Глава 4. Что ты хочешь сделать? Я помогу тебе. (Часть 1)

— Прошло уже четыре года, как мы не виделись. В Шу я очень по тебе скучала, — Ци Усюэ слегка улыбнулась. Редкие лучи солнца проникали сквозь резные оконные решетки, золотистым светом ложась на нее. — Теперь, увидев сестрицу, я гораздо спокойнее, зная, что у меня есть поддержка во дворце.

— Мы, сестры, впредь будем искренни друг с другом, хорошо?

Хорошо? Что хорошего?

Даже слепой видит, что ты при людях одна, а за спиной — нож.

Поддержка и искренность? Это все равно что предлагать прыгнуть в жаровню!

Ван Инь вздохнула: — Время действительно летит, как стрела. Жаль только, что я, ваша наложница, не оправдала надежд и, вероятно, больше никогда не смогу подняться. Я лишь мечтаю о мирной жизни и не могу оправдать добрых намерений госпожи, — сказав это, она слегка поклонилась, давая понять, что разговор окончен и можно уходить.

Однако Ци Усюэ притворилась, что не поняла, и с сочувствием быстро подошла, положив руки на плечи Ван Инь: — Сестрица, что ты такое говоришь?

— В этом глубоком дворце иметь такие мысли, конечно, хорошо, но... — Ци Усюэ намеренно сделала паузу, пристально глядя в глаза Ван Инь. — Я слышала о несчастье в семье сестрицы еще за пределами дворца. Думаю, такая, как сестрица, наверняка не сдастся так легко.

— Я помогу тебе. Что ты хочешь сделать, я помогу тебе, — голос Ци Усюэ был очень тихим, но каждое слово было как гвоздь, прочно засевший в сердце Ван Инь.

Выслушав ее, на бесстрастном лице Ван Инь появилась легкая улыбка. Эта улыбка была полна сарказма, словно она услышала величайшую шутку на свете.

Она незаметно разгладила складки на рукаве, заодно смахнув мягкие, словно без костей, руки Ци Усюэ.

Однако на словах она ничуть не расслабилась, льстиво говоря: — Ваша наложница также знает, что в этом дворце лучше иметь поддержку, но, боюсь, госпожа выбрала не того союзника.

— В семье действительно произошли большие перемены, но за этот год я все обдумала. Когда же прекратится месть за месть? Мир во Внутреннем дворце — это благо для государства, к тому же выбор Императора всегда верен...

Не дослушав длинную речь Ван Инь, Ци Усюэ покачала головой, убрала руки и вздохнула: — Сестрица так отвергает Усюэ. Усюэ, конечно, должна понять намек.

— Ты сама все обдумай. Когда будешь действовать, обязательно все тщательно взвесь.

Сказав это, Ци Усюэ сама наклонилась и взяла со стола пирожное фужунсу, ее мизинец слегка дрожал.

Подержав его перед глазами некоторое время, она изящно положила его в рот.

Она откусила совсем немного, но медленно, кусочек за кусочком, съела все, не оставив ни крошки.

Доев, Ци Усюэ даже с удовольствием облизала пальцы и воскликнула: — Мастерство сестрицы все совершенствуется. Даже на Императорской кухне готовят не так хорошо, как ты.

— Не вини Усюэ, если я буду приходить сюда, чтобы поесть и попить, — ее взгляд скользнул, словно окутанный легкой дымкой.

Ее пальцы были тонкими и длинными, без наперстков для ногтей, что делало их еще более гладкими и нефритово-белыми. Это неуместное, детское движение в ее исполнении добавило ей три части обольщения.

Ван Инь растерялась: — Благородная наложница, откуда вы знаете, что это сделала я?

Ци Усюэ укоризненно посмотрела на Ван Инь: — Сестрица, ты забыла?

— Когда я временно жила у тебя дома, разве не ты каждый день готовила мне пирожные?

Ван Инь долго размышляла, а затем с недоумением вспомнила: разве это не было в тот раз, когда Ци Усюэ впервые приехала в Столицу, и она с добрыми намерениями приняла ее, а в итоге была безжалостно столкнута в пруд с лотосами?

Надо же, у этой маленькой стервы такая хорошая память! Она намеренно намекнула на это здесь, чтобы напомнить Ван Инь о ее былом унижении?

— Это я плохо помню.

— То, что благородной наложнице нравится есть, конечно, большая честь для меня. В другой раз я приготовлю и попрошу И Чуань отнести во Дворец Восходящего Солнца.

