Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
4. Глава четвёртая
Лу Угуй спала в полузабытьи, слыша, как сестра Сяошэн зовёт её обратно в дом, чтобы поспать, и кто-то постоянно толкает её.
Ей было так сонно, что она не хотела двигаться, но сестра Сяошэн всё время торопила её, поэтому ей пришлось встать. Она даже не потрудилась открыть глаза, закрыв их, она привычно вошла в спальню, плюхнулась на кровать, натянула одеяло и удобно улеглась спать.
Она только собиралась заснуть, как Чжуан Сяошэн снова пришла звать её поесть завтрак, прежде чем снова уснуть. Лу Угуй была так сонна, что не хотела обращать внимания на Чжуан Сяошэн, притворившись спящей и не услышав её до конца. Но мама была добра, она подошла и тихо сказала: — Пусть Эръя хорошо поспит немного. Когда придёт старейшина Ин, снова будет проводиться даосский ритуал, и она не сможет поспать.
Она мысленно тихонько показала большой палец маме, а затем услышала, как Чжуан Сяошэн села на край её кровати, сняла обувь и забралась к ней, немного подвинув её, чтобы она спала дальше.
Лу Угуй послушно перекатилась к самому краю кровати, уступая место Чжуан Сяошэн.
Чжуан Сяошэн тихо сказала: — Спи. — Она натянула одеяло, укрыла Лу Угуй и легла рядом с ней, засыпая.
Лу Угуй спала не очень крепко, потому что снаружи было слишком шумно, люди постоянно ходили туда-сюда и громко разговаривали, все эти звуки раздавались прямо у её ушей.
Как же тихо было здесь раньше, кроме Чжуан Фуцина с женой, которые время от времени приходили помогать ей и дедушке с работой, были только комары, змеи и тому подобное.
Мм, когда она была маленькой, сестра Сяошэн по выходным возвращалась домой и учила её читать и писать. А после того, как она поступила в университет, каждый раз на зимних и летних каникулах она привозила с собой учебники по китайскому языку и математике и учила её, и то, чему она учила, отличалось от того, чему учил дедушка.
Способ написания иероглифов в китайском языке был почти полностью другим. Иероглифы и нумерологию, которым учил дедушка, сестра Сяошэн не понимала, думая, что она просто каракули рисует. Но, учитывая, что сестра Сяошэн терпеливо уговаривала её учиться, она не будет над ней смеяться.
Однако сестра Сяошэн сейчас такая противная, она явно ворочается и не может заснуть, но всё равно настаивает на том, чтобы лежать рядом с ней и тесниться. Только что она случайно дотронулась до её руки, потом погладила её, а затем укрыла одеялом так, что наружу торчала только голова и шея, и даже обняла её через одеяло, как будто она вот-вот замёрзнет насмерть в эту погоду, хотя только что прошёл Праздник середины осени.
Она несколько раз пошевелилась, пытаясь оттолкнуть эту большую «печку» — сестру Сяошэн. Сестра Сяошэн тихо и мягко уговаривала её: — Спи, хорошая моя, твои руки ледяные, я их согрею.
Она тихонько пощупала свои руки под одеялом – не холодные же!
Ей было сонно, и ради того, чтобы сестра Сяошэн её уговаривала, пусть будет жарко.
В полудрёме она проспала около трёх-четырёх часов, когда Лу Угуй вдруг резко проснулась от звона и лязга даосского ритуала. В этот момент мама тоже толкнула дверь и позвала её: — Эръя, вставай, старейшина Ин начал ритуал.
— Ой, что ты делаешь?
Лу Угуй повернула голову, посмотрела на маму, затем снова посмотрела на себя, как она, услышав этот звук, подсознательно сделала жест рукой и приняла позу!
Эх, всё из-за слишком большого количества кошмаров!
Однако, по её жесту она поняла, что мастер инь-ян, проводивший ритуал, только что тряс Колокольчиком Призыва Душ.
Она вытерла пот со лба, слезла с кровати и только собиралась взять расчёску, как её снова остановила мама, сказав: — Нельзя расчёсываться.
И снова забормотала: — Нельзя умываться, нельзя мыть голову, нельзя принимать ванну, нельзя есть мясо...
Она вспомнила, что мастер инь-ян рассчитал время похорон дедушки через неделю, и что она не сможет мыться и есть мясо в течение этой недели до похорон дедушки, и почувствовала себя совсем плохо.
Она знала дату рождения дедушки и время его смерти. Она решила сама посчитать, и, посчитав, тут же расстроилась.
Чушь!
Завтра можно будет похоронить!
Она побежала в поминальный зал и увидела, что семидесятилетний, но такой же старый, как её дедушка, мастер инь-ян ведёт двух учеников, проводя ритуал вокруг дедушки, который уже был помещён в гроб. Мастер инь-ян, увидев её, продолжал бормотать Сутру переправы душ, только указал на неё, давая понять, чтобы она встала на колени перед алтарём.
Она открыла рот, чтобы сказать: «Я посчитала, что похоронить можно завтра», как вдруг услышала, как старый мастер инь-ян крикнул: — На колени! — Затем мама потянула и прижала её к пуфу, заставив опуститься на колени.
— Поклон! — Встать! — На колени! — Лу Угуй чувствовала, что её измучили этими «на колени», «поклон», «встать».
Закончив ритуал, Лу Угуй пошла искать сестру Сяошэн, чтобы утешиться, но, обернувшись, увидела, что мастер инь-ян поманил сестру Сяошэн и повёл её в её комнату.
