—
— Я знаю, и это не имеет значения.
— Для меня это имеет большое значение.
Король бросил на него взгляд, налил ему вина, а затем налил себе.
Бард небрежно откинулся на ложе Трандуила, держа в руке бокал.
А король сидел на стуле рядом, скрестив ноги.
Повсюду горели светильники, пламя колыхалось, и куда ни посмотри, все было золотым, блестящим и сияющим, включая самого короля.
Сегодня было выпито слишком много вина, и оба были немного пьяны. Шрам от пламени дракона на лице Трандуила стал едва заметен.
Это доказывало, что он больше не контролирует себя; только алкоголь и плотские желания могли заставить его окончательно отбросить разум.
Трандуил увидел это в висящем зеркале. Он протянул руку, чтобы скрыть шрам магией, но Бард остановил его.
— Тебе не нужно его скрывать, я уже привык, — беззаботно сказал Бард. — Если тебя это смущает, я могу отвернуться, в том числе и в постели.
Трандуил кивнул и отказался от использования магии.
Но он все же перевернул все висящие в комнате зеркала, а стоящее на столе зеркало положил лицом вниз.
— Ты очень похож на Сигрид, особенно когда обращаешься с Тильдой, — Бард смотрел, как длинные пальцы короля в кольцах прижимают зеркало. Он почувствовал, что алкоголь разжег его, и тело его горело. — Тильда тебя очень любит, и я тоже.
Король, услышав имя бывшей жены Барда, улыбнулся, снова налил вина и сказал: — Твоя жена, должно быть, была очень красива.
Этот комплимент вызвал улыбку на лице лучника из Эсгарота. Он невольно громко сказал: — Конечно! Сигрид была самой красивой девушкой в городе.
Тогда даже бургомистр хотел жениться на ней, хотя он был старше Сигрид на двадцать с лишним лет.
Сигрид отказала ему, отказала и другим. Она сказала, что не выйдет замуж ни за кого, кроме меня.
Сказав это с легким хвастовством, он снова почувствовал, как его сердце окутывает горькое чувство.
К Сигрид он всегда испытывал глубокую любовь, уважение, сожаление и, возможно, легкое раскаяние.
Например, если бы Сигрид не вышла за него, жила бы она лучше?..
В юности, из-за нужды, он некоторое время ходил в море подмастерьем матроса.
Это было примерно в возрасте Бейна сейчас. Сигрид провожала его на пристани и обещала ждать его возвращения.
Когда он вернулся в Эсгарот, он не только не заработал денег, но и по всему городу ходили нехорошие слухи о нем.
Он помнил, как они с Сигрид сидели рядом на пристани, молча глядя на чистую воду внизу.
Именно тогда Сигрид решительно вышла за него замуж. Она сказала:
— Я не верю тому, что они говорят, Бард.
Я верю тебе, ты всегда был замечательным.
Эти простые слова обладали магической силой для унылого молодого человека, особенно когда они были сказаны устами девушки, которую он любил.
Это было теплое чувство, страстное и долговечное.
Хотя после свадьбы они жили очень тяжело, особенно после того, как у них появилось трое детей.
Сигрид никогда не жаловалась на него и никогда не сомневалась в своем выборе.
Она была лучшей женщиной, которую он знал в мире, мамой Эммы, Бейна и Тильды.
Конечно, он помнил и последние мгновения, которые Сигрид провела с ним. В то время Тильда родилась совсем недавно и тихо спала рядом с больной матерью.
— Ах, Бард, ты позаботишься о них?
— Сигрид посмотрела на него и сказала: — Если ты когда-нибудь снова женишься, ты должен гарантировать, что она будет относиться к нашим детям так же, как я, особенно к Тильде.
Ты не можешь найти кого-то, кто не понравится Тильде, как бы сильно она тебе ни нравилась.
— Честно говоря, я чувствую себя никчемным. Выбор Сигрид тогда был ошибочным.
Погрузившись в воспоминания, лучник отчаянно громко сказал.
Он потянулся к кувшину с вином, который Трандуил поставил на прикроватную тумбочку, налил себе бокал и осушил его одним глотком.
Он попытался налить еще, но кувшин был пуст.
Король сам встал, принес новый кувшин вина и первым налил Барду.
Он сжал бокал и медленно сказал: — К счастью, я так не считаю. Ты довольно замечательный.
— Почему?
Бард удивленно повернулся и посмотрел на него.
Такие слова восхищения он слышал только от двоих: от своей покойной жены и от Трандуила.
— Просто так, — Трандуил слегка наклонился, пристально глядя на него. — Я прожил более четырех тысяч лет и не ошибаюсь в людях.
— Ты не знаешь, — Бард сел, взял кувшин и налил Трандуилу в ответ. — Мой предок промахнулся по дракону, и яростное пламя дракона уничтожило весь Дейл.
С того дня люди из семьи Гирион не могли поднять головы в Эсгароте, включая меня сегодня.
В его памяти вся семья Гирион давно пришла в упадок.
Его дед и отец днями напролет топили горе в вине, были унылы и рано умерли, а женщин из семьи Гирион вынудили выйти замуж далеко, чтобы стереть следы этого позора.
Такова его судьба, и каждый раз, когда он брал в руки бокал, он думал об этом.
Трандуил допил бокал вина и сказал: — Ты видишь шрам на моем лице? Если бы не твой предок, сейчас было бы не обожжено пол-лица, а все тело было бы уничтожено пламенем дракона.
Бард удивленно посмотрел на него: — Он спас тебя?
— Можно сказать и так, — кивнул Трандуил. — Дракон получил стрелу, и пламя дракона отклонилось.
— Но если бы он не стал дразнить дракона...
— Это бесполезно. Если ты не дразнишь дракона, дракон рано или поздно сам придет, — прямо сказал Трандуил. — Я помню твоего предка, он тогда был моложе тебя сейчас.
Он сказал мне, что собирается убить дракона. Я убеждал его отказаться от этой глупой затеи.
Потому что за мою долгую жизнь я слишком много раз сталкивался с драконами, это слишком опасно.
— Однако он упорно считал, что не попробуешь — не узнаешь.
Он сказал, что дракон, засевший на Одинокой Горе, всегда будет смертельной угрозой для Дейла, Лихолесья и окрестностей Эсгарота, и он решил убить его, — Трандуил опустил глаза, глядя на Барда. — Он слышал, что у каждого дракона есть только одно слабое место, и если атаковать его, можно убить дракона.
Он нашел это слабое место, и Смауг получил очень серьезную рану, ему пришлось свернуться и спрятаться обратно на Одинокой Горе.
Вот почему в последние несколько сотен лет он больше не выходил, чтобы беспокоить Эсгарот и Лихолесье.
В этом отношении я восхищаюсь им, я считаю его настоящим воином.
Бард полностью выпрямился на ложе. Он впервые слышал об этом и впервые слышал такую оценку своего предка-драконоборца.
— Спасибо, что рассказал мне это, — громко сказал он. — Раньше я слышал другое.
— Я просто говорю тебе правду, — Трандуил посмотрел на него. — Ты член семьи Гирион и унаследовал храбрую и бесстрашную кровь своего рода.
Когда король снова наклонился, чтобы налить Барду вина, лучник, унаследовавший "храбрую и бесстрашную" кровь семьи Гирион, действительно сделал смелый поступок.
Он обхватил короля за шею, притянул его благородную голову и нежно поцеловал в лоб.
Это было чудесное, несравненное чувство, романтика, затмевающая слова и буквы, подумал Бард. Трандуил был мудрым старцем, ведущим его вперед, и в то же время он был похож на его четвертого ребенка, требующего терпеливого отношения.
Король все еще держал в руках кувшин и бокал. Он, конечно, не позволил бы никому так невежливо обращаться с ним, даже Барду.
Он спокойно подождал, пока Бард отпустит его, и только тогда аккуратно поставил кувшин и бокал на прикроватную тумбочку.
Он повернулся, наклонился и пристально посмотрел на Барда, и шрам от пламени дракона на его лице, который до этого был едва заметен, быстро увеличился.
Он всегда был мстителен и отвечал стократ на любую невежливость.
— Он схватил Барда за запястье, ответил на поцелуй и поцеловал его очень глубоко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|