Но боль была настоящей. С бледными губами и вспотевшим лбом, Ван Инь слышала, как ничего не понимающая Нань Сянь застыла, а затем поспешно вскочила, крича наружу: — Позвать имперского лекаря!
Она подбежала, чтобы помочь ей подняться. Ван Инь изо всех сил сдерживала слезы и жалобно обратилась к Хань Синъэр, чье лицо было пепельным: — Сестрица, я лишь говорила тебе беречь свое тело, чтобы тебя не погубили, как меня когда-то. Как ты могла так?.. — Не договорив, она закатила глаза и потеряла сознание.
Когда Ван Инь очнулась, вокруг нее толпилось множество людей. Лян Минь Цай и другой, незнакомый имперский лекарь, стояли в углу и тихо переговаривались.
Императрица Чэнь Ди даже пришла лично и спокойно стояла, повернувшись к Ван Инь спиной.
Подальше стояла Нань Сянь, которая всегда была с ней. Дунфан Бай, кажется, только что пришла, услышав о случившемся, ее волосы были немного растрепаны ветром. Только Хань Синъэр не было видно.
Стоявшая рядом И Чуань, увидев, что Ван Инь слегка открыла глаза, заметно расслабилась и, вытерев холодный пот со лба, сказала: — Цайжэнь очнулась!
Она взглянула на Императрицу и поспешно отступила.
Услышав это, Императрица повернулась и с заботой подошла, села на край кровати и мягко сказала: — Хорошо, что очнулась. Как себя чувствуешь?
Ее голос и взгляд были такими, что Ван Инь готова была расплакаться от благодарности. Затем Императрица, косо взглянув на имперских лекарей, сказала: — Почему вы еще не подошли осмотреть ее?
— Что вы там стоите?
— Ваша наложница... выражает почтение Императрице, — Ван Инь сделала вид, что пытается подняться, но лишь слабо опустилась обратно на кровать.
Императрица подоткнула одеяло и с утешительной улыбкой сказала: — Хорошо, хорошо, лежи.
— Докладываю, госпожа, тело Цайжэнь, кажется, сильно пострадало от этого удара. Боюсь, в будущем ей будет трудно забеременеть, — незнакомый имперский лекарь долго колебался, но все же решился быть первым, кто скажет об этом.
— Чушь! Как от такого удара можно стать бесплодной? — Императрица нахмурила тонкие брови и повысила голос.
Лян Минь Цай открыл рот, словно хотел что-то сказать, но он был достаточно умен, чтобы перед тем, как произнести слово, взглянуть на бледную Ван Инь на кровати. Ее взгляд был холодным, как иней, и давал невероятное спокойствие. Она лишь слегка покачала головой, и Лян Минь Цай понял, что время еще не пришло. Видимо, она хотела, чтобы этот лекарь сам все выяснил. Слишком большая поспешность могла вызвать подозрения, поэтому он замолчал.
— Мы прощупывали пульс несколько раз, ошибки быть не должно.
— Цайжэнь ударилась животом, удар был очень сильным... — Имперский лекарь опустил голову, не смея говорить громко.
Рука Ван Инь, которая была видна, тут же сжала одеяло. Голос ее был немного хриплым: — Госпожа... госпожа, прошу вас, рассудите за вашу наложницу!
— Ваша наложница лишь не могла смириться с тем, что Чжаои Синь любит поспать, но обманывает госпожу, говоря, что ей нездоровится, и лишь немного пререкалась с ней, но кто знал, что она так поступит со мной!
— Госпожа, у вашей наложницы такая горькая судьба... — Говоря это, глаза ее покраснели, и две струйки чистых слез потекли. Эта красавица на больничном ложе действительно вызывала жалость.
Ван Инь, говоря витиевато, снова напомнила Императрице о неуважении Чжаои Синь. Императрица, конечно, это поняла.
Лицо ее позеленело, вызывая беспричинный страх: — Идите, позовите Чжаои Синь.
— Виновница даже не показалась, неужели она считает себя Вдовствующей императрицей?
— Хотя Императора нет, я еще не умерла!
Вокруг воцарилась мертвая тишина, никто не смел говорить. Лишь изредка раздавалось всхлипывание Ван Инь.
Вскоре Хань Синъэр, ведомая евнухом, прибыла в Павильон Зелёной Прохлады.
Редко одетая в светлое, она понимала, что этого испытания ей не избежать.
Хань Синъэр с недовольным лицом выразила почтение и встала в стороне, косо глядя на "полумертвую" Ван Инь с отвращением и ненавистью.
— Цайжэнь Инь говорит, что ты толкнула ее из-за словесной перепалки. Расскажи, что там произошло, — Императрица сидела у круглого стола с нефритовой инкрустацией. Сегодня она долго уставала, поэтому была немного измотана, но голос ее по-прежнему звучал властно.
— Госпожа, прошу вас, рассудите. Ваша наложница лишь поспешно встала и случайно наткнулась на Цайжэнь Инь. Я не думала, что она сама споткнется, — сказав это, Хань Синъэр с грохотом опустилась на колени, глядя на Императрицу как на спасительную соломинку, и злобно сверкнула глазами на Ван Инь. — К тому же, Цайжэнь говорила дерзости и даже порочила госпожу!
— Говорила, что госпожа завидует моему принцу, что госпожа при людях благородна, а за спиной — низкий человек...
Ван Инь, повернувшись спиной, с закрытыми глазами одновременно злилась и смеялась. Эта женщина, конечно, достаточно умна, чтобы перекладывать ответственность и пытаться подставить ее, чтобы оправдаться, но ее методы слишком неуклюжи. Разве она не ставит Императрицу в неловкое положение перед всеми?
Наверняка она была в ярости и не контролировала свой язык.
Действительно, лицо Императрицы стало то синим, то красным. Все присутствующие не смели много говорить, боясь навлечь на себя беду в такой момент.
Императрица ударила по столу, ее глаза-фениксы были холодны, вызывая дрожь: — Дерзкая! Даже передо мной не можешь держать язык за зубами!
Хань Синъэр на коленях поползла и схватила Императрицу за подол платья. В ее обычно высокомерных глазах блестели слезы: — Госпожа, прошу вас, рассудите! Это все сказала эта маленькая плутовка, это не имеет ко мне отношения!
— Я думала, ты старожил дворца и должна знать свое место, но оказалось, что ты все еще так безрассудна, — тон Императрицы смягчился, и она посмотрела на Нань Сянь, которая тоже присутствовала, и спросила: — Гуйпин Сянь всегда держалась в стороне, расскажи ты.
Нань Сянь вздохнула и ответила: — Ваша наложница сидела далеко и не слышала ссоры, но то, что Чжаои Синь толкнула Цайжэнь Инь, я видела отчетливо.
— В тот момент Чжаои Синь смотрела с гневом, это было очень страшно. Думаю, она приложила очень много силы.
— Ты! — Хань Синъэр, стиснув зубы, указала на Нань Сянь. — Я к тебе всегда хорошо относилась! Без меня ты бы оставалась в забвении во много раз дольше!
Нань Сянь, на которую Хань Синъэр так уставилась, немного испугалась, но вдруг что-то вспомнила и, мягко встав, нерешительно сказала: — Ваша наложница не знает, стоит ли говорить, но перед тем, как Цайжэнь потеряла сознание, она сказала что-то вроде "как меня когда-то погубили". Не знаю, что это значит. Осмелюсь просить госпожу расследовать.
От этих слов Ван Инь чуть не рассмеялась до потери сознания. Нань Сянь действительно умна, как лед и снег!
(Нет комментариев)
|
|
|
|