Она последовала за ними и услышала, как мастер инь-ян спросил сестру Сяошэн: — Ты что-то видела прошлой ночью?
Затем мастер инь-ян посмотрел на неё, поманил её и спросил: — Прошлой ночью что-то произошло?
Лу Угуй чувствовала, что события прошлой ночи были похожи на сон, странные и призрачные, и если она расскажет о них, её, скорее всего, снова сочтут дурочкой, поэтому она промолчала.
Мастер инь-ян указал на шею Чжуан Сяошэн и сказал: — Внимательно посмотри на её шею.
Лу Угуй взглянула на шею Чжуан Сяошэн и тут же увидела, что всё место, где её поцарапали прошлой ночью, покраснело, размером примерно с пол-ладони.
Она подошла к Чжуан Сяошэн, чтобы рассмотреть поближе, и увидела, что поцарапанное место слегка потемнело.
Затем она услышала, как мастер инь-ян сказал: — Нужно знать, что её поцарапало, чтобы назначить правильное лечение. Что-то приходило прошлой ночью?
Тогда она сказала: — Приходила старая женщина.
— Как она выглядела?
Лу Угуй выпалила: — Как ласка.
Она добавила: — О, и ещё чёрная кошка.
Мастер инь-ян присвистнул и спросил: — Что она делала? Что говорила?
Лу Угуй сказала: — Хотела вещи из комнаты дедушки. И велела мне всё вынести ей, чтобы она сама выбрала.
Чжуан Сяошэн широко раскрыла глаза и спросила: — Почему я ничего об этом не знаю?
Лу Угуй сказала: — Ты спала как свинья, даже когда тебя душили за шею, не проснулась.
Мастер инь-ян больше ничего не сказал, повернулся и вышел, налил воды в миску, затем растворил в ней талисман и протянул талисманную воду Чжуан Сяошэн, чтобы та выпила.
Чжуан Сяошэн держала миску, глядя на талисманную воду с пеплом внутри, не зная, пить или не пить.
Не пить? Но это действительно кажется очень зловещим. Пить? Но в этом нет никакого научного смысла.
Она увидела, как Лу Угуй с широко раскрытыми глазами и удивлённым выражением лица уставилась на талисманную воду в миске, стиснула зубы и выпила половину залпом. Когда она собиралась поставить миску, мастер инь-ян сказал: — Допей всё.
Чжуан Сяошэн сдержалась и допила всё до конца.
Лу Угуй увидела, как полная, немного знакомая, но не очень известная тётушка рядом громко закричала: — Ой, сестрица Чжуан, ты одержима! В вашем доме действительно призраки! Ой, ужин нужно есть пораньше, нужно вернуться домой до наступления темноты...
Её голос был очень громким, и она болтала без умолку, привлекая множество тётушек.
Лу Угуй подумала, что это и есть «Голос Громового Князя», и ей показалось, что сестра Сяошэн, должно быть, чувствует то же самое, потому что она видела, как лицо сестры Сяошэн позеленело.
Из-за криков полной тётушки Лу Угуй услышала, что по всему двору её дома говорят о призраках, и чем больше они говорили, тем больше входили во вкус, будто каждый лично видел, как по ночам в её доме на балках качаются повешенные, и говорили, что её дом спереди и сзади похож на пещеру призраков, и даже слухи о призраках в дикой горной лощине стали приписывать её дому.
В её доме есть призрак повешенного?
Лу Угуй подсознательно посмотрела на балки и подумала: — Разве я не слышала, что на балках, где вешались люди, остаются отметки от повешения? В моём доме никто не вешался, откуда же здесь призраки?
Пока она недоумевала, она услышала, как другая тётушка тихо сказала: — Быстрее, посмотрите, посмотрите, эта дурочка смотрит на балки, говорят, у неё душа неполная, и она видит призраков, я думаю, она сейчас смотрит на призрака.
— Я слышала, что у неё неполная душа, и её очень легко могут одерживать призраки. Ой, вот в прошлый раз, у той соседки, бабушки У, ты же знаешь, у неё же могила протекала? Так вот, она вселилась в неё и нашла дом старого У. В то утро я встала кормить кур и увидела эту дурочку спящей у дверей старого У, а на следующий день старый У разве не пошёл с людьми в горы чинить могилу?
— Ой, да-да-да-да-да, Хуцзы из семьи Ли Сыва утонул в водосборной яме в горах, его несколько дней не могли найти...
— Ой, хватит, Фуцин идёт...
Лу Угуй вдруг почувствовала, как сестра Сяошэн сжала её руку, и, недоумевая, повернула голову к сестре Сяошэн, которая тихо сказала ей: — После похорон дедушки ты поедешь со мной в город.
Она тут же радостно воскликнула: — Мы полетим на самолёте?
Чжуан Сяошэн кивнула и сказала: — Если ты хочешь, я сейчас поговорю с папой и мамой и закажу тебе билет на самолёт. О, кстати, дедушка оформил тебе удостоверение личности?
Лу Угуй сказала: — Оформил.
Чжуан Сяошэн сказала: — Тогда ты отдашь мне своё удостоверение личности чуть позже.
Лу Угуй была так счастлива от мысли о полёте на самолёте, что не могла ждать ни минуты, сразу же побежала обратно в комнату, вытащила из шкафа рюкзак, который купила ей сестра Сяошэн, нашла там своё удостоверение личности и отдала его сестре Сяошэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|