Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Фуцин, фейерверки уже готовы?

Чжуан Фуцин сказал: — Не говори ерунды, фейерверки не издают такого звука. Даже если это были бы громовые петарды, они не могли бы быть такими громкими. К тому же, я не покупал громовых петард.

Чжуан Сяошэн спросила: — Папа, у тебя есть номер телефона дедушки Ина?

Чжуан Фуцин опомнился и поспешно сказал: — Есть, я поищу. Ой, мой телефон у Эръи.

Жена Чжуан Фуцина поспешно сказала: — У меня есть, у меня есть. Это номер младшего ученика дедушки Ина. Дедушка Ин не пользуется телефоном, но через его младшего ученика его можно найти.

Она быстро нашла и продиктовала номер Чжуан Сяошэн.

Чжуан Сяошэн снова спросила: — Какая фамилия у младшего ученика дедушки Ина?

— Фамилия Чжао. Он двоюродный брат внука твоего третьего дяди. Можешь звать его Чжао Гэ.

Вскоре телефон ответил: — Тётушка Цай, вы ещё не спите?

Чжуан Сяошэн сказала: — Чжао Гэ, это Сяошэн. Прошу прощения, что беспокою вас посреди ночи.

— Ничего-ничего, не беспокоите, я ещё не спал.

Чжуан Сяошэн сказала: — Дело в том, что мы беспокоимся за Эръю. Только что услышали взрывной звук оттуда и хотели пойти посмотреть.

— Нет-нет-нет, ни в коем случае не идите! Я вам говорю, не волнуйтесь. Это был только один звук, один звук — это нормально. Если что-то случится, то это будет после трёх звуков. Вы прислушивайтесь к звукам, мой мастер тоже слушает. Если прозвучит три раза, он сам пойдёт туда. Спите спокойно, ваш приход всё равно бесполезен.

Чжуан Сяошэн несколько раз поблагодарила, повесила трубку и пересказала слова Чжао Гэ своим родителям, попросив их пораньше лечь спать и пообещав, что утром, как только рассветёт, они пойдут к Эръе, а она сама будет прислушиваться к звукам ночью.

Жена Чжуан Фуцина снова вздохнула и сказала: — Раньше ночью хоть собаки лаяли, а сегодня ночью ни одна собака в деревне не лает. У меня сердце замирает… Ладно, ладно, не буду больше, Сяошэн, иди поспи. Ты вчера плохо спала, а завтра снова рано вставать.

Чжуан Сяошэн не спала всю прошлую ночь, а сегодня утром, хоть и прилегла на три часа, так и не уснула. Весь день она пребывала в крайнем напряжении, и к этому моменту уже не могла держаться. Вернувшись в комнату, она едва коснулась кровати, как тут же уснула.

Лу Угуй проснулась, когда небо уже слегка посветлело.

Она встала, подошла к окну и выглянула наружу. Гроб дедушки стоял на месте, всё во дворе было так же, как и вчера, когда она зашла в дом. Казалось, что прошлой ночью ничего не произошло.

Она слышала, что хуанпицзы не только умеют сбивать с толку и контролировать людей, но и могут управлять телами, заставляя их двигаться. Во дворе лежал её дедушка, а в соседней комнате — Лаоцай. Она боялась, что ночью дедушка и Лаоцай восстанут из мёртвых, поэтому специально запечатала дом наглухо. В итоге за всю ночь ничего не произошло. А теперь, чтобы выйти, ей придётся сначала снять красные нити, которыми она так плотно запечатала дверь.

Она подумала, что если она обрежет эти красные нити ножницами, то Мастер инь-ян не просто назовёт её транжирой, а вскочит и побьёт её за дедушку.

Лу Угуй пришлось встать у двери и сначала снять медные монеты на красной нити.

Развязывать нити было гораздо сложнее, чем завязывать, и Лу Угуй делала это очень медленно.

Развязывая красные нити, она услышала крик жены Чжуан Фуцина, доносившийся со двора: — Эръя, Эръя, ты в порядке? Эръя, ты встала? Я, твой папа, сестра Сяошэн и дедушка Ин пришли, не бойся!

Лу Угуй подумала: «Я не боюсь».

Жена Чжуан Фуцина снова крикнула: — Эръя, Эръя, отзовись!

Лу Угуй подумала: «Я не отзовусь. Дедушка сказал, что нельзя просто так отзываться, когда кто-то зовёт по имени. А вдруг зовущий — не человек?»

Она решила, что развязывать эти нити слишком хлопотно, поэтому сначала сделала дыру и вылезла через неё.

Как только она вылезла, то увидела, что Мастер инь-ян с двумя учениками и семья Чжуан Фуцина втроём подошли к двери. Жена Чжуан Фуцина, выбежавшая вперёд, посмотрела на неё, а затем на то, что было за ней, и с криком «А-а-а!» — как будто увидела призрака — чуть не снесла крышу.

Лу Угуй стало любопытно, она обернулась и увидела, что сверху пробивается свет. Подняв голову, она обнаружила, что в крыше её дома зияет дыра размером с совок. Края сломанных досок были обожжены, а некоторые места почти превратились в уголь.

Лу Угуй тут же вспомнила, что прошлой ночью приклеила на балку крыши талисман Грома.

Её взгляд опустился с крыши, и она увидела, что Лаоцай, который лежал на доске, теперь лежал лицом вниз на земле. Его одежда была обуглена и порвана, как будто он был опалён сильным огнём, обнажая почерневшую плоть. Подошвы его обуви исчезли, а в носках прогорели дыры, обнажая почерневшие ступни… Лу Угуй видела много мёртвых людей «во сне», но даже так, увидев Лаоцая в таком положении, она всё равно посчитала, что его смерть выглядит не очень хорошо.

Умереть и быть поражённым молнией — это насколько же нужно быть невезучим!

Нет, это Лаоцая его родственники бросили под талисман Грома, поэтому его и поразила молния.

Но ведь этот талисман Грома приклеила она.

Лу Угуй почувствовала необъяснимую вину. Она посмотрела на Чжуан Сяошэн и увидела, что та с невероятным изумлением смотрит на дядю Лаоцая, не моргая. Затем она посмотрела на Мастера инь-ян и увидела, что тот уже подошёл к двери её комнаты, заглядывает внутрь и без конца цокает языком.

Чжуан Фуцин опомнился, схватил Мастера инь-ян и воскликнул: — Дедушка Ин, это… посмотрите на этого Лаоцая…

Мастер инь-ян сказал: — Что тут смотреть на Лаоцая? Я же говорил, что в этом доме нельзя оставлять людей, а они всё равно занесли его внутрь. Быть поражённым молнией — это он сам напросился. Лаоцай должен винить свою жену и сына, а не вас.

Он обернулся, дрожащим пальцем указал на Лу Угуй и выругался: — Ты… ты… ты, транжира… Ты… ты… ты знаешь, насколько драгоценны чернила твоего дедушки? Ты… ты… ты всё разбрызгала по стенам! Ты, транжира, чертильный шнур используется для запечатывания гробов, усмирения трупов и запирания духов, а ты растянула его по стенам… И эти медные монеты, разве так их используют? Какое злодеяние… Монеты Сун Юань Тун Бао и Канси Тун Бао вместе сплела в Монеты Пяти Императоров… Ты разве не знаешь, что император Сун Тайцзу и император Канси оба принадлежат к элементу Дерева? Если в Пяти Элементах появляются два Дерева, разве это всё ещё Пять Элементов?

Лу Угуй увидела, что Мастер инь-ян вот-вот набросится на неё, чтобы побить, и поспешно бросилась развязывать медные монеты на красной нити.

Мастер инь-ян тяжело вздохнул: — Какое злодеяние! — Он покачал головой, повернулся и вышел из главной комнаты, чтобы заняться делами перед поминальным залом, готовясь к погребению даосского старца Сюя.

Чжуан Фуцин увидел, что носильщики гроба до сих пор не пришли, и поспешно начал звонить, чтобы позвать людей.

Чжуан Сяошэн увидела, что Мастер инь-ян занят перед поминальным залом, и попросила Лу Угуй поскорее подойти туда, а сама помогла Лу Угуй снять эти медные монеты на красной нити.

Вскоре пришли люди, которых Чжуан Фуцин пригласил для переноски гроба. Во дворе они вместе с Мастером инь-ян занялись подготовкой к переноске гроба.

Как только гроб был привязан к шестам для переноски, а большой красный петух привязан к гробу, пришли люди из семьи Лаоцая, требующие денег.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение