Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Му Цинчэн приняла указ и поблагодарила за милость. Едва она взяла его в руки, как что-то, казалось, осенило её.
Она подняла голову и ошеломлённо посмотрела на евнуха-глашатая, затем запинаясь произнесла: — Ты… что ты только что сказал? Я… меня пожаловали титулом?
Евнух, видя столь сильное удивление третьей госпожи Му, подумал, что она просто слишком взволнована, и с улыбкой вежливо ответил: — Именно так. С сегодняшнего дня вы — Мудрая наложница, госпожа!
В тот же миг, получив подтверждение, Му Цинчэн дважды моргнула своими глазами-персиками, словно осознав происходящее. Она плюхнулась на землю, и императорский указ с хлопком выпал у неё из рук.
— Как я могла быть выбрана? Невозможно! Разве не произошло какой-то ошибки? — Она ведь так старательно всё планировала, чтобы её не выбрали! Она лучше всех знала, насколько ужасным было её выступление. Среди множества девушек она, наверное, была худшей, или, по крайней мере, одной из последних. Неужели этот указ о пожаловании титула — это просто сон, и она ещё не проснулась?
— Госпожа, вы в порядке? — Дунсюэ подбежала и поддержала Му Цинчэн за руки. Глядя на бледное лицо госпожи, она почувствовала ещё большую жалость. Госпожа не хотела во дворец, но Императрица обратила на неё внимание, и теперь этого было никак не избежать.
— Дунсюэ, пойдём домой, мне нужно хорошенько протрезветь, — Му Цинчэн с трудом поднялась, шатаясь, словно несчастная и растерянная женщина.
Дунсюэ и остальные не смели ничего говорить, следуя за ней по пятам, боясь, что с Му Цинчэн что-то случится.
Чуньюй подобрала указ, лежавший на земле. Она знала, что этот указ полностью изменил судьбы всех, включая её саму.
Ли Янь и остальные смотрели на эту худую, бледнолицую женщину. Все здесь пришли на отбор, готовясь войти во дворец, но госпожа Му совсем не выглядела счастливой.
Вернувшись в Резиденцию Му, Му Цинчэн заперлась в своей комнате. Никто не смел её беспокоить, все ждали у дверей, прислушиваясь к звукам из комнаты.
Инь Юэхуа, беспокоясь за дочь, ходила взад и вперёд по гостиной.
— Муж мой, что же нам теперь делать? Цинчэн заперлась, это же просто невыносимо! — На её лице было тревожное выражение, и она не могла остановиться. Дочь вернулась домой и сразу же заперлась, и она боялась, что её болезнь снова обострится, боялась, что с ней что-то случится.
— Госпожа, с Цинчэн всё будет в порядке, — Му Вэй тоже беспокоился, но он знал свою дочь. То, что Императрица хотела, чтобы она вошла во дворец, было известно уже давно. Когда дочери было четырнадцать, Императрица уже намекала на это, но он вежливо отказал, сославшись на юный возраст дочери.
В пятнадцать лет он снова отказал, сказав, что дочь больна и не подходит для дворцовой жизни. На этот раз Императрица не спрашивала, потому что ситуация при дворе уже прояснилась. Ей нужна была его поддержка, поэтому она всячески пыталась ввести его дочь во дворец, чтобы контролировать его.
Когда его вторая дочь ещё не вышла замуж, Императрица никогда не предлагала ей войти во дворец, но почему-то упомянула его младшую дочь. Причина была в том, что он не оставит свою болезненную дочь и не покинет двор.
Невозможно предугадать мысли правителя. Императрица и так была подозрительна и действовала без колебаний, не гнушаясь никакими средствами для достижения своих целей.
— Матушка, вам не стоит так сильно беспокоиться о сестре, с ней всё будет хорошо, — Му Юньчэн, узнав о том, что его сестра должна войти во дворец, поспешно приехал из Сучжоу вместе со своей женой Цюй Ваньэр. Он мог догадываться о причинах, по которым Императрица хотела, чтобы его сестра вошла во дворец.
Отношения между императорским домом и домом Му были тесными с момента основания династии. Покойный император так сильно полагался на его отца, в основном из-за влияния и преданности семьи Му.
В последние годы семья Му хотела отмежеваться от двора, сложить оружие и вернуться к земле или заняться торговлей. Императрица увидела это и решила действовать. Влияние семьи Му было слишком велико, и правитель всегда будет завидовать; рано или поздно семью Му постигнет большая беда.
Испокон веков правитель мог лишь вместе завоевывать Поднебесную, но не делить ее.
— Да, с сестрой всё будет в порядке, — Цюй Ваньэр тоже утешала свекровь. Она знала характер своей золовки. — Матушка, вам не стоит так беспокоиться. Завтра утром сестра обязательно выйдет.
— Её тело только что поправилось, как я могу не беспокоиться? Столько лет она оставалась одна на Эмэй, пережила столько страданий. Она не говорит, но я, как мать, знаю. Иногда я видела на её теле синяки от тренировок. Моё сердце болело так, словно его вырвали, — Инь Юэхуа говорила о прошлом, её глаза были затуманены.
Из-за слабого телосложения она была маленькой и хрупкой. На Эмэй она перенесла несколько серьёзных болезней, но намеренно скрывала это, боясь расстроить свою мать. Она тренировалась усерднее, чем другие ученицы, и Великий патриарх, когда говорил о ней, тоже испытывал к ней жалость.
— Госпожа, Цинчэн выросла, — Му Вэй подошёл и обнял Инь Юэхуа. Он хотел, чтобы его жена успокоилась. — Она уже не та худая, озорная девочка. Вы должны ей доверять, иначе она будет беспокоиться. Если говорить о том, кого она больше всего ценит, то кроме вас, никого нет.
В гостиной воцарилась тишина. Все говорили, что не беспокоятся, но в душе у них было неспокойно. Пожалование титула и вступление во дворец изменит судьбу всей семьи Му.
Никто не считал это хорошим знаком; в их сердцах росло предчувствие, что беда для семьи Му приближается.
На следующее утро, четверо, проспавшие всю ночь у дверей, услышали звук открывающейся двери и медленно открыли глаза.
— Что вы четверо делаете? Не говорите, что вы не спали всю ночь? — Му Цинчэн распахнула дверь и, едва переступив порог, увидела четырёх человек, похожих на божеств-хранителей ворот, спящих, шатаясь из стороны в сторону, в ужасных позах.
— Госпожа? Госпожа, вы вышли? — Цююэ, увидев Му Цинчэн в дверях, тут же вскочила, слюна свисала у неё с уголка рта.
— Да, если я не выйду, что, мне там в спячку впадать? — Глядя на слюну у уголка рта Цююэ, она поняла причину. Брови её нахмурились, на лице было явное недовольство.
— Вы четверо, позавтракайте и немедленно идите спать! — Услышав окрик Му Цинчэн, Чуньюй с усмешкой похлопала себя по ягодицам и встала.
— Госпожа, мы уже спали всю ночь, нам не нужно спать, хе-хе.
— Если вы ещё раз так поступите, то три дня не будете есть! — Сказав это, она быстро ушла. Му Цинчэн знала, что эти люди беспокоятся о ней. Но она также жалела их, ведь они были сёстрами, выросшими вместе, и они были теми, кто дольше всех оставался рядом с ней. Каждый раз, когда она болела или получала травмы, они дежурили без сна и отдыха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|