Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Разместив вещи в своей новой временной квартире, Цзянь Си сразу же отправилась в китайский супермаркет в Чайнатауне за продуктами.

Утром она спросила Сюй Цзинмо и Чжэн Шивэнь, свободны ли они вечером, так как хотела пригласить их на ужин в благодарность за предоставленное жильё. Получив утвердительный ответ, Цзянь Си услышала от Чжэн Шивэнь, что та уже устала от еды из ресторанов и кафе и с нетерпением ждёт её стряпни. Тогда Цзянь Си восприняла это как преувеличение, но спустя два месяца ей пришлось признать, что, хоть и с некоторым преувеличением, но Чжэн Шивэнь говорила правду.

Так как утренний переезд и поход в супермаркет заняли много времени, Цзянь Си решила приготовить что-нибудь быстрое. Из купленных в супермаркете рёбрышек она собиралась сделать паровые ребрышки с ферментированными бобами и перцем чили, а также приготовить тушеную восковую тыкву, яичницу с помидорами и жареную пекинскую капусту. Этого должно было хватить на троих девушек.

Все три девушки были родом из Таньчжоу и имели схожие вкусовые предпочтения. Цзянь Си также уточнила, нет ли у них каких-либо ограничений в еде.

За ту короткую неделю, что Цзянь Си провела в Бостоне, она поняла, что самым правильным её решением была покупка электрической скороварки и небольшой рисоварки. Когда она покупала их вместе с бывшей соседкой, та советовала ей купить обычную кастрюлю со стеклянной крышкой для варки риса.

Но, обойдя супермаркет, Цзянь Си решила купить и то, и другое. Ассортимент продуктов здесь был гораздо беднее, чем в Китае, и чтобы вкусно поесть, приходилось проявлять изобретательность в приготовлении пищи. Блюда на пару были простыми и вкусными, а вкус паровых рёбрышек, который она хотела получить, невозможно было повторить в обычной, даже самой лучшей, рисоварке.

Готовя ужин, Цзянь Си одновременно раскладывала купленные продукты по холодильнику. Холодильник был частью кухонного оборудования квартиры. Кроме нескольких напитков и хлеба, девушки практически ничего не хранили в холодильной камере. В морозильной же лежало немного пельменей и паровых булочек, которые, похоже, никто не трогал.

Сюй Цзинмо и Чжэн Шивэнь сказали, что она может свободно пользоваться холодильником, не упоминая о разделении полок. Это отличалось от того, что рассказывали другие студенты, которые обычно делили холодильник с соседями. Похоже, эти девушки действительно редко им пользовались.

У Сюй Цзинмо сегодня не было занятий, она работала над групповым проектом в библиотеке. У Чжэн Шивэнь были занятия днём. Сюй Цзинмо написала ей в групповом чате, чтобы та после занятий зашла за ней, и они вместе вернулись домой. Она также спросила Цзянь Си, не хочет ли та бабл-ти.

Раз уж Цзянь Си готовила для них ужин, то купить ей бабл-ти было небольшим жестом благодарности и проявлением дружелюбия.

Разделывая фарш для тушеной тыквы, Цзянь Си увидела входящий звонок из Китая. В Таньчжоу сейчас было пять утра. Что могло быть настолько важным, чтобы звонить в такое время?

Несмотря на недоумение, Цзянь Си поспешила вымыть и вытереть руки, прежде чем ответить на звонок.

— Сиси, как тебе в Бостоне? Привыкла? — раздался из телефона голос мужчины средних лет.

— Нормально, потихоньку осваиваюсь, — ответила Цзянь Си, не рассказывая о своих злоключениях.

— У папы тут небольшие проблемы. Сегодня счета компании заморозили. Те 200 000 юаней, что я тебе дал перед отъездом, постарайся тратить экономно. Позже я попробую перевести тебе ещё, но не уверен, что получится. Если денег совсем не хватит, возвращайся. В конце концов, можно учиться и в Китае.

Услышав эти слова, Цзянь Си хотела задать множество вопросов, но сдержалась и ответила:

— Хорошо, я поняла. Берегите себя.

— Хорошо, хорошо, — ответил отец и повесил трубку.

Глубоко вздохнув, Цзянь Си не позволила себе впасть в уныние. Хотя её собственное положение тоже было нестабильным, а вся финансовая поддержка, похоже, прекращалась, она не привыкла к лёгкой жизни и пережила немало трудностей. Сейчас нужно было сосредоточиться на приготовлении ужина.

Звонивший действительно был её родным отцом, у которого теперь была другая семья. Родители Цзянь Си развелись, когда ей было два года. В четыре года мать вышла замуж во Франции и, оставив её на попечение бабушки по материнской линии, начала новую жизнь. Они виделись раз или два в год.

Мать ежемесячно отправляла бабушке деньги на содержание Цзянь Си, а отец выплачивал алименты. Так Цзянь Си и росла с бабушкой.

Через пять лет после развода отец разбогател, переехал из Таньчжоу в Киото и создал новую семью. Вскоре у Цзянь Си появились брат и сестра. Редкие звонки отца и регулярно поступающие, постепенно увеличивающиеся алименты напоминали ей, что он её не забыл.

В целом, Цзянь Си росла вполне благополучно, разве что немного одиноко. Бабушка не была доброй и ласковой старушкой, скорее, человеком, получавшим зарплату от родителей за заботу о внучке. Цзянь Си чувствовала, что бабушка больше любит своего внука, сына её дяди. Хотя внешне она старалась относиться к обоим детям одинаково, Цзянь Си всё равно ощущала эту скрытую привязанность. Возможно, ей просто не суждено было стать любимым ребёнком.

Когда Цзянь Си было двадцать лет и она училась в университете в другом городе, дядя сообщил ей, что бабушка умерла от инсульта. Её нашли только на следующий день. Хотя бабушка и выделяла своего внука, все деньги, которые родители Цзянь Си давали на её содержание, тратились именно на неё, а свои собственные деньги бабушка отдавала любимому внуку.

Получив по завещанию бабушки две квартиры, Цзянь Си остро осознала, что человек, который, возможно, любил её больше всех на свете, ушёл. Пусть бабушка любила больше не её, но именно она была тем человеком, который любил Цзянь Си больше всех. Чувства родителей к ней давно уже ослабли из-за долгой разлуки.

Родители беспокоились, кто будет заботиться о Цзянь Си, но она заявила, что уже взрослая и следующие несколько лет будет жить в университетском общежитии, поэтому может позаботиться о себе сама. С тех пор деньги, которые родители раньше отправляли бабушке, стали поступать на счёт Цзянь Си.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение