Вожделение

Выйдя за ворота усадьбы, мы вскоре оказались на самой оживленной улице города.

Здесь было многолюдно и шумно.

По обеим сторонам улицы тянулись ряды самых разнообразных лавок. Да, здесь было действительно оживленно.

Я равнодушно оглядывалась по сторонам.

Но все эти вещи… Цветы для волос? Не такие красивые, как те, что дарит мне Юйсянь. Ткани? Тоже не сравнятся с теми, что он заказывает для меня. Картины и каллиграфия? Не такие изысканные, как те, что украшают наш дом.

Похоже… все, что есть в усадьбе, — настоящие сокровища.

Я шла по улице, разглядывая эти старинные вещи.

— Пирожные из цветов османтуса! Свежие пирожные!

Среди множества голосов и уличного шума я отчетливо услышала крик торговца.

Мой взгляд невольно остановился на его товаре.

— Синцзы, купи мне немного, — сказала я.

Я уже пробовала сладости в усадьбе, но мне хотелось узнать, каково это — есть их прямо на улице.

— Слушаюсь, — Синцзы достала несколько медных монет и отдала торговцу.

Взяв пирожное, я продолжила прогулку, неспешно откусывая от него маленькие кусочки и продолжая рассеянно оглядываться по сторонам.

Вполне неплохо, даже вкусно. Не хуже, чем у нашего повара.

В конце концов, эти люди зарабатывают на жизнь, продавая эти пирожные, так что неудивительно, что они так хорошо их готовят.

Среди прохожих я не видела никого в такой же одежде, как у меня.

Даже ткани, похожие на мою, встречались редко.

Похоже, это не обычная ткань. И одежду, скорее всего, придумал сам Юйсянь. Хотя по стилю она похожа на другие наряды, но по качеству, покрою и отделке заметно отличается.

Как ни крути, Юйсянь очень талантлив.

В современном мире он был бы известным дизайнером.

Прохожие то и дело останавливались, чтобы посмотреть на меня с завистью и восхищением.

Некоторые девушки украдкой бросали на нас взгляды. Похоже, моя «роковая красота» действует не только на мужчин.

Ладно, пусть смотрят, мне не жалко.

— Молодой господин, молодой господин! Вы такой красивый и изящный, у вас наверняка есть возлюбленная. Посмотрите, у меня есть отличная косметика, только что привезли. Может, купите подарок для своей девушки?

Женщина лет сорока схватила меня за руку и начала расхваливать свой товар.

— Нашему господину ничего не нужно, — сказала Синцзы, оттаскивая меня от нее и вставая передо мной.

— Эй, ты, мальчишка, ты что, не знаешь, с кем разговариваешь? У меня самый лучший товар во всем городе, молодой господин! — торговка, не обращая внимания на Синцзы, подмигивала мне, стараясь угодить.

— Я же сказал…

Видя, что женщина не отстает, а Синцзы не знает, что делать, я перебил ее:

— Хорошо, покажите мне.

— Господин! — Синцзы была недовольна.

Я и сам знаю, что у нас дома полно косметики, но сегодня нам нужно избегать конфликтов.

Чтобы не привлекать к себе внимания, нужно побыстрее отделаться от нее и уйти.

— Все в порядке, — я успокоил Синцзы.

— Смотрите, молодой господин, у меня есть все цвета: красный, розовый, фиолетовый. Выбирайте на свой вкус, — торговка с улыбкой показывала мне товар.

Я бегло осмотрел косметику и указал на фиолетовый оттенок.

— Сяо Син, возьмем этот, — я решил использовать имя Сяо Син, которое созвучно с Синь, чтобы меня не заподозрили. Типичное имя для слуги.

— Да, — Синцзы хотела достать кошелек, но… вдруг замерла, покрывшись холодным потом, и с тревогой посмотрела на меня.

— Пропали? — конечно, я говорил о деньгах. Ее встревоженный вид говорил сам за себя.

— Господин… — Синцзы опустила голову, как провинившийся ребенок.

— Похоже, у нас нет денег, чтобы заплатить вам. Извините, что отняли у вас время, — я вежливо, но холодно посмотрел на торговку и хотел уже уходить вместе с Синцзы.

Вот так решаются проблемы.

Но на лице женщины мелькнуло хитрое, злорадное выражение. Я понял, что попался в ее ловушку.

— Так не пойдет! Вы должны купить, хотите вы этого или нет! — торговка посмотрела на нескольких крепких мужчин, которые прятались неподалеку в углу.

Это… называется угрозой. Все было спланировано заранее!

— Нам и так плохо из-за потерянных денег, а вы еще и издеваетесь над нами! — возмущенно воскликнула Синцзы, не замечая громил.

— Я вас не заставляла покупать! Это молодой господин сам захотел! — с улыбкой ответила торговка.

— Чего вы от нас хотите? — я хотел решить все мирно, но, похоже, это не торговля, а самый настоящий грабеж.

Я спокойно посмотрел на женщину. Интересно, что ей от меня нужно?

Я был так осторожен, но все равно попал в беду. Что ж… поиграем.

Это хорошая тренировка перед встречей с теми, кто гораздо опаснее тебя.

— Вижу, у вас очень красивый халат, молодой господин. Может, расплатитесь им? — глаза торговки заблестели, когда она посмотрела на мою одежду.

— Вы понимаете, что это грабеж средь бела дня?! Эта ткань — высшего качества! Одного халата хватит, чтобы купить всю вашу лавку, и еще останется! — рассердилась Синцзы.

Синцзы, успокойся! Мы ей ничего не отдадим!

Я слегка нахмурился и посмотрел на торговку.

Я не хотел конфликта, но ты не оставляешь мне выбора… не обессудь.

— Это будет сложно. Только одежда не подойдет, — сказал я с наигранным сожалением.

— Тогда ничего не поделаешь, — она подняла руку, и громилы начали выходить из своего укрытия.

Пока она, подняв руку, не смотрела на нас, я быстро схватил Синцзы и потянул ее вниз. Я сел рядом с ней, и она положила голову мне на колени.

Затем я тихо, как комар, прошептал Синцзы, которая смотрела на меня в изумлении:

— Доверься мне. Притворись спящей, пока я не уведу тебя отсюда.

В глазах Синцзы мелькнуло сомнение, но она все же закрыла глаза.

Все произошло так быстро, всего за несколько секунд, и никто ничего не заметил.

Но представьте: на оживленной улице вдруг падает человек, другой пытается его поднять, а третий стоит, подняв руки, в каком-то оцепенении.

Такое зрелище… привлекает внимание.

Вокруг нас собралась толпа…

Торговка, увидев незваных зрителей, неохотно опустила руку.

В ее глазах читались недоумение и злоба.

Я украдкой взглянул в сторону громил. Отлично, они не вышли.

Сдерживая голос, я тихо и печально произнес:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение