сцену, когда он рассказывал ей о «Сансаре» и «Двенадцати Ниданах», и она заливалась слезами.
Жо Шуй всегда была очень благодарна Мастеру Сяо Мэну. Он был для неё словно яркий светильник, выведший её из моря страданий.
Жо Шуй знала, что истинный последователь буддизма обязательно развивает в себе благие качества, обретает внутреннее спокойствие, а затем рождает великую мудрость.
Благодаря чистоте своих шести чувств, они также могут легко видеть внутренний мир человека.
В глазах Жо Шуй Мастер Сяо Мэн был именно таким человеком, достигшим высокого уровня практики.
Поэтому, когда она чувствовала себя неважно, она боялась встречаться с учителем. Она не хотела, чтобы он видел её насквозь, боялась разочаровать его и ещё больше боялась, что учитель будет сожалеть о ней, как о железе, которое не поддаётся ковке.
Однако в глубине души Жо Шуй понимала, что с его уровнем развития Мастер Сяо Мэн, даже если он видел её насквозь, никогда не говорил об этом прямо. Он всегда был к ней милосерден и снисходителен.
Несмотря на это, придя в тот день в «Янь Сян», Жо Шуй некоторое время колебалась у входа, прежде чем набраться смелости и толкнуть дверь.
Учитель, увидев её, не удивился.
Он одарил её своей обычной доброжелательной улыбкой и спокойно предложил сесть напротив.
Учитель сосредоточенно заваривал чай. Жо Шуй тихо сидела, не смея нарушить тишину.
Учитель относился к чайному сервизу с величайшей почтительностью. Даже просто обдавая кипятком чайник и чашки, он делал это с особой лёгкостью.
Он когда-то говорил Жо Шуй: «Человек должен проявлять почтительность не только во время молитвы Будде. Эта почтительность должна проявляться всегда, не только по отношению к чувствующим существам, но и к нечувствующим».
Жо Шуй, конечно, крепко запомнила эти слова учителя.
Однажды, когда она училась чайной церемонии, она слишком резко поставила чайник на поднос, и учитель тогда так её наставил.
Мастер Сяо Мэн был из тех людей, кто даже когда просто брал чашку, чтобы выпить воды, делал это с большим уважением.
Жо Шуй искренне восхищалась им и почитала его.
Во время чаепития Жо Шуй объяснила учителю причину своего визита.
— Учитель, у меня снова тревоги… — сказала она.
Учитель улыбнулся, прежде чем ответить.
Затем он сказал: — Видя, как долго ты колебалась у двери, не решаясь войти, я понял, что у тебя тревоги.
Жо Шуй знала, что от учителя ничего не скроешь, и сказала прямо: — Учитель, я жду вестей от одного человека. Я всё время думала, что она придёт, но она так и не пришла, поэтому я очень тревожусь…
Учитель с улыбкой спросил: — А он говорил, что придёт?
Жо Шуй покачала головой: — Она не говорила, просто я думала, что она придёт.
— Почему ты так думала? — спросил учитель.
— Я сама захотела так в неё верить, учитель, — ответила Жо Шуй.
Учитель снисходительно улыбнулся и сказал: — Верить без сомнений в некоторых ситуациях не ошибка.
Жо Шуй внимательно смотрела на учителя, понимая и не понимая одновременно.
Учитель не прекращал своих действий. Жо Шуй видела, как чайные листья в чайнике весело рассыпались, когда учитель высоко поднимал чайник и наливал воду. В воздухе витал чистый аромат.
Затем учитель налил чай в две чашки и протянул одну Жо Шуй.
Жо Шуй всё это время смотрела, как заворожённая. Она подсознательно вспомнила ту ночь в квартире Чжоу Линьшань, когда она так же заваривала чай для Цяо Чу.
Оказывается, то, что когда-то было сделано так ненамеренно, теперь, вспоминая, кажется таким глубоким.
На самом деле, это был первый раз, когда она заваривала чай для кого-то после того, как начала учиться чайной церемонии.
Жо Шуй осторожно взяла чашку, на лице у неё было некоторое замешательство.
Но Мастер Сяо Мэн встал и спокойно сказал: — Жо Шуй, пойдём со мной.
Жо Шуй поставила чашку и последовала за учителем в заднюю часть чайной лавки.
Там росли два дерева карамболы. Учитель указал на увешанные плодами ветви, обёрнутые газетами, и спросил: — Дерево карамболы плодоносит, ты видишь?
Жо Шуй почтительно ответила: — Вижу, учитель.
— Ты часто говоришь о карме, но задумывалась ли ты, каковы причины и условия для этих плодов?
Жо Шуй была озадачена вопросом учителя.
Она никогда не думала, что дерево карамболы может быть связано с «кармой».
Обычные люди, как она, всегда считали, что карма существует только между людьми, или между людьми и животными.
Она честно покачала головой, сказав, что не знает.
— Его причина — семя. Если бы не было семени, оно не могло бы вырасти в росток, а затем в дерево. А его условия — это почва, солнце и вода.
Именно эти причины и условия позволили дереву карамболы принести плоды.
Если бы не хватало одного условия, карамбола, возможно, всё равно выросла бы, но её плоды были бы некрасивыми. Если же все причины и условия соблюдены, плоды прекрасны.
Жо Шуй, кажется, начала что-то понимать.
Затем учитель указал на только что проклюнувшийся росток у ног Жо Шуй и сказал: — Когда семя ещё не проросло в земле, если ты не поливаешь его, не удобряешь и не даёшь ему солнечного света, ты обрываешь его условия. В таком случае семя не сможет прорасти.
Оборвать условия?
Жо Шуй словно что-то осознала, но ещё не до конца.
Мастер Сяо Мэн хотел сказать ей: то, что она не дождалась приезда Цяо Чу, то, что они не встретились, — это потому, что причины и условия ещё не созрели?
Или потому, что их связь была оборвана?
Жо Шуй с некоторым прозрением спросила: — Учитель, могу ли я пойти к ней?
Мастер Сяо Мэн сказал: — Конечно, ты можешь пойти к ней, но ты должна знать, что чувствующие существа отличаются от растений.
Растениям нужны только причина и условия, чтобы прорасти и вырасти, а у чувствующих существ есть четыре условия возникновения явлений.
Жо Шуй не понимала, что такое «четыре условия возникновения явлений», ей казалось это слишком глубоким. Однако её восприимчивость была неплохой, и она поняла другой смысл слов учителя —
Человеческие чувства, хотя и не равны ростку дерева, которому достаточно дать почву, солнце и воду, чтобы оно зацвело и принесло плоды, но усердное «условие» в виде заботы необходимо.
Уходя из «Янь Сян», она явно чувствовала себя бодрее, чем до прихода. Она улыбнулась учителю широкой улыбкой и сказала: — Учитель, учитель, если нам суждено, я обязательно приведу её сюда, чтобы она с вами познакомилась.
Учитель улыбнулся, глядя на наивную Жо Шуй: — Хорошо, договорились. Иди.
Жо Шуй только вышла из «Янь Сян» и чуть не столкнулась с кем-то у двери. Подняв глаза, она увидела своего брата Жо Шаня. Жо Шань, заметив радость на лице сестры, с любопытством спросил: — Ты опять к учителю ходила?
Жо Шуй не могла сдержать улыбки: — Учитель рассказывал мне о карме.
Жо Шань громко рассмеялся: — Моя сестра — глупая девочка, которая верит в карму!
Жо Шуй топнула ногой: — Не говори так обо мне, сам ты глупый.
— Ты глупая, ты глупая, самая глупая. Но глупым везёт. — Он смеялся, уходя в другую сторону, и на полпути не забыл озорно обернуться и улыбнуться сестре: — Ты веришь в карму, а я верю в соль. Мне сейчас нужно помочь маме купить соль у оптовика!
Так прошёл год.
У Цяо Чу не было вестей от Жо Шуй. Ей оставалось только надеяться, что та сама свяжется с ней, возможно, на какой-нибудь традиционный праздник, или на какой-нибудь международный.
Однако постепенно она перестала верить, что та это сделает.
Ей пришлось поверить в то, что Жо Шуй давно о ней забыла.
Она не могла понять, почему Жо Шуй не хотела отвечать на её звонки, даже если бы ответила всего один раз.
Позже её телефон даже был выключен.
Может быть, она сменила номер?
Может быть…
Может быть, Чжоу Линьшань была права.
Они с Жо Шуй были просто двумя людьми, встретившимися случайно.
Чжоу Линьшань когда-то думала, что «конфликт между тремя женщинами» скоро утихнет с отъездом Жо Шуй, но оказалось, что с Цяо Чу было труднее справиться, чем она думала.
Она постепенно отдалилась от неё.
Примерно в то же время Цяо Чу была переведена компанией в другую команду на должность руководителя проекта, где ей предстояло возглавить группу неопытных программистов.
Цяо Чу, казалось, ушла без оглядки, нисколько не проявляя сожаления по поводу расставания с Чжоу Линьшань, что очень огорчило и расстроило Чжоу Линьшань.
Случай, когда Цяо Чу плакала в офисе, давно стал предметом сплетен в «Реалое». Теперь, когда её перевели в другую команду, а её дружеские отношения с Чжоу Линьшань разрушились, это никого не удивило.
Что именно произошло между двумя женщинами, которые когда-то были неразлучны и дружны, сплетничающие коллеги не могли понять. Они думали, что между ними были неясные отношения, и даже появился третий лишний, из-за чего в море любви разыгралась буря.
Цяо Чу тоже задумывалась, не слишком ли бессердечным был её решительный перевод в другую команду.
На самом деле, она не без колебаний приняла это решение.
В конце концов, Чжоу Линьшань никогда не причиняла ей вреда ни в работе, ни в личной жизни…
Однако она не могла видеть её в ближайшее время.
Обстоятельства вынудили её поступить именно так.
Чжоу Линьшань знала, что сделала первый неверный шаг, и все последующие шаги были ошибочными.
Она также знала, что если бы она признала свою ошибку, Цяо Чу наверняка простила бы её.
Однако её смущало, за что именно ей следовало извиняться?
За то, что она обманула Жо Шуй, влюбившись в неё, и заслужила репутацию неправедной и бессердечной?
Или за те тайные ошибки, которые она совершила?
Всякий раз, думая об этом, она чувствовала, как её мозг завязывается в узел.
Цяо Чу уже обошла Жао Фо Шань. Она сидела на стволе дерева у горной тропы и смотрела вдаль. Там, далеко, огненный шар вот-вот должен был упасть за горизонт.
По крайней мере два-три раза в неделю она приходила на Жао Фо Шань одна.
Без Чжоу Линьшань жизнь Цяо Чу была несбалансированной.
У неё появилось гораздо больше времени и пространства.
Коллега, друг, помощник… Цяо Чу всегда упускала из виду более важный момент — они с Чжоу Линьшань на самом деле были ещё и в отношениях учителя и ученика.
Теперь, когда Чжоу Линьшань не было, ей приходилось уделять больше внимания работе, потому что у неё больше не было «живого словаря», к которому можно было обратиться в любое время.
Именно в этот период в её жизнь естественным образом вошёл Пань Лижэнь.
После работы он покупал продукты и готовил ей ужин дома.
Он был мужчиной, который любил готовить.
Готовить для любимой женщины было для него желанным и радостным делом.
Цяо Чу не была из тех, кто каждый день тщательно убирает дом, чтобы он был чистым и аккуратным. Её дом приходил в порядок только после «большого беспорядка» раз в неделю.
После прихода Пань Лижэня он тоже каждый день убирал в её доме. Полы были вымыты до блеска, окна сияли, он даже стирал её одежду, включая нижнее бельё.
Но Цяо Чу не нравилось, когда он стирал её вещи. Когда он прикасался к её одежде, она чувствовала себя неловко и раздражалась.
Пань Лижэнь же не обращал на это внимания. Он продолжал стирать и готовить, несмотря ни на что.
Только что прошёл китайский Новый год, и наступил обычный день. Цяо Чу только что закончила работу и снова застряла в пробке по дороге домой.
Как и во многие предыдущие вечера, ей позвонил Пань Лижэнь.
Однако на этот раз говорил не сам Пань Лижэнь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|