Связанное с произведением (4) (Часть 1)

Ван Баоцин продолжала «утешать» сестру, и Ван Баочжу, которой уже надоело притворяться, но которая не могла уйти, это раздражало.

— Сестрица, ты знаешь, что за такую импровизацию нужно доплачивать?

Глава 11

Наконец, когда Ван Баоцин в n-ный раз предложила ей поболтать перед сном, Ван Баочжу не выдержала.

Кто-то взрывается в тишине, а она в тишине сходила с ума.

Когда её терпение лопнуло, она выдавила из себя несколько слезинок. — Сестра, ты права. Жэньцзянь мёртв, у меня в животе двое детей, как же мы теперь будем жить?

Ван Баоцин торжествовала, ей нравилось видеть Ван Баочжу в таком жалком состоянии. Но ей нужно было, чтобы сестра оказалась в ещё более худшем положении, чем она сама.

— Сестра, я очень переживаю, что ты вернёшься домой одна. Старшая сестра вышла замуж далеко, и, как твоя единственная сестра, я должна о тебе позаботиться.

У моего мужа есть несколько способных воинов. Конечно, это грубияны, но ты ведь вдова с двумя детьми… Может быть…

— Может быть?

Ван Баочжу сначала изобразила недоумение, затем — внезапное прозрение, а потом, закусив губу, сделала вид, что смущается.

Ван Баоцин была одновременно и рада, и презрительна. «А я-то думала, как она сильно любит мужа. Только он умер, а она уже думает о новом замужестве!»

Теперь Ван Баоцин очень хотела, чтобы Сюэ Жэньцзянь был жив. Чтобы он чудом вернулся с поля боя и обнаружил, что Ван Баочжу, эта легкомысленная женщина, с его детьми уже нашла себе другого.

Эта картина казалась ей восхитительной.

Мысли Ван Баоцин было слишком легко прочитать, и Ван Баочжу не стала тратить на неё время, сразу же подколов сестру. — Сестра, я знаю, что ты желаешь мне добра. Но разве не нужно посоветоваться с мужем, прежде чем принимать такое решение?

— А что тут такого? Моя сестра — первая красавица Те Бу Го! Какой-то мужлан, ему ещё повезло! — Ван Баоцин не хотела снова упоминать, что собирается познакомить Ван Баочжу с людьми своего мужа. Вдруг эта выскочка зазнается и откажется?

Но её туманные намёки дали Ван Баочжу повод для следующего выпада. — Но две сестры с одним мужем — это дурная слава. Я переживаю за детей.

— Что? — Самодовольная улыбка Ван Баоцин застыла на лице. — Что значит «две сестры с одним мужем»?!

— А? — Ван Баочжу широко распахнула свои прекрасные глаза. — Разве не ты сказала, что у твоего мужа есть несколько способных воинов, пусть и грубиянов? А я вдова…

Китайская культура обширна и глубока! Стоит немного изменить знаки препинания, и смысл фразы меняется!

Пусть это и натянуто, но главное, что сработало.

Лицо Ван Баоцин исказилось. Она не любила мужа, но пусть только попробует привести в дом какую-нибудь шалаву! Она разорвёт их обоих на куски!

Видя, что Ван Баоцин вот-вот начнёт обвинять её в недобрых намерениях по отношению к своему мужу, Ван Баочжу быстро сменила тему. — Если подумать, твой муж такой никчемный, в его-то годы всего лишь сотник.

Раз уж мне суждено стать наложницей, почему бы не стать наложницей Шоу Вана? Глядишь, ещё и наложницей стану!

Ван Баоцин хотела обвинить Ван Баочжу в глупых фантазиях, но, пока она собиралась с мыслями, Ван Баочжу уже полностью уловила ритм и тон её речи.

Прежде чем Ван Баоцин успела разозлиться, Ван Баочжу снова заткнула ей рот. — Точно! Как я сама не догадалась? Раз Жэньцзянь умер, я вряд ли ещё когда-нибудь встречу человека, который заставит моё сердце биться так же сильно.

Раз уж любви больше нет, я должна обеспечить своим детям лучшую жизнь!

Сестра, спасибо, что надоумила меня! Я сейчас же пойду к отцу и попрошу у него прощения! Он обязательно поможет мне выйти замуж за Шоу Вана.

И если мне посчастливится достичь этого высокого положения, я обязательно отблагодарю тебя, сестра!

Кто знает, как работают мысли Ван Баочжу? Как она от обычного недоразумения перескочила к Шоу Вану?

Хотя это были всего лишь фантазии, Ван Баоцин, слушая сестру, чувствовала, что задыхается.

Ван Баоцин завидовала красоте Ван Баочжу, но в то же время уважала и боялась власти её отца, канцлера. Иначе зачем бы она так поспешно вышла замуж за своего нынешнего мужа, хотя и не хотела этого?

Ван Баоцин не верила, что Шоу Ван всё ещё интересуется Ван Баочжу, но она также не верила, что канцлер не сможет добиться для дочери места наложницы.

Ван Баочжу не хотела разубеждать сестру, главное, чтобы её цель была достигнута.

Как она и ожидала, Ван Баоцин, уверенная в своей победе и готовая к открытой ссоре, услышав, что Ван Баочжу собирается домой просить прощения, тут же изменилась в лице!

С трудом скрыв гнев, она попыталась изобразить дружелюбие, чтобы её слова звучали убедительнее. — Сестра, послушай меня. Я подумала и решила, что мои слова были неуместны. У вас с мужем были такие глубокие чувства, как можно предлагать тебе выйти замуж сразу после его смерти?

Я просто слишком волновалась. Прости меня, забудь всё, что я наговорила.

В искусстве притворства Ван Баочжу теперь намного превосходила Ван Баоцин. Она лишь моргнула, и крупные слёзы покатились из её покрасневших глаз. Выглядела она очень жалко и искренне.

— Сестра, не волнуйся, я понимаю твои добрые намерения.

Ван Баочжу взяла Ван Баоцин за руку. — Разве я хочу оставить мужа и выйти замуж за другого?

Но я такая слабая, а дети скоро родятся. Если я не смогу их вырастить, как я появлюсь перед мужем на том свете? Перед его предками?

Даже если я буду жить в роскоши, окружённая слугами, что толку? Моё сердце разбито!

Когда Ван Баочжу взяла её за руку, Ван Баоцин почувствовала отвращение. Теперь же ей хотелось крепко сжать руку сестры и не отпускать, боясь, что та побежит к отцу и получит ту самую роскошную жизнь, о которой говорила.

Ван Баоцин казалось, что у неё двоится в глазах, а Ван Баочжу вся светится золотым сиянием — до такого состояния её довели слова сестры!

Нет! Она не может позволить Ван Баочжу вернуться к отцу и снова очаровать Шоу Вана!

— Вырастить детей — это не проблема! Сестра, не волнуйся, твои дети — мои дети! Пока у меня есть кусок хлеба, ваши дети не будут голодать! — торжественно заявила Ван Баоцин.

Ван Баочжу поняла, что момент настал. Она улыбнулась и сказала: — Но моя пещера так далеко, и условия там ужасные. Если бы я была одна, ладно, но я не могу обрекать детей на такие страдания.

Ван Баоцин тут же подхватила: — У меня в приданом есть небольшой дом с двумя дворами, недалеко от дома моего мужа. Ты можешь пожить там. Так мы, сёстры, будем ближе друг к другу.

Ван Баочжу изобразила колебания. — Как же так?

— Конечно, так! — Ван Баоцин заволновалась. — Сестра, я же ничего не подарила тебе на свадьбу, мне так стыдно! Считай этот дом моим подарком, завтра мы переоформим его на тебя.

— Сестра… — Ван Баочжу со слезами на глазах была тронута. Неожиданно она стала владелицей недвижимости!

Деньги достать легко, а вот дом в городе — нет. С её документами можно было обмануть стражу за городом, но поселиться в городе — значит привлечь внимание канцлера. А если он узнает, как она сможет спокойно жить в столице?

Ван Баоцин тоже подумала об этом и, стиснув зубы, решила подарить сестре дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 1)

Настройки


Сообщение