Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Трое детей послушно спрыгнули на землю. Их глаза были милыми, и было очевидно, что это дети без всяких хитростей.
— Как вас зовут? — спросила Су Сяосяо.
Трое детей окружили Су Эргоу и застенчиво спрятали головы, выглядя как три маленькие мимозы, и сердце Су Сяосяо растаяло.
— Они плачут? — спросила Су Сяосяо.
Су Эргоу сказал:
— Не плачьте. Будьте хорошими!
Су Сяосяо заглянула за Су Эргоу. Трое детей украдкой поглядывали на неё, и она их поймала. Они тут же спрятали головы.
— Они просто не любят разговаривать, — сказал Су Эргоу.
Су Чэн достал из корзины купленные в городе вещи и положил их на стол. Трое детей подошли и встали на цыпочки. Они схватили его корзину и вытянули шеи, чтобы заглянуть внутрь.
— Вы это ищете?
— Су Чэн поднял сo стола бамбуковый мешочек и открыл его. Внутри были три палочки засахаренного боярышника, наполовину съеденные. Засахаренный боярышник был очень дорогим. Су Чэн был щедр только к своей дочери и скуп по отношению к другим. Сначала он не хотел его покупать, но кто бы мог подумать, что, стоило ему отвернуться, как трое детей тут же принялись настойчиво требовать лакомство, причиняя ему немало хлопот? Су Чэн чувствовал сильное раздражение на всём протяжении пути. Трое детей схватили засахаренный боярышник и пошли в комнату искать своего отца. Неожиданно, не успели они войти в комнату, как выбежали с засахаренным боярышником в руках.
Вэй Тин упал так сильно, что даже его собственные дети не узнали бы его. Су Чэн и Су Эргоу вошли в дом и были ошеломлены. Где был красивый зять, которого они похитили? Как он превратился в нечто с распухшей головой всего за один день?! Су Сяосяо скрестила руки и прислонилась к дверному косяку. Она спокойно сказала:
— Это тот мужчина, про которого ты говорил, что он в сто раз красивее Хэ Туншэна?
Су Чэн прочистил горло.
— Доченька, поверь мне. Он действительно красив.
Су Эргоу было любопытно.
— Сестрёнка, ты его избила?
Су Сяосяо потеряла дар речи.
— Он сам упал! Зачем бы ей его избивать без причины? Неужели он действительно её родной брат? Раз это было падение, он будет в порядке после выздоровления. Су Чэн успокоился и попросил Эргоу успокоить троих испуганных детей. Затем он отвёл дочь в центральную комнату.
Он указал на коробку со сладостями на столе и сказал:
— Папа купил тебе твой любимый пирог с османтусом. Он из Цзинь Цзи!
Сладости Цзинь Цзи были недешёвыми. Эта маленькая коробка стоила один лян серебра, а их еда стоила всего от трёх до пяти медных монет за катти.
— Разве мы не потратили все наши деньги?
Если она правильно помнила, отец Су вложил все свои сбережения в брак с Хэ Туншэном.
Су Чэн улыбнулся.
— Мы получили подарочные деньги!
Су Сяосяо пробормотала:
— Что за подарок такой дорогой?
Она, естественно, не знала, что Су Чэн получил тройную сумму денег. В коробке было всего шесть пирогов с османтусом. Было очевидно, что у Су Чэна и Су Эргоу их не было.
— Ты ведь ещё не ел? — спросила она.
Только тогда Су Чэн вспомнил, что он был вне дома целый день.
— Ты, должно быть, голоден. Папа приготовит!
— Не нужно, я уже приготовила.
Су Сяосяо повернулась и пошла на кухню, чтобы принести суп из сладкого картофеля и лук-порей.
Она сказала Су Эргоу, который играл с несколькими маленькими детьми у двери:
— Эргоу, пора есть!
— Эй! Мы идём!
— Су Эргоу повёл троих детей в дом, и они сели есть.
Он посмотрел на вкусный лук-порей и суп из сладкого картофеля на столе и с удивлением сказал:
— Папа, это ты приготовил?
Су Чэн сказал:
— Твоя сестра приготовила.
Су Эргоу выглядел так, будто увидел призрака.
— Не может быть? Моя сестра…
Прежде чем он успел закончить, Су Сяосяо открыла коробку с пирогом с османтусом.
— Вы тоже ешьте. С сегодняшнего дня я хочу похудеть, поэтому не буду есть эти сладости.
Затем, словно чтобы показать свою решимость, она, не оглядываясь, вошла в свою комнату. Су Эргоу потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Он в оцепенении спросил:
— Папа, сестрёнка… сошла с ума?
Су Чэн шлёпнул сына по голове.
— Это у тебя мозг сломался!
Су Эргоу потрогал свою онемевшую голову и пробормотал:
— Тогда что происходит?
Поведение его дочери сегодня действительно было ненормальным, но Су Чэн не слишком об этом думал. Он лишь чувствовал, что его дочь была слишком взволнована отказом Хэ Туншэна от брака, что привело к изменению её личности. Су Эргоу подозрительно взял немного лука-порея.
— Еда сестрёнки съедобна?
В следующую секунду он был поражён. Еда его сестры была слишком вкусной!
… .
В семье Су было всего четыре комнаты. Две на востоке и две на западе. Юго-восточная комната была самой большой и лучше всего освещалась. Это была свадебная комната Су Сяосяо. Вэй Тин выздоравливал в другой восточной комнате. Су Чэн и Су Эргоу жили в двух западных комнатах, а трое детей отдыхали в комнате Су Эргоу. Ночью семья заснула. Су Сяосяо тихо встала. Она достала аптечку из-под одеяла, открыла её и пересчитала. Это были медицинские препараты, которые она туда положила. Как такое могло быть? Неужели аптечка появилась из её сна? Она не могла понять. Это была наука или теология?
— Забудь об этом. Спасение жизни важнее.
— Су Сяосяо взяла аптечку и масляную лампу и пошла в комнату Вэй Тина. Она закрыла дверь и повернула фитиль на максимум. Света всё ещё было недостаточно. Она принесла масляные лампы из других домов. Как она и ожидала, травмы Вэй Тина ухудшились, и его состояние было очень критическим. Су Сяосяо больше не медлила и расстегнула его одежду. Хотя она уже видела его однажды, она не могла не вздохнуть — фигура этого мужчины была слишком хороша. Его брюшные мышцы были хорошо очерчены и гладки. Его руки и грудные мышцы были полными и упругими. Даже испещрённые шрамы, казалось, излучали силу боевого опыта. Су Сяосяо промыла его раны солевым раствором.
Ножевые раны на животе и икре нуждались в наложении швов.
В этот момент Вэй Тин слегка приоткрыл свои распухшие глаза.
— Ты меня слышишь? — тихо спросила его Су Сяосяо.
Сознание Вэй Тина было затуманено.
Су Сяосяо продолжила:
— Я собираюсь зашить твою рану. Не двигайся.
Было неизвестно, понял ли он, но в его нынешнем состоянии он не мог двигаться. Су Сяосяо сделала ему местную анестезию. После наложения швов она обмотала рану марлей. В течение всего процесса она чувствовала, что Вэй Тин изо всех сил старался сохранить сознание. Она достала две противовоспалительные таблетки и дала их Вэй Тину. В этот момент Вэй Тин больше не мог держаться. Он закрыл глаза и заснул. Он спал, но Су Сяосяо всё ещё была занята. Су Сяосяо нанесла лекарство на остальные его травмы и снова тщательно проверила его пульс. Она осмотрела расположение его травм и исключила возможность внутреннего кровотечения. Это была относительно лёгкая гематома. Пока эта ситуация не ухудшалась, её можно было лечить с помощью медикаментов.
… .
На следующий день Су Сяосяо проснулась рано. То, что она сказала вчера вечером о снижении веса, было правдой, и она уже разработала план похудения в своём сердце. Первым шагом было избавиться от привычки лениться и заставить себя двигаться. С её нынешним весом ей не подходило энергично заниматься на земле. Она повредила бы колени, поэтому могла начать с простой работы по дому. Она пошла на кухню, чтобы разжечь огонь. Вчера вечером она приготовила суп из сладкого картофеля. Сегодня она переключилась на приготовление оладий из сладкого картофеля. Сначала она нарезала сладкий картофель кубиками и обваляла их в кукурузной муке. Сам сладкий картофель был сладким, и она могла просто посыпать кукурузную муку солью. Сладкий картофель был завёрнут в кукурузное тесто, смешанное с зелёным луком. Когда их жарили в масляном котле, половина деревни была окутана ароматом. Она приготовила и несколько на пару. Она и Вэй Тин ели приготовленную на пару еду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|