Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда я подошла к входу в компанию, свекровь, как и ожидалось, уже была там с теми даосами, что приходили вчера.

Увидев меня, она поспешно сказала даосам:

— Скорее, отведите её на изгнание призраков!

Я в гневе посмотрела на свекровь и закричала:

— Ду Юэхуа, чего ты добиваешься?! Это моя компания, зачем ты привела сюда этих людей?! Что ты сделала с Яоцзуном, что так напугана?!

Ладно, дома она устраивает скандалы, но это моё рабочее место.

— Мастер, не обращайте на неё внимания, скорее изгоняйте призрака, не упустите момент! — безумно указывая на меня, говорила она, совершенно не слушая.

Её психическое состояние было очень плохим, под глазами залегли огромные синяки. Очевидно, что администратор на ресепшене смущённо посмотрела на меня:

— Директор Линь, пожалуйста, попросите вашу свекровь вернуться! Я никак не могу её прогнать! Она ведёт себя очень неприлично, это плохо сказывается на репутации компании!

Я прекрасно знала, насколько наглой и своенравной была моя свекровь.

— Ты хочешь изгнать призрака? Иди домой и изгоняй! — сказала я свекрови, затем повернулась к администратору и добавила:

— Пожалуйста, оформите мне отпуск по семейным обстоятельствам!

Администратор посмотрела на меня очень странным взглядом.

Мне было уже не до этого, и я поспешно увела их прочь.

Выйдя из компании, свекровь тут же указала на меня даосам:

— Мастер, скорее изгоняйте призрака!

— Ду Юэхуа, чего ты добиваешься?! Нет никакого призрака, ничего нет! Даже если бы он был, это твой сын, что он может тебе сделать?! — в отчаянии кричала я на неё.

С момента смерти Яоцзуна столько всего произошло, что я была на грани нервного срыва.

Изначально я лишь хотела, чтобы она поверила, что в доме водятся призраки, и продала его, чтобы я могла вернуть деньги моих родителей.

Я не ожидала такой её реакции.

Свекровь совершенно не слушала меня, её глаза были прикованы ко мне, и она без конца повторяла даосам:

— Мастер, скорее изгоняйте из неё призрака. Мой сын в ней. Она говорит, что видит его каждый день.

С этими словами она в беспамятстве схватила меня и потащила к даосам.

Я резко вырвалась из её рук.

Она не спала несколько дней подряд, и от моего сильного толчка упала прямо на землю.

Упав, она всё так же безумно повторяла те же слова.

Я повернулась и посмотрела на даосов.

Во главе стоял тот самый даос, который вчера чуть не изнасиловал меня.

Он гнусно смотрел на меня, его бегающие глаза оценивающе осматривали меня с ног до головы.

У меня по спине пробежал холодок, и я повернулась, чтобы уйти, но он схватил меня:

— Скорее, призрак в ней. Схватите её!

Он повернулся и сказал остальным.

Я вспомнила его вчерашние слова и, сопротивляясь, закричала на него:

— Кто тебя прислал?! Кто тобой руководит?!

Несколько человек крепко держали меня.

Свекровь сидела на земле и громко смеялась:

— Мастер, скорее изгоняйте призрака!

В этот момент даос повернулся к моей свекрови и сказал:

— Госпожа Гао, я должен забрать вашу невестку!

— Хорошо!

— Моей свекрови было совершенно наплевать на мою судьбу.

Не успела я сопротивляться, как меня уже тащили эти даосы.

Они волокли меня в безлюдный переулок, а затем прижали к стене.

— Пусть кто-нибудь присмотрит, я начну первым, а когда закончу, вы пойдёте по очереди! — приказал даос.

Услышав его слова, я в отчаянии забилась:

— Вы вовсе не даосы, кто вас прислал?! Отпустите меня, отпустите меня, пожалуйста, не трогайте меня!

Я боролась из последних сил.

Даос злобно усмехнулся:

— Мы, конечно, не даосы, просто кто-то приказал нам заняться тобой. А твоя свекровь мнительная, вот мы и поможем ей, заодно и повеселимся.

С этими словами он приблизился ко мне.

Я беспомощно и отчаянно молила:

— Отпустите меня, отпустите меня, пожалуйста, отпустите меня!

Сил сопротивляться уже не было, двое мужчин держали мои руки и ноги, не давая пошевелиться.

Слёзы лились ручьём.

Всё отчаяние и негодование нахлынули на меня.

Яоцзун, спаси меня! Что мне делать, что мне делать!

В самый беспомощный момент низкий голос прервал этих мужчин:

— Я уже вызвал полицию!

Мужчины резко посмотрели на вход в переулок.

Это был Ду Хунбо.

Несколько человек переглянулись, бросили меня и убежали.

Когда они ушли, Ду Хунбо подбежал ко мне и поспешно спросил:

— Ты в порядке?!

Все силы мгновенно покинули меня, я упала на землю, тяжело дыша, и смотрела вперёд пустым взглядом, совершенно не реагируя.

Я не знала, что бы со мной случилось, если бы Ду Хунбо не появился.

Кто прислал этих мужчин?

Почему они хотели навредить мне?

Ду Хунбо обнял меня:

— Сяомэн, не бойся, всё в порядке, всё в порядке, я здесь!

Он снова и снова повторял одни и те же слова.

Я прижалась к его плечу, моё тело всё ещё сильно дрожало.

Он поднял меня и вывел из переулка.

Я позволила ему нести себя, уже ни о чём не думая.

В машине я наконец пришла в себя и безучастно посмотрела на Ду Хунбо:

— Как ты узнал, что я здесь?!

Ду Хунбо тяжело вздохнул:

— Весь дом узнал о том, что твоя свекровь устроила скандал в компании. Я услышал об этом, спустился посмотреть, увидел, как вы там препираетесь, а потом увидел, как тебя затащили в переулок, и поспешил сюда!

