Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ничего страшного, победа и поражение — обычное дело в военном деле. Если они забрали, то пусть. Завтра, старший брат, тебе лучше мобилизовать больше горожан, чтобы помочь защищать город.
— Старший брат, есть ли ещё в городе плотники, умеющие делать оружие?
— Есть, в армии есть. Младший брат, ты хочешь построить ещё несколько штук?
— Быстро прикажи привести их, всех из армии и из города, а также кузнецов. Я буду всю ночь улучшать камнеметательные машины, чтобы увеличить их мощь.
— А? Хорошо, я немедленно всё устрою!
— Он повернулся и ушёл без вопросов.
Сит Кан снова осмотрел различные деревянные и глиняные брёвна с шипами, тяжёлые грязевые брёвна, а также зажигательные устройства для обжига атакующих войск, и водяные мешки и пузыри для тушения огня.
Цзянь Учэнь, которого Сит Кан убедил надеть белые одежды и большую часть времени носить их, молча следовал за ним. Его фиолетовые глаза спокойно наблюдали. Семь лет, проведённых вместе, научили его, что второй господин Сыту не любит, когда его беспокоят во время важных дел, особенно когда он думает, и тем более нельзя прерывать его мысли.
Водяные мешки изготавливались из кожи лошадей, быков или других животных. Мешки наполнялись водой, и когда вражеские войска поджигали город, несколько сильных солдат с помощью длинных бамбуковых шестов, к которым были привязаны водяные мешки, выпрыскивали воду на огонь, чтобы потушить его.
Водяные пузыри изготавливались из свиных или бычьих мочевых пузырей. Когда враг поджигал дрова и солому у подножия стены, защитники города бросали в огонь заранее приготовленные водяные пузыри. Пузыри лопались, и вода из них тушила огонь.
Пройдя и осмотрев всё, Сит Кан получил представление. Он приказал принести бумагу и кисть и быстро нарисовал несколько эскизов осадных орудий: Таран, Дубинка Волчьего Клыка и зажигательное устройство Переносная Печь.
Солдаты, защищавшие город, уже знали, что этот десятилетний юный господин был младшим сыном Генерала. Говорили, что даже сам Император хвалил его за необычайный ум. Хотя они ещё не видели его способностей в деле, но видя, как младший Генерал Сыту Чанцин следует его приказам, они воспряли духом.
Сит Кан руководил всеми, и они работали вместе, не смыкая глаз всю ночь.
На следующий день Сыту Чанцин продолжал командовать обороной города и снова сражался с Фэймо Цзэшаном целый день.
Слушая звуки ожесточённого боя, слушая торопливые шаги Военных Врачей, несущих раненых на лечение, все ещё больше ускорили свои действия. Спустя ещё день и ночь, улучшенная камнеметательная машина предстала перед всеми. Она не только больше не требовала десятков людей, экономя рабочую силу, но и стреляла дальше, а бросаемые камни были тяжелее, способные раздавить человека и оставить огромную яму в земле!
Кроме того, мастера, следуя чертежам и под полным руководством второго господина Сыту, создали новые осадные орудия, такие как Таран, что заставило их смотреть на второго господина с восхищением и безмерно уважать его!
Таран представлял собой прямоугольную повозку, сделанную из толстых брёвен и досок, с четырьмя колёсами внизу. В центре рамы стояли две широкие и толстые деревянные колонны, концы которых были соединены вращающейся горизонтальной осью. Вокруг оси была намотана толстая верёвка, к которой был привязан большой таран. Голова тарана была оснащена большим острым железным наконечником.
Когда вражеские войска подводили Осадные Лестницы и другие подъёмные устройства к стене, защитники города раскачивали большой таран, чтобы разрушить их.
Поскольку основным осадным орудием врага была Осадная Лестница, Таран был изготовлен в первую очередь.
Вторым по срочности была Дубинка Волчьего Клыка. Это было ударное орудие, представляющее собой квадратную раму из большого бревна, длиной пять чи, шириной четыре чи и толщиной три цуня. По четырём сторонам рамы были вбиты две тысячи железных гвоздей в форме волчьих клыков, длиной пять цуней и весом шесть лянов, выступающих из дерева на три цуня.
С четырёх сторон были установлены лезвия, входящие в дерево на полцуня.
Спереди и сзади рамы были по два больших железных кольца, к которым крепились две толстые длинные пеньковые верёвки, привязанные к стене.
Когда вражеские войска поднимались по лестницам, защитники ослабляли верёвки и внезапно обрушивали Дубинку Волчьего Клыка, уничтожая врага.
А Переносная Печь здесь вообще отсутствовала; даже в древнем Китае она была впервые создана только в эпоху Тан и получила развитие лишь в Северной Сун.
По сути, это была мобильная плавильная печь, состоящая из рамы, плавильной печи и деревянных мехов.
Рама была прямоугольной, сделана из большого бревна, на ней устанавливалась плавильная печь, а за печью находились деревянные мехи.
Когда вражеские войска приближались к подножию стены, защитники города выливали расплавленное железо из плавильной печи на врага внизу, обжигая атакующих солдат и их орудия.
Жаль, что не было Нефти, иначе она бы ещё лучше проучила врага!
На третий день, когда Фэймо Цзэшан снова упорно атаковал город, новые камнеметательные машины и осадные орудия были полностью задействованы. Дубинки Волчьего Клыка с яростью солдат обрушивались на атакующих врагов, Таран сильно ударял по вражеским Осадным Лестницам, а лившийся сверху кипящий расплавленный металл заставлял вражеских солдат кричать от боли, особенно тех, кому он попадал прямо на голову и лицо, это было поистине ужасное зрелище.
В обычное время Сит Кан не смогла бы смотреть на это без содрогания, но сейчас она с каменным сердцем хладнокровно наблюдала за всем. Вспоминая тяжело раненого, чуть не погибшего отца-Генерала, и думая о погибших и раненых солдатах своей стороны, ненависть переполняла её грудь. К врагам нельзя проявлять мягкость или милосердие!
Поле битвы — это место, где либо ты умираешь, либо я. Если ты будешь мягкосердечным, враг не будет. Если ты проявишь милосердие, враг не проявит!
В тот день Фэймо Цзэшан понёс тяжёлые потери и в итоге приказал отступить в лагерь ещё до наступления сумерек.
Он долго наблюдал и должен был вернуться, чтобы обдумать контрмеры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|