Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Едва она закончила устанавливать навес от дождя, как вернулись Чжуан Фуцин, два ученика мастера инь-ян, а также старший дядя Чжуан Фуцина, который помогал класть могилу, и ещё один каменщик.
Несколько человек принялись за работу, и вскоре под руководством мастера инь-ян поминальный зал был перенесён во двор, а Лаоцай и его родственники остались в гостевой комнате.
Лу Угуй увидела, что лица у семьи Лаоцая были особенно мрачными. Кто-то ругал их за то, что они притворяются духами, чтобы запугать и не платить денег. Кто-то хотел наброситься на Чжуан Фуцина, но Чжуан Сяошэн остановила их. Она встала перед Чжуан Фуцином с выражением, которого Лу Угуй никогда раньше не видела — резким и решительным.
— Если кто-нибудь из вас посмеет поднять руку, я гарантирую, что вы не получите ни копейки, — сказала Чжуан Сяошэн. — Эръя была удочерена Сюй Даогуном, её прописка здесь, у Сюй Даогуна, а не у нас дома. Ни по закону, ни по обычаю Эръя не имеет никакого отношения ко мне или моим родителям. Если с дядей Лаоцаем что-то случилось в доме Сюй Даогуна, у вас нет ни малейшего основания требовать денег от нашей семьи.
— Если вы будете так себя вести, я могу подать на вас в суд за вымогательство. Если дело дойдёт до полицейского участка, пострадаете вы! Все прекрасно знают об отношениях нашей семьи с Эръей, поэтому из гуманитарных соображений я готова оплатить вам часть похоронных расходов, но ни в коем случае не слишком много.
— В конце концов, многие тогда ясно видели, что дядя Лаоцай сам пошёл ловить змею и был укушен. Он устроил этот инцидент на похоронах дедушки Сюя, а теперь посмотрите, все во дворе разбежались, а мы не сказали ни одного грубого слова.
— Тогда сколько вы заплатите? — спросила жена Лаоцая.
— Пять тысяч! — ответила Чжуан Сяошэн.
Жена Лаоцая запрыгала от злости и закричала: — Пять тысяч! Жизнь моего Лаоцая стоит всего пять тысяч? Сяошэн, ты не можешь быть такой жестокой… — Из её уст посыпались неприятные слова.
Лу Угуй увидела, что её сестра Сяошэн ничего не сказала, лишь холодно улыбнулась жене Лаоцая, затем повернулась, чтобы попросить жену Чжуан Фуцина приготовить еду, и напомнила ей быть осторожной со змеями.
Жена Чжуан Фуцина с печальным лицом сказала: — Как я могу есть?
— Мама, если ты не можешь есть, дедушка Ин, Эръя и дядя всё равно должны поесть, — сказала Чжуан Сяошэн.
Жена Лаоцая в гневе указала на Чжуан Сяошэн и выругалась: — Чжуан Сяошэн, ты высокомерна!
— Какой смысл шуметь, если всё равно не можешь есть? — сказал мастер инь-ян. — Просто дайте нам несколько тарелок мясных блюд, мы возьмём их с собой и поедим дома.
Чжуан Фуцин, услышав, что мастер инь-ян собирается уходить, поспешно спросил: — Дедушка Ин, вы не останетесь здесь сегодня вечером?
— Оставаться? Какой смысл оставаться? — воскликнул мастер инь-ян. — Кроме Эръи, сегодня вечером здесь не должно оставаться ни одного живого человека! Включая всю вашу семью, никто не должен оставаться, и не приходите ночью. Сможет ли Эръя пережить эту ночь, зависит от её судьбы, но я думаю, что эта девочка очень живучая, с ней всё будет в порядке.
Жена Чжуан Фуцина, услышав, что Эръя останется одна, тут же заволновалась и закричала: — Как это так? Эръя страдает сомнамбулизмом и не может жить одна! Только вчера ночью она поцарапала Сяошэн шею, оставив несколько кровавых следов, это недопустимо!
— Возможно или нет, но так и будет, — сказал мастер инь-ян. — Я сказал, что здесь ночью нельзя оставаться людям.
— Тогда пусть Эръя поживёт у нас дома, — предложила жена Чжуан Фуцина.
Мастер инь-ян прервал жену Чжуан Фуцина: — Ты смелая! Я сам не осмеливаюсь оставить её у себя дома!
Два ученика мастера инь-ян упаковали несколько больших мисок с мясными блюдами в пакеты и крикнули мастеру инь-ян, что ужин готов и можно идти.
Мастер инь-ян снова напомнил: — Вы тоже возвращайтесь пораньше после еды, и помните, что вы должны уйти до захода солнца.
Сказав это, он ушёл со своими двумя учениками, быстро шагая и не оглядываясь.
Лу Угуй смотрела, как мастер инь-ян быстро уходит, словно летя стрелой, и вдруг подумала, что хотя он выглядит старым, но с таким энергичным видом он наверняка проживёт дольше дедушки, возможно, даже до ста лет.
Родственники Лаоцая были напуганы мастером инь-ян, и кто-то сразу же сказал, что хочет вернуться домой.
Жена Лаоцая тут же громко крикнула: — Сегодня вечером мы останемся в доме Чжуан Фуцина!
Лу Угуй поняла, что семья Лаоцая собирается свалить смерть Лаоцая на семью Чжуан Фуцина.
Честно говоря, семья Чжуан Фуцина была очень добра к ней, и было бы несправедливо, если бы это дело легло на их плечи.
— У каждого зла есть свой источник, у каждого долга есть свой хозяин, — сказала она. — Разве вам не следует искать меня? У моего дедушки остались антикварные вещи, может, я отдам их вам в качестве компенсации?
Как только она это сказала, все "взмахнули" головами и уставились на неё.
— Но я должна предупредить, — добавила она. — Это всё магические инструменты, которые спрятал мой дедушка, они очень ценные. Но они также очень зловещие, и если кто-то умрёт, взяв их, не вините меня.
Как только она это сказала, двое из семьи Лаоцая хотели наброситься на неё, но их остановил самый молодой парень.
Тот самый молодой парень, который раньше ругался, протиснулся вперёд и сказал: — Сначала покажи мне, настоящие ли это магические инструменты.
— Эръя! — Лу Угуй услышала, как сестра Сяошэн окликнула её, и повернула голову к ней.
— Я не имею отношения к вашей семье, — сказала Лу Угуй. — Вы так сильно помогаете мне, я не могу позволить вам нести этот долг.
Глаза Чжуан Сяошэн покраснели, и она сказала: — Я не это имела в виду.
— Я не дурочка, я всё понимаю, — сказала Лу Угуй. — Просто сейчас есть некоторые вещи, которые я не совсем понимаю, но я разберусь с ними позже.
Сказав это, она пошла в дом и достала свой холщовый рюкзак с магическими инструментами.
Как только она его достала, люди из семьи Лаоцая выхватили рюкзак. Они доставали магические инструменты из холщового рюкзака один за другим.
Парень тут же сплюнул и выругался: — Чёрт возьми, что за металлолом!
Чжуан Сяошэн положила все эти вещи обратно в холщовый рюкзак и сунула его в объятия Лу Угуй, сказав: — Восемь тысяч, ни копейкой больше. Если будете продолжать шуметь, я немедленно позвоню в полицейский участок и вызову адвоката, чтобы дядю Лаоцая забрали на судебно-медицинскую экспертизу, и мы встретимся в суде.
Она сделала паузу и добавила: — Если согласны, пусть завтра утром кто-нибудь придёт со мной в банк в посёлке, чтобы снять деньги. Если не согласны, подождите, пока завтра прибудет полиция, и тогда мы решим.
— Восемь тысяч не хватит даже на похороны! — сказала жена Лаоцая.
— Тогда подавайте в суд, — сказала Чжуан Сяошэн. — Как судья решит, так и будет компенсация. Но я хочу напомнить вам одно: если вы подадите в суд, вы сможете подать в суд только на Эръю. Даже если вы выиграете, судья максимум присудит Эръе выплатить вам гуманитарную компенсацию, а вы должны прекрасно понимать, в каком состоянии находится Эръя.
— Кроме того, если вы проиграете дело, расходы на адвокатов обеих сторон будете нести вы, и в этом деле, с любой точки зрения, наши шансы на победу высоки. Если вы подадите в суд на меня или моих родителей, мне даже не придётся с вами судиться, я могу напрямую заявить в полицию о вымогательстве и нарушении общественного порядка, чтобы привлечь вас к юридической ответственности.
— Выбирайте сами: восемь тысяч юаней или судебный процесс.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|