Ци Усюэ встала: — Нет-нет, не нужно. Я, конечно, приду сама.

— Заодно и сестрицу навещу. Одним выстрелом двух зайцев, — сказав это, она прищурилась и улыбнулась. Ее улыбка была как весенний дождь и легкие облака, мягкая и нежная.

И совсем не боится быть отравленной, — подумала Ван Инь.

Император, стремясь к бессмертию, уехал и не вернулся, оставив во дворце скучающих женщин.

В этот день погода была прекрасной, солнце светило ярко, и весенний ветерок ласково касался голых ивовых ветвей, на которых уже появились новые почки.

Недалеко от тропинки, ведущей из Павильона Зелёной Прохлады, протекала извилистая река, через которую был перекинут изящно вырезанный арочный мост.

Что касается уюта и тишины, то Павильон Зелёной Прохлады действительно был первоклассным местом.

К счастью, Ван Инь не была такой же нетерпеливой и высокомерной женщиной, как Хань Синъэр, иначе, живя в этом маленьком месте, окруженном густыми тенями деревьев, и не видя света дня, она бы рано или поздно сошла с ума.

Как говорится, помяни черта, он и появится.

И Чуань, обладавшая острым зрением, издалека увидела в тени группу людей, неспешно идущих вдоль реки.

— Это Чжаои Синь и Гуйпин Сянь.

— И с ними принц Гэн Сюань и принцесса Линъян, — тихо прошептала И Чуань на ухо Ван Инь.

Принцесса Линъян была драгоценной дочерью Гуйпин Сянь, примерно того же возраста, что и маленький принц.

Издалека они выглядели счастливыми и дружными, но Ван Инь не понимала, как обычно мягкая и спокойная Гуйпин Сянь могла подружиться с совершенно непохожей на нее Чжаои Синь.

Ван Инь смотрела на расплывчатую фигуру Чжаои Синь, и ее смех казался особенно резким.

Чжаои Синь стала намного полнее, чем раньше, она была беззаботна и довольна жизнью. Имея принца, ей, естественно, не о чем было беспокоиться.

Она невольно коснулась своего живота, но тут же почувствовала, что это неуместно, и спрятала руку в широком рукаве. Спокойно сказала: — Пойдем, посмотрим.

— Цайжэнь Инь, как вы поживаете в последнее время? — Нань Сянь первой заметила Ван Инь. Держа за руку пухленькую ручку принцессы Линъян, она сделала несколько шагов навстречу. Она была изящна и нежна, как цветок, отражающийся в воде, и с улыбкой спросила.

— Выражаю почтение Гуйпин Сянь, Чжаои Синь.

— Госпожа Инь! — Маленький принц, неизвестно почему, всегда был близок с Ван Инь. Увидев ее сейчас, он бросился ей в объятия, так сильно, что она отступила на два шага и чуть не упала на землю.

Услышав это обращение, Ван Инь чуть не изменилась в лице, но не хотела выглядеть слишком неестественно. Она лишь выровнялась, посмотрела на глаза маленького принца, похожие на черные виноградины, и на его личико, вылепленное из розового нефрита, и с улыбкой сказала: — Гэн Сюань опять вырос.

— И с притворным вздохом ущипнула его за щеку: — Видимо, принц не очень внимателен, раз перепутал обращение.

— Нет! — Гэн Сюань затопал ногами от нетерпения, а затем радостно потянул Ван Инь за рукав и тихо сказал: — Мне просто нравится называть вас госпожа Инь, это так красиво звучит.

— Куда вы уходили, госпожа Инь? Не виделись целый год, Гэн Сюань очень по вам скучал.

Видимо, это обращение не изменится в ближайшее время, Ван Инь внутренне вздохнула с облегчением и с улыбкой сказала: — Наверное, ты скучал по тем пирожным?

— Приходи почаще, я буду готовить их для тебя каждый день.

Не дожидаясь, пока Гэн Сюань с восторгом согласится, Чжаои Синь, размахивая шелковым платком, неспешно подошла, взяла Гэн Сюаня за руку и оттащила сына, прилипшего к Ван Инь, обратно к себе. С презрением в красивых глазах она внимательно осмотрела Ван Инь, ее тон был крайне высокомерным: — За несколько дней цвет лица Цайжэнь стал намного лучше.

— Жаль только, что Императора нет. Такая красота пропадает зря.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Что ты хочешь сделать? Я помогу тебе. (Часть 1)

Настройки


Сообщение