Глава 1: Жо Шуй (Часть 2)

Цяо Чу закончила разговор. Пань Лижэнь продолжал смотреть на неё с лукавой улыбкой: «Закончила дела и спешишь домой собираться на второе свидание?»

Цяо Чу проигнорировала его.

— Это мужчина или женщина? — Пань Лижэню было очень любопытно.

Цяо Чу по-прежнему его игнорировала.

Пань Лижэнь сказал тоном человека, который знает её лучше всех: «Те, о ком заботится Цяо Чу, — не просто обычные друзья. Ради тех, кому посчастливилось стать её другом, она готова пойти на всё». На самом деле он пытался её прощупать.

— Господин Пань, ты преувеличиваешь. Она просто подруга Джо.

Пань Лижэнь, конечно, тоже знал Чжоу Линьшань. Первую компьютерную систему для его компании полностью разработала она, и она использовалась до сих пор.

Теперь ему требовалось более сложное и комплексное программное обеспечение, и эту задачу поручили восходящей звезде — Цяо Чу.

Таким образом, он мог чаще её видеть.

Ужин подходил к концу, дела были почти обсуждены. Цяо Чу махнула рукой, подзывая официанта для оплаты счёта, и сказала Пань Лижэню: «Сегодня угощаю я».

Пань Лижэнь самодовольно ответил: «Это даёт мне повод для следующей встречи с тобой. Если женщина угощает мужчину, мужчина обязательно должен угостить её в ответ».

Расплатившись, Цяо Чу встала и направилась к выходу из ресторана. Пань Лижэнь последовал за ней.

Он улыбаясь сказал: «Ты так и не ответила на мой вопрос».

— Какой вопрос?

— Тот, кто тебе звонил, — мужчина или женщина?

Они спустились на первый этаж, и только тогда Цяо Чу ответила: «Женщина. Прилетела сюда одна, а Джо нет. Мне кажется, она не очень освоилась здесь».

Пань Лижэнь с облегчением улыбнулся: «Услышав, что это женщина, я успокоился».

Цяо Чу раздражённо напомнила ему: «Господин Пань, не забывай, что я тебе говорила раньше».

Цяо Чу привыкла называть его «господин Пань» или «Пань такой-то». Ей было трудно называть его по имени официально.

Пань Лижэнь серьёзно, слово в слово, произнёс: «Не забыл. Ты — сторонница безбрачия, говорила это уже раз десять тысяч. А я — твой близкий друг-мужчина. Так тебе должно быть спокойнее, верно?»

«Близкий друг-мужчина» и «близкая подруга-женщина» — так Пань Лижэнь сам определил их отношения.

Цяо Чу, в общем-то, не возражала. В любом случае, сейчас она не хотела заводить роман.

На самом деле Пань Лижэнь был не просто клиентом Цяо Чу, они были одноклассниками в старшей школе и знали друг друга не менее тринадцати лет.

На выпускных экзаменах Цяо Чу с отличными результатами по математике и физике поступила в IT-университет, а Пань Лижэнь выбрал управление бизнесом. Он работал в американской компании, а затем решил основать собственную.

Пань Лижэнь много лет безуспешно добивался Цяо Чу. Она не возражала против дружбы с ним, но никогда не делала шага навстречу.

Её причинами были: неподходящее время и неподходящее чувство.

На ежегодных встречах выпускников число тех, кто нашёл пару, росло, и скоро они могли остаться последними одиночками. Добросердечные одноклассники начали подшучивать и пытаться их свести, что в итоге привело к тому, что Цяо Чу перестала ходить на встречи.

Пань Лижэнь не то чтобы совсем отказался от Цяо Чу. У него было несколько подруг — коллега из иностранной компании, даже девушка, с которой он познакомился на «Фейсбуке», — но, к сожалению, ни с кем из них отношения не сложились, и всё заканчивалось ничем.

Изначально Пань Лижэнь хотел своими романами немного подстегнуть Цяо Чу, надеясь на чудо. Но Цяо Чу искренне не хотела его обнадёживать и даже выступала в роли его советчицы, часто давая доброжелательные подсказки со стороны.

После всех перипетий Пань Лижэнь по-прежнему был больше всего увлечён Цяо Чу.

По его собственным словам, его привлекала её независимость, самостоятельность и даже её упорство.

В его глазах Цяо Чу была самой характерной, самой красивой, самой интересной и самой привлекательной.

Пань Лижэнь проводил Цяо Чу до парковки.

Когда Цяо Чу села в машину, он сказал: «Не проводи все дни только с кодом, больше общайся с людьми».

Цяо Чу знала, что Пань Лижэнь искренне о ней заботится. Она ответила: «Поняла, спасибо за заботу».

— И ещё, почему ты совсем не носишь одежду, которую я тебе подарил в прошлый раз? Уделяй себе больше времени. Ты давно не заглядывала вглубь своего шкафа, да? Носишь одно и то же старьё.

Цяо Чу бросила на него недовольный взгляд и собралась закрыть дверь машины: «Всё сказал? Сказал — до свидания».

Пань Лижэнь с улыбкой, напрашивающейся на шлепок, придержал дверь рукой, не давая ей закрыть.

— Кстати, как зовут ту подругу Джо?

— Жо Шуй.

— Джо — очень занятой человек, а сейчас ещё и за границей. Зачем она прилетела сюда одна?

Эти слова словно разбудили Цяо Чу ото сна, она вздрогнула.

Действительно, с какой целью она приехала?

Тяжёлый багаж Жо Шуй говорил о том, что она приехала не на отдых.

Значит, она собирается здесь поселиться.

Цяо Чу и сама хотела это знать, но не спросила её.

3. Раздел 3

—— Девушка, сошедшая с картины ——

В этот вечер Цяо Чу приехала в «Тао Юань» раньше.

Припарковав машину, она вдруг вспомнила о перегоревшей лампочке на балконе, поэтому сначала зашла в круглосуточный магазин купить новую, а потом поднялась наверх.

Жо Шуй только что вскипятила воду на кухне и теперь заваривала чай на маленьком столике в гостиной.

Очевидно, днём она выходила. Цяо Чу увидела, что на пустом утром обеденном столе появилось несколько крупных блестящих авокадо. Стол был накрыт красно-белой клетчатой скатертью, на которой стоял белый увлажнитель воздуха, испускающий пар, и букет свежих лилий.

Цяо Чу огляделась. Большая квартира, казалось, была уже аккуратно прибрана.

Больше всего Цяо Чу удивило то, что в углу гостиной стоял старинный проигрыватель. Виниловая пластинка на нём потрескивала, словно капли воды попали на раскалённую сковороду. В воздухе едва слышно звучала очень-очень старая песня, настолько старая, что Цяо Чу охватила лёгкая грусть.

[Не знаю, утро ли, вечер ли, не вижу облаков на небе, не вижу фонарей на улице;

Темно, мрачно, ты заставила меня ждать здесь в тоске;

Думаю о твоей любви, думаю о твоих поцелуях, не иссякают слёзы тоски, не кончается горечь разлуки;

Сон глубок, разум туманен, ты заставила меня ждать здесь в тоске;

Слышала приближающиеся шаги, сколько волнения они вызвали;

Тихо звала твоё имя, надеясь, что ты бросишься ко мне. Увидев промелькнувшую тень, поняла — это незнакомец;

Придёшь ли ты снова? Нужно ли мне ждать ещё? Снова и снова спрашиваю себя;

Чем глубже любовь, тем глубже ненависть, ты заставила меня ждать здесь в тоске, и я всё ещё жду здесь в тоске...]

Это был не проигрыватель Чжоу Линьшань. Та Чжоу Линьшань, которую знала Цяо Чу, никогда не ностальгировала и не интересовалась старыми проигрывателями.

Жо Шуй привезла с собой даже проигрыватель. Неудивительно, что у неё было так много багажа, и он был таким тяжёлым.

Поддавшись настроению песни, Цяо Чу словно провалилась в туннель времени.

Какая старая песня. Она напомнила ей об умерших родителях — такие песни слушали в их времена.

Жо Шуй переоделась. На ней снова была белая рубашка, на этот раз с белыми брюками. Она почтительно сидела на коленях перед чайным столиком.

Цяо Чу медленно подошла к Жо Шуй и наклонилась, чтобы посмотреть, как она заваривает чай.

Движения рук были лёгкими и умелыми. Пальцы у неё были тонкими. Чайный сервиз, которым она пользовалась, был очень изящным — наверняка она тоже привезла его с собой.

Такое утончённое увлечение заразило и Цяо Чу. Она улыбнулась и сказала: «Пьёшь чай вечером, не боишься, что не сможешь уснуть?»

Жо Шуй подняла на неё глаза и ответила: «Пью я чай или нет, я всё равно не могу уснуть».

Цяо Чу неосознанно нахмурилась.

— Цяо Чу, прости, что побеспокоила тебя сегодня вечером, — сказала Жо Шуй, подавая ей чай.

Цяо Чу села напротив неё, скрестив ноги, и взяла чашку.

Под низко свисающей лампой торшера свет падал прямо на лицо Жо Шуй. Цяо Чу наконец смогла ясно разглядеть её черты — такие выразительные, с оттенком классической красоты.

Она невольно залюбовалась ею, немного отвлёкшись.

Жо Шуй, виниловые пластинки, старые песни, чай.

До того, как встретить Жо Шуй, Цяо Чу никак не могла представить, что она окажется такой девушкой. Она была так изящна и красива, с такой аурой, словно сошла с картины.

Жо Шуй спросила Цяо Чу: «А ты вообще любишь чай?»

Цяо Чу ответила: «Я больше люблю кофе».

Жо Шуй сказала: «В будущем я буду делать тебе свежемолотый кофе».

Цяо Чу улыбнулась. Она отпила глоток чая — вкус был очень ароматным. Она спросила: «Что это за чай?»

— Жёлтая роза.

Девушка, которая слушает винил и разбирается в чайной церемонии... Цяо Чу никак не могла связать её образ с Чжоу Линьшань — женщиной из мира IT, постоянно погружённой в передовые технологии и программный код. Они были совершенно разными людьми, с разными характерами, разными аурами, из разных миров. Как такие разные люди могли быть хорошими подругами?

Допив чай, Цяо Чу подошла к окну и села на подоконник, глядя на движущиеся фигуры и огни в окнах кухни дома напротив.

Обернувшись, она увидела, что Жо Шуй аккуратно убирает чайный сервиз.

Цяо Чу нашла в кладовке стремянку, вынесла её на балкон и приготовилась залезть наверх, чтобы поменять лампочку.

Потолок был не низким, это был самый высокий потолок во всей квартире.

Увидев, как Цяо Чу шаг за шагом поднимается вверх, Жо Шуй поспешила подойти и придержать стремянку, словно боясь, что та случайно упадёт.

— Будь осторожна, — сказала она.

— Буду, — пообещала Цяо Чу.

Жо Шуй взволнованно сказала: «Я глубоко восхищаюсь девушками, которые готовы менять лампочки».

Цяо Чу посмотрела вниз на Жо Шуй. Кажется, это была первая фраза, которую она услышала от Жо Шуй, произнесённая с чувством.

Жо Шуй подняла своё красивое лицо и посмотрела на Цяо Чу. В момент, когда их взгляды встретились, Цяо Чу улыбнулась и сказала: «Значит, сейчас ты действительно восхищаешься мной…»

Жо Шуй сказала: «Я глубоко восхищаюсь женщинами, готовыми делать такие вещи, как замена лампочки, точно так же, как я глубоко презираю женщин, которые не хотят делать никакой работы по дому».

Цяо Чу тут же подумала о том, занимается ли Чжоу Линьшань домашними делами.

К счастью, домашними делами она всё же занималась, хоть и не очень тщательно.

Сыну Чжоу Линьшань было уже 17 лет. Если бы эта женщина, прожившая в браке почти двадцать лет, совсем не занималась домом, это было бы просто немыслимо.

Цяо Чу лишь позже узнала, что Чжоу Линьшань поехала в Австралию, чтобы навестить сына. В начале года он поступил в Мельбурнский Университет.

Цяо Чу вкрутила лампочку и попросила Жо Шуй включить свет.

В тот момент, когда зажёгся яркий свет, Жо Шуй улыбнулась, и Цяо Чу тоже улыбнулась.

Цяо Чу спрыгнула со стремянки.

Жо Шуй сказала: «Спасибо тебе, Цяо Чу».

Цяо Чу нахмурилась: «Ты сегодня уже сто раз сказала „спасибо“».

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень мягкий человек?

Цяо Чу слегка опешила, а затем сдержанно улыбнулась.

В этот момент она почему-то вспомнила Пань Лижэня.

Пань Лижэнь никогда не говорил, что она мягкая. Вероятно, он так и не считал.

Жо Шуй сказала: «На самом деле, я давно тебя знаю».

Цяо Чу снова замерла.

— Она часто упоминала Цяо Чу в разговорах со мной. Поэтому я знаю тебя, такое чувство, что знаю уже давно.

«Она», без сомнения, была Чжоу Линьшань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Жо Шуй (Часть 2)

Настройки


Сообщение