Глава 1: Перерождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Пишите больше, пишите хорошо, и если вы хорошо пишете, это принесет огромную пользу личности, коллективу и стране!

— Будь то горожане или жители деревни, никто не должен пренебрегать литературным делом. Мы должны знать, что только если каждый внесет свой вклад, наше литературное дело будет процветать, наша Лунная энергия будет изобильной, а наша страна станет сильной и богатой!

— Мужчины должны посвятить себя литературному делу, и женщины тоже должны активно участвовать, ваша сила не должна быть недооценена...

В шесть тридцать утра из Академии Цинчжу точно по расписанию раздалось вещание. Юй Гэсан, жившая наискосок от главных ворот школы, перевернулась, пытаясь натянуть одеяло на все лицо, но обнаружила, что оно не поддается.

Она не поверила, дернула еще пару раз, но не только не смогла натянуть, но и получила шлепок по щеке.

— Юй Гэсан, чего ты не спишь и дурачишься?!

Раздался раздраженный голос Юй Таочжи. Юй Гэсан, находясь между сном и явью, замерла, ее мозг отреагировал через пару секунд, и она наконец осознала, что это не ее домашняя двухметровая мягкая кровать, где можно было свободно ворочаться. Здесь нужно было осторожничать, чтобы не разозлить старшую сестру Юй Таочжи, спавшую с ней в одной постели, иначе дело не ограничилось бы шлепком — эта девица могла запросто выпнуть ее с кровати.

Поворочавшись еще немного, Юй Гэсан все же решила последовать своему желанию и тихонько, приподняв одеяло, встала.

Она подошла к простому гардеробу, открыла его и, следуя воспоминаниям, выбрала из ряда старомодных цветов не такое уж и старомодное темно-синее длинное платье. Это было платье в стиле ханьфу с перекрестным воротом, очень похожее на дешевую версию тех, что продавались на Таобао в ее прошлой жизни.

Сердце Юй Гэсан уже ничего не волновало.

Надев одежду и просто заколов длинные волосы деревянной шпилькой с маленькими розовыми бусинками, Юй Гэсан толкнула дверь и вышла.

Утренний свет был ярким, синее небо и белые облака источали чистую, незагрязненную атмосферу — вероятно, это было самое ценное в этом перемещении.

— Младшенькая, чего ты тут стоишь с самого утра? Выглядишь уже почти здоровой, так что иди помоги мне разжечь огонь. — Цзян Дая, родная мать прежней владелицы тела, была крупной женщиной с широкими плечами. Стоило ей встать рядом, как Юй Гэсан почувствовала давление и страх.

Это были не ее эмоции, а эмоции прежней владелицы тела.

Прежняя владелица была робкой и молчаливой, больше всего она боялась своей громкоголосой и казавшейся очень свирепой матери.

Юй Гэсан, напротив, не боялась, и через мгновение ее состояние вернулось в норму.

Ответив: «Хорошо», она последовала за матерью на кухню.

Семья Юй состояла из семи человек. Отец, Юй Ювэнь, был учителем в соседней Академии Цинчжу.

Мать, Цзян Дая, была хозяйкой бакалейной лавки.

У них было пятеро детей: старший и младший сыновья, а между ними — три дочери.

Старшему сыну, Юй Цуншу, в этом году девятнадцать. Он учился в Академии Мэйцин в уезде, в прошлом году сдал экзамен на туншэна и теперь стремился получить звание сюцая.

Младшему сыну, Юй Цуньмо, в этом году двенадцать, он все еще очень игрив и учится в Академии Цинчжу.

Старшей дочери, Юй Таочжи, восемнадцать. Она по телосложению и характеру походила на Цзян Дая, была очень способной и энергичной. Ее уже сосватали, и в конце этого года она выйдет замуж.

Второй дочери, Юй Синтянь, пятнадцать. Она также училась в Академии Цинчжу, но, поскольку была слабой здоровьем и сладкоречивой, иногда могла публиковать статьи в школьной газете Академии Цинчжу, чем заслужила особую любовь Юй Ювэня.

Младшей дочерью была прежняя владелица тела, Юй Гэсан, которой в этом году четырнадцать лет. До официального совершеннолетия в шестнадцать лет оставалось еще два года. Из-за того, что в детстве она была медлительной и непривлекательной, у нее сформировался молчаливый характер, а в учебе она не отличалась особыми успехами. Дома она была незаметной, и Цзян Дая с Юй Ювэнем уделяли ей меньше внимания, чем другим детям.

Лишь несколько дней назад, когда было холодно, она забыла закрыть окно перед сном, а Юй Таочжи во сне забрала ее одеяло, и она сильно заболела, что принесло ей некоторое внимание со стороны Цзян Дая и Юй Ювэня.

Но эти двое так и не заметили, что их младшая дочь поменялась.

Даже когда Юй Гэсан только что переместилась и не могла приспособиться, она намеренно старалась подражать характеру прежней владелицы тела. Но как могли родные родители не заметить, что с их дочерью что-то не так? Юй Гэсан не знала, радоваться ли ей этому или жалеть прежнюю владелицу.

Однако, просмотрев воспоминания прежней владелицы, она обнаружила, что Юй Ювэнь и Цзян Дая не были жестокими людьми. Хотя у них были свои любимчики среди детей, они не обделяли и прежнюю владелицу. Даже когда в детстве она была медлительной, как маленький дурачок, семья не говорила о том, чтобы бросить ее или отправить жить в деревню.

С точки зрения стороннего наблюдателя, такая проблема возникла из-за того, что в семье было много детей, взрослые не могли за всеми уследить, а прежняя владелица не умела бороться за внимание, поэтому и жила незаметно.

Поэтому Юй Гэсан не чувствовала необходимости таить обиду или говорить о «мести» за прежнюю владелицу. Какой тут может быть вражда? Это была просто обычная, ничем не примечательная семья.

В доме Юй все еще использовали глиняную печь. Юй Гэсан в прошлой жизни, когда была совсем маленькой, жила у бабушки и дедушки и пользовалась такой, но потом ее родители разбогатели, и она полностью распрощалась с этим.

Однако у нее были воспоминания прежней владелицы, и некоторые телесные привычки все еще сохранялись. Повозившись немного, она освоилась.

Цзян Дая лишь подумала, что она отвыкла за несколько дней болезни, и ничего другого не заподозрила.

На самом деле, она не отличалась особой деликатностью. Цзян Дая была деревенской женщиной, причем из тех, кто отличается силой и напористостью. Даже после переезда в город с мужем и пятнадцати лет жизни там, она не изменилась. Наоборот, из-за того, что ей приходилось вести большое хозяйство и управлять бакалейной лавкой, ее характер стал еще более решительным и энергичным. Надеяться на ее деликатность было бы так же бессмысленно, как надеяться на отца Юй Ювэня.

Юй Ювэнь был из крестьянской семьи, у него было два старших брата и один младший. То, что он смог «выделиться» и добиться сегодняшнего положения, помимо некоторого ума, объяснялось его проницательным и гибким характером. Иначе как бы он, при ограниченных ресурсах крестьянской семьи, смог стать учителем в городе и отличаться от своих братьев-земледельцев?

К сожалению, Юй Ювэнь редко проявлял свою деликатность по отношению к детям, а если и проявлял, то не к Юй Гэсан, этой незаметной девочке.

Лишь за обеденным столом, когда Юй Гэсан назвала его «папа», он взглянул на нее повнимательнее и сказал: «Сансан выглядит хорошо, и голос стал громче. Похоже, болезнь прошла, очень хорошо, очень хорошо».

Юй Гэсан улыбнулась и опустила голову, чтобы взять булочку.

В семье Юй не было правила, запрещающего женщинам сидеть за столом. За исключением старшего брата Юй Цуншу, который учился и жил в уезде, вся семья собралась за обеденным столом.

Стол был восьмиугольным. Юй Ювэнь и Цзян Дая сидели во главе стола, по бокам от них — Юй Цуньмо и Юй Синтянь, а затем Юй Таочжи и Юй Гэсан.

Если бы вернулся старший брат прежней владелицы, Юй Синтянь пришлось бы уступить свое место.

Хотя Юй Ювэнь не был строг к дочерям и всем дал образование, сыновья все же были для него важнее.

Это было видно по рассадке за обеденным столом.

Завтрак не был обильным: кастрюля каши из батата, тарелка домашней соленой капусты и небольшая корзина паровых булочек из смеси злаков — вот и все.

Ах да, еще по одному вареному яйцу для Юй Ювэня и Юй Цуньмо.

Завтрак в семье Юй почти всегда был одинаковым. За исключением трех мужчин в семье, которые каждый день ели вареные яйца, остальные ели одно или два яйца в неделю. Больные могли получить привилегии.

Будучи больной, Юй Гэсан сегодня получила одно вареное яйцо.

Юй Синтянь надула губы: — Мама, младшенькая уже выздоровела, почему у нее все еще есть яйцо?

Рука Юй Гэсан, чистившей яйцо, замерла, но затем она, как ни в чем не бывало, продолжила чистить, делая вид, что не слышит.

Юй Синтянь, увидев, что Юй Гэсан не съежилась и не остановилась, как обычно, невольно уставилась на нее, становясь еще более недовольной.

Цзян Дая примирительно сказала: — Младшенькая только что выздоровела, ей нужно поправить здоровье. Завтра каждый получит по одному.

Завтра была суббота, и по обычаю каждый получал по одному яйцу.

Юй Синтянь, увидев, что Юй Гэсан уже откусила от вареного яйца, лишь проворчала что-то и оставила ее в покое.

Небольшая перепалка за столом быстро утихла. После завтрака вся семья, за исключением Цзян Дая и Юй Таочжи, которая готовилась к свадьбе, собралась и отправилась в Академию Цинчжу.

Академия Цинчжу была единственной смешанной академией в Поселке Цинчжу, включающей начальную и среднюю школу. Начальная школа длилась пять лет, средняя — четыре.

Если считать, что обучение начиналось в семь лет, то по окончании средней школы ученикам исполнялось шестнадцать, что соответствовало установленному государством возрасту совершеннолетия.

В это время те, кто хорошо учился, могли продолжить обучение в более престижных академиях, а те, кто учился посредственно и чьи семьи были в затруднительном положении, уже были совершеннолетними и могли задуматься о создании семьи и начале карьеры.

Юй Таочжи закончила обучение в прошлом году, в семнадцать лет. Из-за плохих способностей к учебе она повторяла год как при переходе из начальной в среднюю школу, так и после окончания средней школы.

Государство устанавливало возраст начала обучения в семь лет, но Поселок Цинчжу был небольшим местом, а Юй Ювэнь был учителем, поэтому дети семьи Юй начинали учиться в шесть лет.

В этом году Юй Синтянь училась в четвертом классе средней школы, Юй Гэсан — в третьем, а Юй Цуньмо — в первом.

Трое братьев и сестер учились в разных местах.

Юй Синтянь и Юй Цуньмо, придя в академию, сразу же поприветствовали своих друзей и вошли, а Юй Гэсан последовала за Юй Ювэнем в учительскую.

Она болела и отсутствовала четыре дня, поэтому ей нужно было оформить возвращение. Как раз кабинет ее главного учителя находился по соседству с кабинетом Юй Ювэня.

Кабинеты начальной и средней школы.

Эти названия снова заставили Юй Гэсан почувствовать, что эта эпоха очень странная.

По правде говоря, время, в которое она переместилась, должно было быть древним, но оно совершенно не походило на то древнее время, что было в учебниках истории ее прошлой жизни.

По мнению Юй Гэсан, эта эпоха больше походила на смешанный мир, сочетающий древность и современность.

Как в странных, безумных романах, это сильно выбивало ее из колеи, и ей было трудно вжиться в роль.

— Юй-наставник пришел? О, и маленькая Гэсан тоже пришла, ты уже совсем поправилась?

Юй Ювэнь не был главным учителем, поэтому его называли наставником. Он умел ладить с людьми и был в хороших отношениях со всеми учителями школы.

Главный учитель Юй Гэсан, Го Сунбай, был добродушным человеком и хорошо ладил с Юй Ювэнем. В частных беседах он всегда называл прежнюю владелицу тела «маленькой Гэсан», а других детей Юй Ювэня также называл с приставкой «маленький», в знак привязанности.

Юй Гэсан поклонилась: — Здравствуйте, учитель Го.

Это был школьный этикет: ученики должны были так приветствовать учителей на уроках, после уроков и при встрече, чтобы показать уважение.

Го Сунбай знал молчаливый характер Юй Гэсан, поэтому, кратко поинтересовавшись ее здоровьем, не стал задерживать ее, подписал справку о возвращении и отпустил ее на занятия.

Уходя, Юй Гэсан слышала, как Юй Ювэнь и Го Сунбай беседовали о новой книге «Цилинцзы», которая должна была выйти через два дня.

В эту эпоху литература, особенно романы, ценилась чрезвычайно высоко, и говорить об этом было совершенно не стыдно.

Это была еще одна причина, по которой Юй Гэсан считала, что этот мир похож на производное от романа.

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение