сразу шли играть в маджонг, как только вас звали снизу.

Цю Юй рассмеялась.

Ду Цзяфэн поспешно сказала: — Опять дурачится при людях, пусть смеются.

Бабушка сказала: — Именно, это девушка Чжицина, это она подарила.

— Юаньму никогда не вырастет, она как ребенок, пожалуйста, не обращайте внимания. Слышала, вы учительница?

— Да, я. Здравствуйте, тетя, меня зовут Цю Юй.

Позже Чжан Чжицин смеялся над Цю Юй, спрашивая, почему она не нервничала, когда видела его мать, но нервничала перед матерью Юаньму.

Цю Юй ответила: — Ваша мама более дружелюбная.

Чжан Чжицин кивнул: — Младшая тетя более властная.

— Здравствуйте, учитель Цю, я действительно не ожидала, что вы девушка Чжан Чжицина. Учитель Чэн будет разочарован, — Цзи Юаньму избегала взгляда Цю Юй и с улыбкой сказала: — Мама, учитель Цю даже преподавала мне английский.

Цю Юй была удивлена спокойствием Цзи Юаньму и почувствовала легкое, беспричинное разочарование.

Она не видела шока Цзи Юаньму, когда та только вошла, словно ее ударили 120-цзиневым молотом из Боланша, и все ее внутренности разлетелись вдребезги.

Обедали дома. Места было немного. В комнате младшего дяди Ду Цзяяо сидели только взрослые, а в комнате бабушки и дедушки — только третье поколение.

Ду Мэй и Шан Юэ постоянно подшучивали над Чжан Чжицином и Цю Юй. Цзи Юаньму рассеянно переходила от одного стола к другому, не замечая, как Цю Юй внимательно слушала их шутки и смех, услышав, как Ду Цзябао сказал: — Бесстыдница, называешь отца "старый Цзи", еще и по имени!

Только что съев ложку креветок от Ду Цзяфэн, Ду Цзябао снова позвал ее: — Юаньму, иди сюда, выпьем.

Цзи Юаньму села. Когда она посмотрела в сторону маленькой комнаты, то увидела Цю Юй, которая, запрокинув голову, смотрела на них.

Ду Цзябао налил два полных стеклянных стакана пива и несколько раз сказал: — Выпьем до дна, выпьем до дна.

Раньше она притворялась, что торгуется, но на этот раз обошлось без этого. Как часто говорила Ду Цзяфэн, она "сходила с ума при людях". Она выпила пиво залпом, и все снова рассмеялись.

Дедушка достал байцзю, налил его в стакан Цзи Юаньму и сказал: — Специально для тебя оставил, очень ароматное, правда?

Цзи Цзяньтун недовольно сказал: — Пей поменьше. — Он всегда старался выглядеть отцом, независимо от ситуации.

Дедушка не обратил внимания: — У себя дома, какая разница.

Цзи Юаньму взяла байцзю и вернулась в маленькую комнату. Она спросила младшего брата Ду Фаньжуна, хочет ли он выпить. Ду Фаньжун покачал головой, и она сама сделала глоток.

Слушая, как Чжан Чжицин рассуждает о своих акциях, она почувствовала себя очень скучно и сделала еще один глоток.

Цю Юй не удержалась и сказала: — Девочкам пить нехорошо. — Цзи Юаньму взглянула на нее и, словно в вызове, выпила залпом. В горле горело, но это не сравнилось с огнем в ее сердце.

Чжан Чжицин, словно боясь, что его девушка расстроится, поспешно сказал: — Не обращайте на нее внимания.

Ду Мэй пришла на помощь: — Дедушка с детства давал ей байцзю, обмакивая палочки, не волнуйтесь.

Чжан Чжицин воспользовался случаем, чтобы схватить Цю Юй

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение