Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эта змея такая ядовитая, Лаоцай не смог встать, как только его укусили.

— А ещё у неё рога, боюсь, она вот-вот превратится в цзяолуна!

— Это было так страшно, она так быстро спрыгнула, мы даже не успели разглядеть, как она укусила Лаоцая.

— Хорошо, что я стоял подальше, Амитабха, я словно побывал у врат ада и вернулся.

— Кто бы мог подумать, что она вдруг спрыгнет с балки, она была в нескольких метрах!

— Это место раньше было даосским храмом, неужели что-то, что было подавлено, вырвалось на свободу? Таких змей никто не видел, никогда не слышали, чтобы у змей были рога.

— Неужели это Белая Змея?

Лу Угуй слышала, как во дворе разгорались жаркие споры, словно взорвался улей. Все эти люди были одновременно взволнованы и напуганы, и не переставали говорить.

Сяошэн-сестра, стоявшая рядом и уткнувшаяся в телефон, протянула его Лу Угуй и сказала: — Эръя, посмотри, похожи ли змеи, которых ты видела, на эту гадюку?

Лу Угуй внимательно посмотрела и увидела на экране телефона изображение змеи с жёлто-чёрным узором и по одному рогу над каждым глазом. — Рога похожи, — сказала она, — но у той белой змеи рога были на макушке, а не над глазами, и цвет тоже другой.

Чжуан Сяошэн спросила: — Ты уверена, что рога были такими?

Лу Угуй снова внимательно посмотрела и сказала: — Уверена.

Кто-то снаружи, услышав их разговор, громко спросил: — Сяошэн знает, что это за змея?

Лу Угуй тоже с любопытством посмотрела на Чжуан Сяошэн.

Чжуан Сяошэн показала фотографию на телефоне тем, кто видел змею, и спросила: — Посмотрите, это такая змея?

Все, кто видел изображение, сказали, что рога похожи, но цвет и расположение рогов не совпадают. Лишь некоторые сказали, что из-за расстояния не могли точно рассмотреть.

Одна тётушка настойчиво спросила: — Сяошэн, что это за змея?

Чжуан Сяошэн сделала тётушке жест, призывающий к тишине, и быстро набрала номер. Телефон тут же ответил, и она сказала: — Мама, послушай меня. Немедленно найми машину и отправь человека в провинциальную больницу, да, в провинциальную больницу, Народную больницу провинции. Боюсь, если связываться со 120, мы не успеем. Найми машину и отправь его как можно скорее. В городскую больницу нужно заехать, сделать экстренную помощь и сразу уехать. Я думаю, в городе нет противоядия от гадюк... — Она не успела договорить, как с того конца провода раздался душераздирающий крик: — Лаоцай! — Она замерла, услышала рыдания и молча повесила трубку.

Лу Угуй широко раскрытыми глазами посмотрела на молчаливую Чжуан Сяошэн и спросила: — Лаоцай умер?

Услышав о смерти, болтливые женщины во дворе испугались до смерти. Боясь, что змея снова вылезет и укусит их, они все в панике разошлись.

Вскоре двор почти опустел.

Люди, готовившие банкет, подошли спросить Чжуан Сяошэн, нужно ли готовить ужин.

Чжуан Сяошэн сказала: — Приготовьте два стола. Если не хватает дров, возьмите из нашего дома. — Она подумала, затем позвонила отцу, кратко объяснила ситуацию и добавила: — Нужно защититься от змей, папа. Посмотри, кто мог бы купить немного реальгара. В городской аптеке он должен продаваться. — Затем она сказала Лу Угуй: — Ты оставайся в поминальном зале. Кроме как в туалет, никуда не ходи.

Лу Угуй поняла, что что-то случилось, и сейчас нельзя отвлекать Сяошэн-сестру, заставляя её волноваться. Она кивнула: — Ох, — и послушно вернулась в поминальный зал. Как только она вошла, то почувствовала движение на балке поминального зала. Подняв голову, она с ужасом обнаружила, что змея ползёт по балке, а затем внезапно упала прямо в гроб её дедушки.

Лу Угуй огляделась по сторонам и сразу увидела тесак, лежавший у входа. Она взяла тесак и медленно пошла к гробу дедушки. Подумав, она решила, что тесак хоть и рубит, но слишком короткий, и использовать его против змеи небезопасно. Она снова огляделась и увидела бамбуковый шест в углу двора, где делали поминальный домик для её дедушки. Она подбежала, схватила бамбуковый шест и побежала обратно в дом, собираясь вытащить им большую белую змею.

Как только она вернулась к входу в поминальный зал с бамбуковым шестом, она увидела, как змея, высунув голову, выскользнула из гроба и поползла по полу.

Чжуан Сяошэн крикнула: — Эръя, что ты делаешь? Опять что-то натворила?

Лу Угуй сказала: — Большая белая змея заползла в гроб дедушки.

Немногочисленные оставшиеся во дворе люди, делавшие поминальные домики, и повара, работавшие на кухне, услышав это, окружили её. Они как раз увидели, как большая белая змея вылезла из гроба Сюй Даогона, который ещё не был закрыт крышкой, и с криком «Мама!» в ужасе бросились собирать свои вещи, словно собираясь бежать.

Чжуан Сяошэн так разозлилась, что ей захотелось дать Эръе пощёчину, но тут она увидела, как Эръя подняла руку и с силой метнула тесак в сторону дома. Одновременно раздался звук, похожий на хруст. Она обернулась и с ужасом увидела, что тесак наискось воткнулся в каменные плиты пола, а его острие пронзило тело большой белой змеи. Большая белая змея безумно извивалась верхней и нижней частями тела, яростно поднимая голову и выбрасывая язык в сторону входа.

Чжуан Сяошэн только что прочитала в интернете, что гадюки могут плеваться ядом в воздух, поэтому она быстро схватила Эръю, которая уже взяла бамбуковый шест и хотела снова броситься к змее, чтобы добить её, и потащила её наружу.

Гадюки очень ядовиты и не являются распространённым видом. Трудно сказать, можно ли сразу найти эффективное противоядие, тем более что эта змея, очевидно, является мутантной змеёй с альбинизмом. Сейчас трудно сказать, будут ли имеющиеся на рынке сыворотки эффективны.

Чжуан Сяошэн почти волоком оттащила Лу Угуй во двор подальше от поминального зала и громко крикнула: — Что ты делаешь?! Разве ты не знаешь, что эта змея очень ядовита?!

Лу Угуй вздрогнула от крика Чжуан Сяошэн. За всю свою жизнь она ещё никогда не видела, чтобы Сяошэн-сестра была так сурова с ней.

Она растерянно объяснила: — Я... я в отчаянии просто метнула в неё нож.

Чжуан Сяошэн сердито выругалась: — Ты что, думаешь, ты Летающий нож Сяо Ли?!

Лу Угуй почувствовала обиду: она просто испугалась, когда увидела, что змея собирается на неё броситься и укусить, и тесак в её руке сам вылетел.

Чжуан Сяошэн сказала Лу Угуй: — Стой здесь, не двигайся.

Лу Угуй была напугана строгостью Чжуан Сяошэн и не смела пошевелиться, лишь издалека наблюдая за поминальным залом и время от времени поглядывая на тех, кто в спешке собирал свои самые важные вещи и убегал, словно спасаясь от бедствия.

Повара, которых наняли для приготовления еды, убежали, даже не собрав кастрюли, миски, половники, тарелки и столы со стульями. В печи ещё тушились овощи и варился суп.

Лу Угуй подумала: «Как же так, вы привезли целую повозку вещей, и теперь просто бросаете их?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение