Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— После того смутного взгляда при свечах, брак Цзиньди Ло был окончательно решён.
Она изначально не питала никаких нереалистичных иллюзий; всё, что она хотела от встречи, это чтобы человек пришёлся по душе.
Вспоминая ту смутную фигуру той ночью — широкие плечи, тонкая талия, стройная и энергичная, — черты лица хоть и были нечёткими, но контуры приятными. В любом случае, это не было «браком вслепую».
Подготовка к свадьбе шла очень быстро; после того как их гороскопы совпали и всё было решено, тут же был внесён выкуп за невесту и выбран благоприятный день.
Приданое Цзиньди Ло было готово в её доме уже несколько лет, покрывшись пылью в кладовке; достаточно было вынести его и смахнуть пыль метёлкой из перьев.
Только несколько комплектов одежды вызывали у неё беспокойство: все они были из превосходных тканей нежно-розового цвета, некоторые с добавлением гусино-жёлтого, другие вышиты золотыми и серебряными нитями.
Четыре-пять лет назад её любимым цветом был розовый, разных оттенков; любой из них идеально подходил к её милому лицу. Она была милой, её лицо было милым, и улыбка тоже была милой, настолько милой, что казалось, будто она ядовита.
Но теперь она уже не юная девушка; хотя её лицо почти не изменилось, её мироощущение давно постарело из-за постоянных наставлений окружающих.
Теперь, когда ей приходилось носить такие нежные цвета, она чувствовала себя неловко.
Однако Мадам Тянь не позволила бы ей тратить одежду из такого хорошего материала. Не говоря уже о том, сколько усилий ей стоило достать эту ткань из Столицы, для шитья и вышивки были приглашены лучшие вышивальщицы из Цанчжоу.
Тогда её дочь была милой, очаровательной и любимой девочкой, а не старой девой, которая не могла выйти замуж. Мадам Тянь не жалела средств на приданое, так как же его можно было растратить впустую?
Пришедшая помочь Мадам Шэнь также уговаривала: — Замужество — это всегда радостное событие, и независимо от возраста, нужно одеваться празднично.
Цзиньди Ло не испытывала особого ощущения реальности от предстоящей свадьбы, поскольку это был второй брак, и торжества не было.
Не было ни паланкина на восьми носильщиках, ни трёх писем и шести обрядов, ни пышного свадебного пира. По правилам, её должны были внести в дом в красном паланкине, после чего она поклонилась бы в зале и выпила вино перекрещенных чаш, а жениху достаточно было бы угостить своих родных.
Однако Чэн Чи проявил достаточно искренности: хотя он ещё не видел свою вторую жену, он не хотел слишком сильно её обижать из-за того, что это был повторный брак.
Таким образом, за Красным паланкином на четырёх носильщиках следовала процессия из двух красных лакированных деревянных сундуков; хотя на них нельзя было привязывать красные цветы, они были украшены красным шёлком, и их сопровождала суона.
Из-за правил он сам не мог приехать встречать невесту, поэтому стоял у ворот своего дома в тёмно-красной одежде, с двумя связками петард, ожидая.
Он сделал всё, что было возможно, не нарушая правил, и это улучшило впечатление Цзиньди Ло о нём ещё до того, как она вошла в дом.
Хотя было жаль, что из-за этих хлопотных правил товарищи из Павильона Цанмин не могли притвориться обычными родственниками и друзьями, чтобы присоединиться к веселью, но, по слухам, крыша её дома, карнизы и деревья вдоль дороги, по которой двигалась процессия, были бесшумно увешаны людьми, провожавшими её.
Только когда они добрались до Резиденции семьи Чэн, эти бесшумные, призрачные фигуры рассеялись, иначе было бы нехорошо, если бы в такой радостный день их по ошибке приняли за убийц.
Когда её паланкин опустился, Цзиньди Ло, не облачённая в фениксовую корону и расшитую накидку, а лишь в красное платье и покрывало, вышла из паланкина под звуки петард. Жених, опасаясь, что она не будет видеть под ногами из-за покрывала, естественно протянул руку, чтобы помочь.
Через щель в покрывале Цзиньди Ло увидела руку с чётко очерченными суставами и тонкими мозолями; широкая ладонь казалась достаточно надёжной, чтобы дарить чувство безопасности.
Она изогнула уголки губ и без колебаний отдала свою руку жениху. И новый муж, и товарищи из Павильона Цанмин согревали её сердце; она испытывала некоторое предвкушение от этого брака. Казалось, даже если она пройдёт через эту дверь, ей не будет слишком одиноко временно забыть свой титул Цзиньди Ло и спокойно вернуться к имени Тянь Мяохуа.
Но как только она выпрямилась и пошла рядом с женихом, жених, державший её изящную, нежную руку, словно слегка замешкался, и в его движениях необъяснимо промелькнула некая нерешительность.
Эта едва заметная нерешительность вызвала у Цзиньди Ло некоторые сомнения, но тут Мадам Шэнь поторопила: — Чего стоишь? Быстрее веди невесту в дом!
В доме жениха, кажется, не было приглашено никаких родственников; среди гостей были только Старый генерал Шэнь и его жена. Хотя они и назывались гостями, они совершенно не чувствовали себя чужими: Мадам Шэнь руководила слугами, приведёнными из их резиденции, организуя всё внутри и снаружи.
Старый генерал Шэнь радостно сидел на почётном месте в Высоком зале, вытянув шею, ожидая, когда жених и невеста войдут в дом.
Цзиньди Ло должна была идти, поддерживаемая служанкой, но поскольку жених протянул руку, Мадам Шэнь вовсе не позволила служанке подойти.
А сам жених, человек, который всю жизнь провёл на поле боя, откуда ему было знать все эти правила? Все правила ему сообщали другие. В этот момент, поскольку Мадам Шэнь ничего не сказала, он не почувствовал ничего неуместного.
Так Цзиньди Ло, ведомая женихом за руку, переступила через жаровню и шагнула за порог.
Войдя в этот дом, она стала невесткой семьи Чэн, и с этого момента не смела открыто называть себя Цзиньди Ло, а лишь Тянь Мяохуа.
...Церемония второго брака была намного проще и гибче, поскольку Старый генерал Шэнь и его жена заменяли родителей в Высоком зале. Они должны были вернуться после сегодняшнего пира, поэтому после поклонения Небу и Земле сразу же подали чай.
Старый генерал, приняв чай невестки, был очень доволен. Он, будучи военачальником, не был красноречив, но говорил от всего сердца, крепко сжимая плечо жениха и наставляя: — На этот раз обязательно всё будет хорошо, живите хорошо... — Он, казалось, внезапно изменил выражение лица, не мог подобрать слов и глубоко вздохнул.
Мадам Шэнь поспешно прервала его: — Что ты говоришь в такой радостный день? Чэн Чи, быстрее веди свою жену в брачную комнату отдохнуть, она ведь всю дорогу тряслась.
Жених Чэн Чи ответил и снова взял руку Тянь Мяохуа. Неизвестно, было ли это заблуждением, но хотя в первый раз он протянул ей руку так естественно, каждый раз, когда он держал её руку, Тянь Мяохуа чувствовала в нём некую нерешительность.
Она не могла понять, в чём он сомневается. Чувство, что от неё что-то скрывают в этом браке, снова всплыло.
Казалось, все что-то знают, а только она одна остаётся в неведении.
В конце концов, они уже поклонились и поженились. Что бы они от неё ни скрывали, со временем это всё равно раскроется.
Люди Мира боевых искусств обладают своей раскованностью и уверенностью. К тому же у неё такой мощный покровитель, она не верила, что есть что-то, с чем она не сможет справиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|