Глава 2

Здания кампуса были простыми и тесными, имелось лишь одно общежитие, прозванное «Зданием для рабочих-мигрантов». Хотя иногородних студентов было немного, приоритет отдавался студентам из пригорода и тем, кто попал по блату.

Не смейтесь, но это правда, что даже за маленькую комнату на 8 человек с двумя столами приходилось бороться через связи.

Такова была национальная практика, красиво названная «разумным распределением дефицитных ресурсов».

Из престижной первоклассной старшей школы в третьесортный университет — Цзи Юаньму, сопротивлявшаяся душой и телом, оказалась в своей стихии, радуясь возможности быть ни с кем не связанной и ходить в одиночку.

Как могла 19-летняя Цзи Юаньму знать, что сопротивление неизбежно приведет к негативным последствиям?

Иногда дети бывают такими странными: они готовы не считаться с последствиями, жертвуя своим будущим, лишь бы сопротивляться родителям, школе, обществу. У кого-то это происходит в начальной школе, у кого-то в средней, а у кого-то доходит до университета.

Это сопротивление привело к печальной ситуации, когда за один семестр она провалила 4 предмета. Цзи Юаньму презирала это.

Возможно, когда Цзи Юаньму станет старше, она поймет, насколько глуп такой способ борьбы. После неудачи на вступительных экзаменах в вуз ей следовало бы пересдать, но она смиренно поступила в нежеланный университет, чтобы изучать нежеланные вещи; поступив в университет, даже если ей было противно, ей следовало бы получить высокие оценки и поскорее закончить, но она довела свое отвращение до конца: не ходила на занятия, не участвовала в мероприятиях, не готовилась к экзаменам. Это было еще одно саморазрушение. Если в будущем она пожалеет об этом, боюсь, даже на «Чжуахуан Фэйдянь» не догонит.

Обо всем этом ей, как родителям, как учителям, следовало бы сказать, но, с одной стороны, не было хорошего способа общения — насколько назидательные приказы могли повлиять на Цзи Юаньму, которая все еще находилась в переходном возрасте, оставалось под вопросом; с другой стороны, в ту эпоху недостатка информации и слепой веры в школу, кто мог знать так много? Кто мог знать, что планирование карьеры должно начинаться со старшей школы?

В то время мы всегда наивно полагали, что вступительные экзамены в вуз — это как сдача экзамена на цзиньши в древности, а поступление в университет — это начало прекрасной взрослой жизни.

Кто же знал, что вступительные экзамены в вуз — это всего лишь старый сянши, получение статуса сюцая, чтобы доказать, что ты учился столько лет? В древности, сдав экзамен на сюцая, можно было получать государственное пособие, а сегодня приходится полностью содержать себя. Конечно, государство символически предоставляет небольшую субсидию, например, тридцать три с небольшим юаня в месяц на питание.

Поскольку пересдачи проходили по вечерам, а три пересдачи в неделю были очень утомительны для студентов, которым приходилось каждый день ездить туда-обратно, возникла идея снять квартиру вчетвером и пожить коллективной жизнью.

Вчетвером они почти никогда не готовили дома. Если и варили рис, то ели его с соленьями и водой. Чаще всего питались в столовой университета, которую сдавали в аренду частникам, и еда там была невкусной. Был один плюс: это было просто, не нужно было каждое утро за завтраком думать, что есть вечером.

Иногда вчетвером они ходили в небольшие магазинчики возле университета, чтобы побаловать себя, заказывая несколько порций супа из свиных ножек с соей, рис с овощами, жареные свиные отбивные, шаомай в рулете — ели с удовольствием.

Цзи Юаньму больше всего нравился рис с курицей карри и холодный лимонный чай. Но так было не всегда, тогда их карманные деньги были очень ограничены.

В супермаркете было особенно жалко: они бродили с тележкой по огромному магазину, одна говорила, что это вкусно, другая — что то вкусно. Когда-то они все это ели, когда ходили в супермаркет с родителями, а теперь могли только смотреть и сглатывать слюну, покупая лишь самое необходимое, а потом ждать выходных, чтобы привезти побольше еды в свою маленькую комнату.

Цзи Юаньму жила в одной комнате с Цзяин. Цзяин была милой девочкой, беззаботной и никогда не страдавшей бессонницей. Как только засыпала, сразу начинала громко и сладко спать.

Поначалу Цзи Юаньму часто просыпалась от шума Цзяин, но ничего не могла поделать, кроме как перевернуться и снова заснуть. В старшей школе у нее была соседка по комнате, которая среди ночи кричала во сне.

Цзяин тоже говорила во сне, и говорила только ругательства.

В тот день Цзи Юаньму писала до глубокой ночи, и когда дошла до трогательного момента, не удержалась и проронила несколько слез. Вдруг услышала, как кто-то громко кричит: — Дура!

Вытерев слезы, она снова услышала тот же голос, кричащий: — Мозги не в порядке!

Цзи Юаньму, с полувысохшими слезами на лице, обернулась и посмотрела на сладко спящую Цзяин, и тут услышала еще одну очень энергичную фразу от Цзяин: — Убирайся!

Было смешно, но она почувствовала себя неловко. В печальный йогурт подмешалась грязь смеха, и все эмоции разом исчезли.

На следующий день Цзи Юаньму сказала Цзяин, которая все еще лежала в постели: — Вчера ночью я писала и очень расстроилась, а ты говорила во сне, еще и ругалась, очень злобно.

— Я опять ругалась? — сказала Цзяин. — Никто никогда не говорил, что я говорю во сне. Почему ты использовала «опять»? Почему я использовала «опять»?

— Видимо, ты сама знаешь, что это не в первый раз.

— Ты опять так рано идешь в университет? Забрать у преподавателя свой роман?

Вспомнив о романе, оставшемся у Цю Юй, Цзи Юаньму невольно нахмурилась: — Пусть она сама меня найдет. Хорошо, что это не оригинал.

— Искусство ведь берет начало в жизни, когда ты по-настоящему испытаешь это? Тогда будет больше искренности.

— Позволь мне подумать об этом. И еще нужно кого-то найти.

— Юаньму, принеси себя в жертву искусству, я тебя поддержу!

Цзи Юаньму громко рассмеялась. Принести себя в жертву искусству — это тоже непростое дело.

Прошло несколько дней, но та Цзи Юаньму не пришла за рукописью. Снова был последний урок в группе 453А2, который Цю Юй вела вместо Чэн Жохая.

Не знаю, дошли ли до них слухи о ее вспышке на уроке, но сначала в классе было шумно, а после того, как она вошла, шум постепенно стих.

Студентка, грызущая морковку, как обычно, сидела в середине или ближе к концу, а Читательница «Ши цзи» села в первый ряд, широко раскрыв глаза и смотря на нее, делая вид, что внимательно учится.

Цю Юй с улыбкой читала лекцию, иногда поглядывая на Читательницу «Ши цзи». Читательница «Ши цзи» слушала с большим интересом, словно что-то понимая.

Иногда, когда Цю Юй смотрела на Читательницу «Ши цзи», та тоже внимательно смотрела на нее, а заметив, что Цю Юй обратила на нее внимание, отворачивалась.

Студентка "Морковка" продолжала спать, сладко видя сны.

Кто из них была «Цзи Юаньму»?

Та Цзи Юаньму с тонким и глубоким эмоциональным почерком — это Читательница «Ши цзи»?

Или "Морковка"?

Судя по жалобам Чэн Жохая, ответ склонялся к "Морковке", но интуиция Цю Юй подсказывала, что это Читательница «Ши цзи».

У нее возник план.

— Студентка Цзи Юаньму, вы сегодня пришли на занятие? — небрежно, но громко спросила Цю Юй.

Студенты внизу захихикали, оглядываясь по сторонам в поисках.

Только Читательница «Ши цзи» в первом ряду неловко подняла руку, с горькой улыбкой сказав: — Учитель, я здесь. — Ее нежное, еще по-детски наивное лицо в этот момент словно поникло, и чем больше на него смотрели, тем больше оно походило на смущенный смайлик.

Прозвенел звонок с урока, и она услышала явный смех одноклассников: — Юаньму, тебе конец, учительница тебя заметила.

— Цзи Юаньму, почему ты опять не была на занятии.

— Цзи Юаньму, учительница зовет тебя на занятие.

...

Краем глаза она смутно видела Цзи Юаньму, которая смотрела на нее с беспомощным и растерянным видом.

Всякий раз, вспоминая растерянное, смущенное и покрасневшее лицо Цзи Юаньму, Цю Юй не могла удержаться от смеха.

В тот день она с улыбкой вошла в кабинет и увидела Чэн Жохая, который подошел к ней и с ухмылкой сказал: — Слышал, ты на днях устроила сцену и при всех назвала имя той «Цзи Юаньму». Это ты за меня отомстила?

Цю Юй рассмеялась. Не было никакой мести. Ей просто показалось это забавным. Во-первых, это позволяло подтвердить личность Цзи Юаньму, во-вторых, поставить ее в неловкое положение было очень интересно.

Чэн Жохай подошел еще ближе: — В знак благодарности, давай поужинаем сегодня вечером.

Цю Юй не привыкла к такой близости, она слегка нахмурилась и отвернулась, делая вид, что ищет что-то, и с притворным отвращением сказала: — Не нужно. Ты же не заразишь меня простудой?

— Я уже выздоровел. — Чэн Жохай явно почувствовал дистанцию в языке тела Цю Юй, тихо вздохнул про себя, отступил на два шага и сказал: — Скоро обед, давай пообедаем тогда.

— Хорошо, разорю тебя.

«Разорить» в понимании Цю Юй означало всего лишь заказать в университетской столовой мясное блюдо, овощное и куриную ножку.

Чэн Жохай снова вздохнул. Он знал Цю Юй больше двух лет, но она ни разу не приняла его приглашение, даже не соглашалась пойти обедать вдвоем. Она всегда говорила «хорошо», а потом это неизменно оказывалась университетская столовая.

Она всегда ела невкусную еду, а потом выглядела счастливой и ничуть не смущенной.

Все знали, что он любит ее, восхищается ею, волнуется за нее, только она не знала.

Иногда Чэн Жохай думал, что она притворяется дурочкой, но глядя в чистые глаза Цю Юй, он снова убеждался, что она просто не знает, не интересуется и не обращает внимания.

Цю Юй видела в нем лишь коллегу, с которым можно поговорить, брата, сестру, и ничего более.

А он, чтобы защитить Цю Юй, тихо смеялся, когда она назвала имя студентки. Он наивно думал, что она его защищает.

Глядя на улыбку Цю Юй, Чэн Жохай понял, что снова выдал желаемое за действительное. С ее принципами учителя, как она могла использовать такой метод, чтобы защитить его? Все было просто совпадением.

— Я съела у тебя так мало, зачем так на меня смотреть...

Чэн Жохай только хотел сказать: — Просто нравится на тебя смотреть. — как услышал, что кто-то неподалеку кричит: — Цзи Юаньmu, учительница зовет тебя на занятие.

Услышав голос, Цю Юй огляделась и увидела Цзи Юаньму с сердитым лицом, в глазах которой блестели искорки. Она поспешно помахала ей.

Цзи Юаньму подошла, бросила взгляд на них двоих, поджала губы и честно сказала: — Здравствуйте, учитель.

— Студентка Цзи, ваш роман у меня. Когда вам удобно его забрать?

— Можно сегодня днем?

— Сегодня днем не получится. Оставлю вам свой номер телефона, напишите мне сообщение, прежде чем придете в другой день. Так можно?

Цзи Юаньму опешила, достала бумагу и ручку и протянула их.

«138DCIBFCIG»? Что это за номер телефона? Цзи Юаньму смотрела на спокойное, как вода, лицо Цю Юй с легкой озорной улыбкой и совсем не понимала, чего хочет эта учительница.

Она заступается за Чэн Жохая? Она не похожа на такого человека.

К тому же, такой способ заступиться совсем не обладает большой силой. Ей было очень неловко сказать, что это оскорбляет ее интеллект.

Стоявший рядом Чэн Жохай выглядел довольно злорадным. Она бросила на него взгляд. И этому есть чему радоваться. Она достала телефон, сохранила номер, а затем демонстративно набрала его. Прозвучало три гудка, и она повесила трубку.

— Ты не...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение