Высокомерный молодой господин Сюй, стоявший на подножке повозки, не обратил никакого внимания на красивого юношу перед ним. Возможно, он так привык бесчинствовать на этой улице, что возомнил себя совершенно безнаказанным и способным делать все, что угодно, в любой ситуации.
Шуминь, прикрытая мужчиной, отбросила мысль достать нефритовую подвеску, чтобы уладить дело.
В конце концов, судя по виду этого человека, он вряд ли был тем, кто бросился бы вставать на защиту справедливости по первому порыву, не имея никакой поддержки за спиной. Она также понимала, что ее внешность и возраст пока не достигли той степени, чтобы вдохновлять на подвиги в стиле «герой спасает красавицу». Поэтому она решила просто спокойно наблюдать за развитием событий.
Господин Сюй был очень зол. Он чувствовал, что не сможет отобрать кнут — человек, схвативший его, казалось, владел боевыми искусствами. Но вокруг собралось столько зевак, и он совершенно не хотел, чтобы эти простолюдины, которые обычно боялись даже дышать в его присутствии, увидели, как он теряет лицо.
Скрепя сердце, он решил выложить свой главный козырь.
— Безглазая собачья тварь, ты знаешь, кто я такой?
— Я названый брат родственника сына главного управляющего Юй из дворца!
Мужчина в лунно-белой одежде, услышав это, задумался.
— Родственник сына гунгуна Юй?
Молодой господин Сюй решил, что напугал его. В конце концов, главный управляющий дворца был фаворитом императора. Хотя он и не был главным евнухом, но даже евнух, передающий приказы, мог нагнать страху на многих простолюдинов.
Но кто бы мог подумать, что мужчина лишь равнодушно ответит:
— О, так во дворце есть еще и управляющий Юй?
— И еще, — он сделал паузу, смерив избалованного отпрыска презрительным взглядом, — этот господин, боюсь, что-то путает. Раз он гунгун, откуда у него сын?
Сказано это было совершенно обыденным тоном, но слова были настолько язвительными, что толпа зевак разразилась смехом.
Молодой господин Сюй покраснел от стыда. Ему хотелось немедленно вспылить, но он понимал, что его язык не так остер, как у этого мужчины в белом, и даже у той миловидной девушки.
Гнев вскипел в его сердце, и он выпалил угрозу:
— Ты у меня дождешься!
— Посмотрю я, как управляющий не сдерет с тебя кожу!
— Какое возмутительное беззаконие, смеете унижать меня!
Мужчина в белом еще не успел ответить, как из толпы выскочил человек в сине-черной одежде, похожий на слугу, и с беспокойством посмотрел на мужчину в белом.
— Господин, вы в порядке?
Мужчина в белом небрежно отбросил кнут, слегка повернулся и покачал головой.
— Ничего страшного. Ты пришел не слишком поздно.
Сказав это, он посмотрел на девушку, стоявшую за его спиной и спокойно наблюдавшую за ним.
К этому времени Шуминь уже обернула рану на руке, полученную от трения кнута, чистым платком Чунь Шу. Надо сказать, с тех пор как она попала в эту древнюю эпоху и стала жить как барышня из знатной семьи, ее тело стало гораздо нежнее. Боль, которую мозг еще мог выдержать, оставила на руке глубокую кровавую царапину.
Мужчина, очевидно, тоже заметил перевязанную руку Шуминь, его бровь дернулась.
— Барышня ранена?
— Мой слуга носит с собой лекарства от ран. Если барышня не побрезгует, можете воспользоваться.
Шуминь внимательно посмотрела на стоявшего перед ней мужчину.
Ее нынешнее тело было слишком маленьким, она едва доставала ему до пояса.
Ростом он был около метра семидесяти пяти, кожа — ровного пшеничного цвета от загара.
Черты лица… как бы сказать… не поражали воображение, просто очень холодное, бесстрастное лицо. Казалось, это должен быть человек с холодным сердцем и чувствами. Но глаза были необыкновенно красивы — не дьявольские, но с оттенком необузданности и властности. Такое сочетание, даже при всей заурядности остальных черт, делало его взгляд незабываемым.
Конечно, эти наблюдения остались незамеченными для окружающих. Услышав слова мужчины, Шуминь слегка улыбнулась и сделала изящный реверанс.
— Благодарю господина за спасение.
— Лекарства не нужны, я сама справлюсь.
Тем временем слуга, очевидно, уже уладил все проблемы, вызванные Шуминь, и незаметно встал за спиной своего господина.
Надо сказать, он находил поведение своего господина сегодня немного странным. Господин, который обычно не любил вмешиваться в чужие дела, вдруг сам ввязался в такую историю. Он не знал, из какой семьи эта девушка, что смогла заставить всегда спокойного и сдержанного господина проявить инициативу.
Он внимательно посмотрел на своего господина и с удивлением обнаружил, что тот с интересом разглядывает миловидную девушку в красивой одежде с большой косой.
Ему оставалось лишь потереть нос и отвести взгляд, следуя правилу «не смотреть на неподобающее».
На самом деле, ответив, Шуминь поняла, что, возможно, была немного груба. Но сказанное слово — как вылитая вода, его не вернешь.
Оставалось лишь мысленно молиться, чтобы на нее не обиделись.
Но, к ее удивлению, мужчина не стал упрекать ее за грубость. Выслушав ее ответ, он еще раз взглянул на нее и понимающе кивнул.
— Не знаю, из какой семьи барышня. После такого происшествия, есть ли кто-то, кто сопроводит вас в безопасности?
Хотя это был вопрос, он прозвучал так же уверенно, как утверждение. Очевидно, он уже догадался, что Шуминь сопровождают только две служанки.
Шуминь слегка улыбнулась.
— Благодарю господина за беспокойство. Но вы так бестактно спрашиваете мое имя, что я, право, в страхе не смею его назвать!
«Хм, размечтался! Ты спросил, кто я, и я должна тебе ответить?» — подумала она.
Не успела она договорить, как увидела, что мужчина на мгновение замер, а затем с бесстрастным лицом произнес:
— Моя фамилия Чжэн.
Если бы не движение его губ, Шуминь ни за что бы не поверила, что это сказал стоящий перед ней человек с каменным лицом.
Шуминь мысленно усмехнулась. Выражение его лица сейчас можно было описать как «цундурэ».
Хм, точнее, он был похож на обиженную на хозяина собаку, которая не хочет обращать на тебя внимания, но боится, что ты действительно перестанешь.
Размышляя об этом, она не смогла сдержать искренней улыбки.
Затем ее юный голос медленно произнес:
— Моя фамилия Ло.
Она, конечно, не собиралась называть свое настоящее имя человеку, которого видела впервые. Даже если он спас ее, это не означало, что она может безоговорочно ему доверять.
Раз уж ее матушка была До**ро** Гэгэ, то назваться фамилией Ло, наверное, не было преступлением?
Хитринка мелькнула в ее глазах, и она снова сделала реверанс.
— Прощайте, господин. Мне пора идти.
Надо сказать, Шуминь была еще немного наивна. Мелькнувшую хитрость тут же заметил мужчина, внимательно наблюдавший за ней. Он кивнул и сложил руки в приветственном жесте.
— Счастливого пути, барышня. Не провожаю.
Однако, когда фигура Шуминь скрылась из виду, он сказал стоявшему рядом человеку:
— Уюн, разузнай для меня, что это за барышня такая интересная.
Стоявший рядом слуга снова беспомощно потер кончик носа и, смирившись, применил цингун, чтобы последовать за ней.
Про себя же он подумал то, что не осмелился бы сказать вслух: «Господин, вы уверены, что это не похоже на то, как старый бык ест молодую траву? Эта девчонка выглядит совсем юной!»
Тем временем Шуминь, конечно, не знала, что уже привлекла чье-то внимание, и уж тем более не думала, что кто-то может проявить такое любопытство к случайной знакомой.
Сейчас ее занимало важное дело — ее собственная уродливая рана на руке.
Цю Хуа и Чунь Шу поспешно принесли всевозможные чудодейственные лекарства, но вскоре с разочарованием обнаружили проблему: никакие лекарства, никакая мазь «Нефритовая кожа», нанесенная на руку их госпожи, не могли скрыть слишком заметную рану.
В конце концов, Шуминь сдалась первой. Она махнула рукой и сказала Цю Хуа, все еще пытавшейся что-то исправить:
— Ладно, оставь эту рану в покое. Бесполезно.
Цю Хуа впервые за много лет снова упала на колени перед своей госпожой.
— Госпожа, но… если госпожа (мать) и господин (отец) узнают, что тогда будет! Госпожа, так нельзя!
Но Шуминь с невозмутимым видом коснулась ее плеча, давая знак встать.
— Посмотри на себя, какая ты трусиха. Раз я сказала, что все в порядке, значит, так и будет.
— Эта рана твоей госпожи… я не могу получить ее просто так!
В ее глазах мелькнул темный огонек. «Хм, ты ведь друг родственника приемного сына всесильного евнуха, не так ли? На этот раз я покажу тебе, что такое настоящая знать!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|