Глава 5: Чэн Чи (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тонкие пальцы слегка постучали по столу. После размышлений Тянь Мяохуа медленно встала и, встретившись взглядом с Чэн Чи, чётко и прямо спросила:

— Ты хочешь, чтобы я сегодня вернулась домой, но подумал ли ты, что будет с честью моих родителей, если меня отправят обратно на следующий день после свадьбы?

Эта фраза лишила Чэн Чи дара речи. Он много думал этой ночью, но об этом не подумал. Расторжение брака на следующий день после свадьбы действительно случалось крайне редко, почти исключительно в случаях неверности невесты.

Если бы он так поступил, это было бы публичным позором для семьи Тянь. Не только родители Тянь Мяохуа потеряли бы всякую честь, но и сама Тянь Мяохуа в будущем стала бы предметом сплетен.

Его истинным намерением было лишь то, что он ещё не завершил брак с Тянь Мяохуа. Чем раньше она вернётся домой, тем легче её примет будущая семья, если она найдёт себе другого мужа. Однако это доброе намерение обернулось непродуманностью. Чэн Чи вдруг не знал, что делать. Если бы Тянь Мяохуа оставалась в доме дольше, никто бы не поверил, что они не завершили брак.

Такая прекрасная женщина, если бы она не вышла за него замуж, в любой другой семье была бы ценима как сокровище и не должна была страдать из-за его дел.

Тянь Мяохуа не разделяла его мыслей. Её торопили к браку: торопил возраст, торопили родители, торопили все вокруг и этот мир. Если бы всё зависело от неё, она жила бы насыщенной жизнью в Павильоне Цанмин и была совершенно свободна в Цзянху. Конечно, она испытывала некоторые чувства, когда другие парами, взявшись за руки, оставляли её позади, но не стремилась выйти замуж во что бы то ни стало. В целом, она была вполне довольна своей жизнью до брака.

Но раз уж она вышла замуж, потратив столько усилий и чувств, а на следующий день её отправляют обратно в родительский дом, её родители сошли бы с ума. В будущем ей будет ещё труднее выйти замуж, и она даже не смела представить, будет ли у неё спокойная жизнь.

Поэтому одной фразой она разрушила планы Чэн Чи. В этом доме ей пока придётся остаться.

Наблюдая, как Чэн Чи так сильно переживал, что не мог усидеть на месте, делал пару шагов и останавливался, Тянь Мяохуа медленно снова села, ожидая, пока он беспомощно скажет:

— Тогда ты пока останешься. Когда придёт подходящее время, мы разведёмся.

Он произнёс это с такой безысходностью, будто жаждал, чтобы этот день настал завтра же, словно каждый лишний день пребывания Тянь Мяохуа здесь заставлял его не находить себе места.

Тянь Мяохуа дождалась этих слов, но проигнорировала его беспомощность. Его беспокойство — его дело, какое ей до этого дело? Ей, конечно, не нужно было лезть в мутную воду, но и нарушать свои планы ради избежания проблем не было необходимости. В любом случае, она ничего не боялась. Что может быть такого, с чем она не справится?

Она спокойно ответила:

— Хорошо, но когда уходить, решать буду я.

— Если ей повезёт встретить родственную душу, она, конечно, без колебаний уйдёт. А если нет, то нужно будет дождаться подходящего момента и причины, чтобы её семья ничего не могла сказать.

Чэн Чи немного поколебался, но всё же кивнул. По его мнению, женщина, с которой так обращаются в семье мужа, даже если у неё хороший характер, обидится и уйдёт через несколько дней.

Увидев его согласие, Тянь Мяохуа продолжила:

— Раз уж я остаюсь здесь, я не хочу, чтобы меня обсуждали. Формально мы будем жить как муж и жена, а наши истинные отношения не должны быть известны слугам.

Это было сделано по двум причинам: во-первых, она не хотела, чтобы слуги, зная, что она не настоящая хозяйка, проявляли к ней неуважение; во-вторых, в доме были Линлун и Мадам Шэнь, и если Линлун что-то скажет Мадам Шэнь, это, вероятно, дойдёт до ушей её матери, и тогда проблемы будут сыпаться одна за другой.

Чэн Чи понял это, как только она упомянула, и быстро кивнул.

Видя, что он был достаточно разумным и общение было довольно приятным, Тянь Мяохуа встала, слегка улыбнулась и попрощалась:

— Тогда на сегодня договорились. Если возникнут другие вопросы, мы обсудим их позже.

Эта улыбка Тянь Мяохуа оставила Чэн Чи в некотором замешательстве. Такая женщина, казалось, превосходила его понимание; он совершенно не мог её понять или разгадать. Он искренне не хотел, чтобы она чувствовала себя обиженной или злой, но когда она, казалось, была совершенно безразлична, глядя на её изящную, удаляющуюся фигуру, Чэн Чи испытал какое-то неописуемое чувство потери.

Когда Тянь Мяохуа полностью скрылась из виду, Чэн Чи закрыл дверь, вернулся к столу и бессильно опустился на стул.

Чэн Чи изначально не хотел жениться во второй раз. Прошлый опыт заставил его не сметь даже помыслить об этом. Но он не мог противостоять энтузиазму и заботе Старого генерала Шэня и его жены, поэтому согласился жениться на дочери мастера боевых искусств, которая им так понравилась.

— Но это было потому, что она была дочерью мастера боевых искусств.

Всякий раз, когда он вспоминал момент поднятия фаты, в его голове словно тысячи лошадей проносились, оглушая его. Он мог лишь отчаянно вспоминать всё, что Мадам Шэнь рассказывала, сватая её: дочь мастера боевых искусств, её семья имела связи в Цзянху, она обучена самообороне, здорова, трудолюбива и способна, женщина, способная позаботиться о себе в любой ситуации.

Эти описания нарисовали в его воображении простую и здоровую, возможно, героическую и открытую, или немного небрежную, похожую на мужчину женщину. Он не возлагал больших надежд на её внешность, даже если она будет немного крупнее, это не страшно. Главное, чтобы она была здорова, и, как говорила Мадам Шэнь, могла позаботиться о себе в любой ситуации и жить хорошо.

Но теперь ни одно из этих описаний не соответствовало женщине, слаще цветущей вишни, которую он увидел вчера под фатой. Хотя ещё когда он помогал ей выйти из паланкина, он смутно заметил, что фигура этой невесты, возможно, хрупче, чем он представлял, а её изящная рука, возможно, слишком тонкая по сравнению с той, что Мадам Шэнь описывала как умелую в боевых искусствах и трудолюбивую.

Эти небольшие сомнения не могли сравниться с силой удара, который он испытал в момент поднятия фаты.

— Такая хрупкая женщина не та, на которой он мог бы жениться.

Но она уже вошла в его дом и поклонилась предкам. Что ему делать с этой невестой, которая совершенно не соответствовала его ожиданиям? Кроме как расторгнуть брак, у него действительно не было другого выхода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение