Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 18. Поимка шпионов
— Что за слова?
— Что даже стальной шлем и железная каска не помогут, — он говорил о расплавленном железе. Что такое стальной шлем, он не понимал, но железную каску — да. Остальные тоже. И правда, железная каска не прикроет лицо и ноги. При штурме лицо неизбежно будет запрокинуто вверх, нельзя же постоянно лезть по Осадной Лестнице, склонив голову.
— Что же делать? Может, продолжим штурм?
Фэймо Цзэшан покачал головой: — Мы столько дней штурмовали, но так и не прорвались. Теперь у них ещё и новые осадные орудия, стало ещё сложнее. Продолжать штурм — лишь увеличивать потери.
— Может, выроем тоннель из-за города прямо в город и войдём через него?
— Хм? Это хорошая идея!
Город Лэнфэн.
— Генерал, докладываю, Генерал, враг роет тоннель в город!
Сыту Чанцин немедленно встал: — Идём!
Сделав несколько шагов, он обернулся: — Быстро сообщите второму молодому господину!
— Есть!
Сит Кан, получив донесение, немедленно поспешил туда: — Старший брат! Как дела? Удалось ли узнать точное направление?
— Внимательно слушаем, младший брат, не волнуйся!
Сит Кан больше не говорил, чтобы не мешать солдатам, слушающим. Вокруг воцарилась тишина, все внимательно смотрели на солдата, приложившего ухо к глиняному кувшину.
— Услышали! Они роют с юго-запада!
— Быстро! Берите инструменты и ройте им навстречу! Приготовьте хворост!
— Есть!
Фигура, наблюдавшая со стороны, тихонько отступила назад.
— Хм? Куда это вы, старший брат?
— Сит Кан появился перед ним, улыбаясь во весь рот.
— Я, я иду домой, чтобы взять вещи для помощи!
— Старший брат, вещи уже давно готовы, всё есть под рукой. Зачем вам лишний раз бегать и тратить время?
— Я, я... пусть они используют то, что есть, а я пойду ещё возьму. Чем больше людей, тем больше силы!
— Ох, старший брат, вы так предусмотрительны и внимательны!
— Ох, ох, не стоит, я просто хочу внести свою лепту! Ну, тогда я пойду?
Сит Кан улыбался, но не совсем.
Тот человек, видя, что он молчит, отступил на два шага и повернулся: — А!
— Это его напугало.
Цзянь Учэнь стоял, обхватив меч, его фиолетовые глаза пристально смотрели на него.
— Идите! Идите!
— сказал Сит Кан нахальным тоном.
— А? Ох! Ох!
— Он повернулся, чтобы уйти в сторону, но Цзянь Учэнь снова сделал шаг, преградив ему путь.
Сит Кан посмотрел на небо, помахивая веером: — Ох, даже доложить не получается, что же делать? Просто с ума сойти можно от такой печали!
Услышав это, тот человек наконец перестал притворяться и попытался прорваться силой. Цзянь Учэнь, даже не вынимая меча из ножен, ударил его так, что тот пошатнулся.
Видя, что не может справиться, он отступил к Сит Кану: «Если я не могу справиться с тобой, то разве не смогу справиться с этим маленьким сопляком?» Стоило ему схватить этого мальчишку, и никто не посмел бы его ослушаться. Ведь он только что своими глазами видел, как Сыту Чанцин назвал его младшим братом, а значит, это был тот самый способный второй молодой господин!
Мужчина нанёс Сит Кану удар кулаком. Сит Кан, повернувшись боком, уклонился, затем схватил его за запястье и потянул вперёд. Мужчина чуть не упал лицом вниз. Не успел он развернуться, как Сит Кан вонзил веер ему в спину. Вспыхнул холодный блеск — «А!»
— раздался крик боли.
Сит Кан пнул его ногой, повалив на землю, и тут же подошёл отряд солдат, чтобы схватить его.
— Извините, не дал вам вдоволь побить его! Он сам напросился, ничего не поделаешь!
— Сит Кан развёл руками перед Цзянь Учэнем.
Холодность исчезла с лица Цзянь Учэня. Его ставшее ещё красивее и немного более зрелое лицо озарилось лёгкой улыбкой, и он подошёл, чтобы погладить его по голове.
Неизвестно почему, но ему очень нравилось гладить его по волосам. А ещё он как-то случайно обнаружил и убедился, что руки Сит Кана, хоть и покрыты мозолями от тренировок, но по сравнению со сверстниками они действительно маленькие и мягкие. Когда тот намеренно дразнил его, касаясь его лица, ему очень нравилось это ощущение, он даже пристрастился к нему...
— Эй! Сколько раз я тебе говорил, не трогай мою голову! Ещё раз предупреждаю, если снова потрогаешь, я тебя поколочу!
— гневно закричал Сит Кан.
Цзянь Учэнь, видя его угрожающий вид, снисходительно улыбнулся: — Хорошо!
— И снова погладил.
— Эй! Ты!
— Сит Кан был вне себя от злости. Что за несносный человек! На словах соглашается, а рукой снова гладит, как же это раздражает!
— Отведите его и тщательно допросите! Если не выдаст правду, бейте и подвергните суровому допросу!
— Есть!
Ты, несчастный лазутчик, сам виноват, что попался второму молодому господину, когда он был не в духе!
Задачу по поимке лазутчиков поручили Сит Кану и Цзянь Учэню, а Сыту Чанцин занялся только контратакой через тоннель.
После того как они немного пересеклись в рытье, все люди были выведены. Когда враг прорыл последний соединяющий участок, клубы едкого дыма, смешанного с пламенем, хлынули в тоннель. Все сапёры Фэймо Цзэшана задохнулись в тоннеле!
План с тоннелем был объявлен провалившимся!
В то же время, не получив своевременного сообщения, они догадались, что их лазутчик, размещённый в городе, возможно, был раскрыт или что-то случилось.
— Что? Ещё не признался?
— Второму молодому господину докладываю, этот человек очень упрям, даже под пытками не признаётся!
— О? Всё ещё крепкий орешек? Позвольте мне взглянуть!
— Сит Кан подошёл ближе. Он увидел, что одежда того человека была в лохмотьях из-за пыток, а на теле и лице виднелись следы крови.
— Раз не говорит, то и ладно!
— А?
— Солдат опешил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|