Я с горечью усмехнулась:

— Я не знаю, почему моя жизнь стала такой. Я тем более не знаю, почему Яоцзун умер без всякой причины. Я ввела свекровь в заблуждение, сказав, что в доме призраки, лишь для того, чтобы она продала дом, но всё обернулось вот так! Я сама стала такой, что мне себя жалко!

Ду Хунбо посмотрел на меня в зеркало заднего вида и мягко сказал:

— Сяомэн, позволь мне помочь тебе, хорошо? Мне так больно видеть тебя такой! Яоцзун уже умер, и я правда не хочу, чтобы ты продолжала зацикливаться на его смерти. Семья Гао не так проста, как ты думаешь, и мать Яоцзуна — не обычная свекровь.

Они просто боятся, что ты захочешь дом.

Я оплачу операцию твоего отца, пусть это будет как будто ты одолжила у меня деньги, хорошо?

Я медленно подняла голову, посмотрела на него, долго молчала, а затем покачала головой:

— Брат Ду, Яоцзун только что умер, я не хочу думать об этом!

Он не стал меня принуждать и мягко сказал:

— Хорошо, если что-то случится, обращайся ко мне. Хотя бы как к другу, хорошо?

Я рассеянно кивнула.

Глядя на его красивый профиль, я не понимала, что он во мне нашёл.

Его внешность и происхождение были достаточны, чтобы женщины шли за ним толпами.

Он не отвёз меня обратно в компанию, а сразу в больницу:

— Сяомэн, эту больницу открыл друг моего отца, я помогу тебе договориться, чтобы твоему дяде подготовили вторую операцию на мозге.

Я помолчала, а затем серьёзно посмотрела на него и сказала:

— Брат Ду, спасибо тебе большое!

Он легонько похлопал меня по плечу:

— Ты иди к дяде, а я пойду в кабинет главврача.

Я кивнула.

Направляясь в палату отца.

Когда я пришла, в палате были одни врачи.

Моя мать вытирала слёзы.

Увидев это, я поспешно спросила:

— Мама, что случилось?!

Мама, увидев меня, обняла и зарыдала:

— Я не знаю, что я только что не так сказала, твой папа снова сильно разозлился и был потрясён. Врач сказал, что больше нельзя ждать, нужно обязательно делать вторую операцию на мозге.

Я крепко обняла маму и тихо прошептала:

— Мама, всё в порядке, не плачь, с папой всё будет хорошо!

Она прижалась ко мне, тихо всхлипывая.

В этот момент вышел врач, увидев меня, он серьёзно сказал:

— Госпожа Линь, вашему отцу необходимо срочно сделать вторую операцию на мозге, ждать нельзя! Если откладывать дальше, то риск для жизни увеличится.

Я сжала ладони и оцепенело кивнула.

— Доктор, пожалуйста, организуйте, а о деньгах я позабочусь!

Врач дал ещё несколько указаний, прежде чем уйти.

Глядя на удаляющуюся спину врача, мы с мамой обнялись, я сдержала слёзы, чтобы не плакать перед ней.

— Мама, всё в порядке, о деньгах я позабочусь!

Мама сжала мою ладонь и поспешно спросила:

— Как ты собираешься это сделать? Мама пойдёт к родственникам, чтобы одолжить немного денег.

— Мама, ты оставайся с папой в больнице, о деньгах не беспокойся! — Сказав это, я направилась в палату.

Глядя на отца, я со слезами на глазах позвала:

— Папа!

Он слабо открыл глаза и посмотрел на меня, его взгляд был тусклым:

— Сяомэн, папа не хочет делать операцию. Не трать эти деньги. Тебе ещё выходить замуж, оставь эти деньги на повторный брак!

В этот момент мои слёзы уже не могли остановиться, и я с горечью смотрела на него.

Даже сейчас он думал обо мне.

— Сяомэн, послушай папу, отдай им дом семьи Гао! Мы не хотим его. Они потеряли сына, и то, что они винят тебя, не так уж и неправильно. Папа не хочет, чтобы ты страдала.

Он говорил невнятно.

Я крепко сжала руку отца:

— Хорошо, я послушаю папу! Дом семьи Гао мне не нужен, но вашу операцию всё равно нужно сделать! Мы сделаем шаг навстречу друг другу, хорошо?

Отец с болью в сердце протянул руку и вытер мои слёзы.

Когда пришёл Ду Хунбо, палата была наполнена атмосферой грусти.

Увидев меня, он тихо сказал:

— Сяомэн, операция дяди через неделю, я попросил больницу пригласить иностранного специалиста! Не волнуйся!

Я благодарно кивнула.

Только тогда мама вспомнила спросить:

— Сяомэн, разве ты сейчас не должна быть на работе?

Я помолчала, а затем с улыбкой сказала маме:

— Сегодня в компании выходной!

Мама с сомнением посмотрела на меня, затем на Ду Хунбо и тихо сказала:

— Я буду с папой, а ты иди домой! Только не возвращайся в дом Гао!

Я тоже не осмеливалась долго оставаться в больнице. Моя свекровь осмелилась устроить скандал в моей компании, кто знает, не приведёт ли она даосов снова в больницу.

— Хорошо, я сначала пойду в дом Гао, чтобы забрать свои вещи!

— Будь осторожна, пусть Хунбо пойдёт с тобой!

Я с улыбкой кивнула.

Выходя из больницы, я действительно столкнулась со своей свекровью.

— Линь Сяомэн, я думала, ты куда-то убежала, а ты, оказывается, снова вышла заводить любовников! — Она, не стесняясь, указывала на меня и ругала, к счастью, тех даосов с ней не было.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение