Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Сяосяо улыбнулась.
— Дядя Дао, какое совпадение.
В её памяти прежняя хозяйка тела называла его так. Его настоящее имя было Чжан Дао. Много лет назад он был телохранителем вместе с Су Чэном. Позже они оба оставили свою карьеру телохранителей. Один стал головорезом в городе, а другой — задирой в деревне. В первые несколько лет они ещё общались, но постепенно отдалились друг от друга. Чжан Дао чувствовал себя очень комфортно, когда его называли Дядей Дао. Он улыбнулся и спросил:
— Как поживает твой отец в последнее время?
Су Сяосяо сказала:
— Как обычно. Думаю, Дядя Дао становится всё энергичнее. Это была просто формальность. Она могла бы болтать часами, но сомневалась, хватит ли у него терпения слушать дальше. Конечно, у Чжан Дао не было времени. Он пришёл сюда по серьёзному делу, а не болтать с незнакомой толстушкой. Он перешёл прямо к делу.
— Племянница, я знаю твоего отца, и ты зовёшь меня дядей. Забудь об этом сегодня.
Говоря это, он обратил свой злобный взгляд на Старого Ли.
— Старик, у нас в последнее время немного туго с деньгами. Можешь одолжить нам немного, чтобы потратить?
Старый Ли в душе отказался. В воловьей повозке были не только его вещи, но и вещи односельчан. Если их отнимут, он не сможет возместить ущерб! Его невестка вот-вот должна была родить, поэтому старуха попросила его продать двух последних старых кур дома. Он нёс деньги, чтобы заплатить за рождение внука! Что ему было делать?
— Братья, в атаку!
— Хорошо, Брат Дао!
— Дядя Дао, — спокойно сказала Су Сяосяо.
— Мои вещи в повозке.
— О?
Чжан Дао сделал жест, и двое остановились. Он посмотрел на Су Сяосяо с лёгкой улыбкой.
— Какие из вещей принадлежат моей племяннице?
Су Сяосяо улыбнулась.
— Это всё мои вещи. Чжан Дао нахмурился, и его выражение лица стало холодным. Старый Ли удивлённо посмотрел на Су Сяосяо. Конечно, он не думал, что Толстушка Су защищает его. Он лишь чувствовал, что Толстушка Су действительно осмелилась отнимать вещи у городских головорезов. Чжан Дао подошёл к Су Сяосяо. Су Сяосяо сидела, а он стоял. Он прямо смотрел на Су Сяосяо.
— Ты уверена, что всё в повозке твоё?
— Дядя Дао, если не веришь, можешь спросить у него.
Су Сяосяо была спокойна, словно не чувствовала угрозы в его глазах и тоне. Чжан Дао усмехнулся.
— Моя племянница изменилась. Су Сяосяо улыбнулась. — Я выросла. Какая спокойная девушка! Чжан Дао посмотрел на Старого Ли. Старый Ли опустил голову и ничего не сказал. В любом случае, его ограбят.
Была ли это Толстушка Су или эти люди, ему было всё равно.
Су Сяосяо сказала:
— Дядя Дао сказал, что не будет создавать мне проблем. Он ведь не откажется от своих слов, верно?
Чжан Дао сжал кулаки и схватил Старого Ли за воротник.
— Отдавай своё серебро! Старый Ли пощупал свой кошелёк, но достал лишь несколько скудных медных монет. Где же были его деньги?
Су Сяосяо с сожалением сказала:
— Похоже, Дяде Дао сегодня не повезло. Чжан Дао так сильно сжал левый кулак, что тот хрустнул.
— Хмф!
Он сердито отпустил Старого Ли!
Су Сяосяо улыбнулась и сказала:
— Дядя Дао, будь осторожен. Затем она спокойно сказала Старому Ли:
— Поторопись вернуться в деревню. Как долго ты хочешь, чтобы мой отец ждал?
— Я…
Сердце Старого Ли болело за его 200 медных монет! Его с трудом заработанные деньги! Чья грязная рука их забрала! Су Сяосяо схватила кнут и погнала воловью повозку прочь!
Чжан Дао холодно посмотрел на воловью повозку. Внезапно он почувствовал запах сорго. Су Чэн не пил! Он крикнул:
— Стой! О нет! Она выдала себя! Чжан Дао никогда не был хорошим человеком. Он оказывал Су Чэну уважение не из-за их прошлой дружбы, а потому, что они оба занимались своими делами. И всё же эта девушка обманула его! Она обращалась с ним как с дураком! У него не было выбора, кроме как преподать этой девушке урок!
— Старший брат, эта девчонка…
Проучи её. Пусть поклонится несколько раз и оставит свои вещи. Они знали, как это делать! Они были просто очень хорошо знакомы с этим! Двое дюжих мужчин направились к Су Сяосяо. Воловья повозка не была каретой. Она не могла быстро ехать. Поэтому, как только она обнаружила, что выдала себя, Су Сяосяо поняла, что ожесточённая битва неизбежна. Она посмотрела на тень на земле, подняла только что купленную свиную ногу и отбросила её назад! Быстро, точно и безжалостно! Она попала ему в лицо! Дюжий мужчина тяжело упал назад. В его голове гудело, а в глазах мелькали звёзды! Однако этот приём мог вывести из строя только одного человека. Другой схватил Су Сяосяо за рукав. Су Сяосяо без слов пнула его! Не каждый мог выдержать удар 200-фунтовой толстушки. Одно из рёбер противника сломалось на месте, и он упал на землю, выплюнув полный рот крови. С этими двумя было легко справиться, но Чжан Дао был не таков. Он был настоящим мастером боевых искусств и раньше попадал в правительственное учреждение за убийство. С нынешним полным телом Су Сяосяо она не могла сравниться с ним. Первый удар сбросил Су Сяосяо с воловьей повозки. К счастью, её жир был толстым, и она не пострадала. Но… последовал второй удар Чжан Дао. Су Сяосяо могла бы увернуться, но Старый Ли был позади неё. Если бы этот удар попал в Старого Ли, он бы умер. Су Сяосяо стиснула зубы и подняла свою пухлую руку, чтобы блокировать его. Удар был заблокирован, но тыльная сторона её ладони также была поцарапана.
— Это вынуждает меня использовать мой коронный приём… — Су Сяосяо стиснула зубы и крикнула позади Чжан Дао:
— Папа! Ты здесь! Чжан Дао обернулся. Поняв, что его обманули, он повернулся, чтобы схватить Су Сяосяо, но Су Сяосяо нигде не было видно. Где же была толстушка?
Тум! Тум! Тум! Тяжёлые шаги, один за другим, заставляли землю дрожать. Сердце Чжан Дао пропустило удар. Он поднял глаза.
— Я… здесь! Сила, способная выкорчевать горы… была бесподобна! Су Сяосяо взобралась на воловью повозку и спрыгнула на Чжан Дао! Чжан Дао был нокаутирован. Он лежал на земле, как жаба, высунув язык и закатив глаза… Су Сяосяо была измотана. Она лежала на земле и тяжело дышала. Это тело было слишком толстым, слишком толстым, слишком толстым… Если бы это была её прошлая жизнь… она бы не задыхалась так… Она хотела похудеть! Она должна была умереть с голоду! … . На обратном пути Су Сяосяо была холодна, как демон. Старый Ли подумал, что она с кем-то подралась и была в плохом настроении. Он доехал на воловьей повозке до дома семьи Су и ждал, пока Су Сяосяо заберёт всё. Неожиданно Су Сяосяо взяла только свои вещи и холодно закрыла дверь! Он был ошеломлён! Разве Толстушка Су не дралась с теми людьми, чтобы отнять эти вещи?
Он в оцепенении сел обратно на воловью повозку. Ему показалось, что он на что-то наступил. Он посмотрел вниз и увидел, что это был его потерянный кошелёк. Это не так. Он только что искал его. Его явно не было в повозке… Он посмотрел на закрытую дверь дома семьи Су со сложным выражением лица. … . Вернувшись домой, Су Сяосяо сразу же пошла в свою комнату. Она была ранена. В прошлой жизни её ранили ножами и пистолетами. Это было не страшно. Однако она забыла, что болевые рецепторы этого тела были аномально развиты. По сравнению с прошлой жизнью, она по крайней мере в десять раз больше боялась боли! Теперь, когда никого не было рядом, она наконец не могла больше сдерживаться. Она посмотрела на тыльную сторону своей раненой руки и закричала:
— Больно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|