— Юная госпожа, вам стало лучше? — снова Синцзы. Кажется, с тех пор, как я попала в этот мир, я видела только ее одну.
Впрочем, неудивительно, что этот мужчина выбрал ее своей служанкой — она такая смышленая и миниатюрная.
— Гораздо лучше, — ответила я.
— Ваш Второй молодой господин сегодня куда-то запропастился. — Последние два дня, стоило мне открыть глаза, как первое, что я видела, — это его.
Сегодня я его не видела, и это меня очень радовало.
— Юной госпоже не стоит беспокоиться, молодой господин просто занят подготовкой к свадьбе. Он сказал, что хочет торжественно взять вас в жены! — Синцзы не скрывала своей зависти.
Жаль только, что я совсем не разделяла ее восторга. Меня интересовало кое-что другое.
— Сколько у вашего Второго молодого господина наложниц? — Избавился ли он от всех своих наложниц? Хотя я хотела спросить и об этом, сейчас был неподходящий момент.
— Юная госпожа, не думайте об этом! Молодой господин еще не женат. У него нет ни одной наложницы, вы будете первой, — Синцзы заволновалась, видимо, решив, что я о чем-то нехорошем подумала, и поспешила объясниться.
Она… что она сказала? Не женат? Значит, той ночью он просчитал все мои мысли?
— Господин и госпожа так обрадовались, когда узнали, что молодой господин решил жениться! Они сразу же дали свое согласие, — Синцзы, похоже, не заметила моего замешательства и продолжала свои объяснения.
— Господин и госпожа очень переживали, что молодой господин до сих пор не женат, а теперь они вне себя от радости.
Синцзы все продолжала…
— В этой стране так много женщин, из разных семей, и каждая мечтает о молодом господине, но он ни на одну не посмотрел.
— Юная госпожа, вы первая, кто очаровал молодого господина, причем, будучи без сознания.
— Ваши судьбы, возможно, переплелись с того момента, как он вас спас, — сказав это, она успокоилась и, казалось, была в хорошем настроении.
Я рассеянно слушала Синцзы, и чем больше слушала, тем сильнее кружилась голова… Я сама виновата.
Похоже, рассчитывать на то, что господин и госпожа отменят свадьбу, не приходится.
Может… сделать вид, что ничего не произошло вчера? Нет-нет, я не люблю людей, которые не держат свое слово, поэтому, даже если этот человек меня обманул, я должна…
К тому же, даже если я нарушу свое обещание, уже слишком поздно.
Синцзы сказала, что он уже готовится к свадьбе? Он действует так быстро, что, наверное, уже многие знают.
Судя по его внешности, и не скажешь, что он будет так суетиться из-за такого.
Неужели… боится, что я сбегу?
— Правда?.. — только и смогла я произнести спустя какое-то время.
— Да, юной госпоже не о чем беспокоиться. Мой господин искренне и всем сердцем любит вас. Иначе он бы не ухаживал за вами так преданно все это время. Несколько дней назад, когда вы не могли пить лекарство, он сам, губами, глоток за глотком, выпивал эту горькую микстуру, а потом кормил вас и давал лекарства, — Синцзы, глядя на меня, покраснела.
Она, видимо, ждала, что я обрадуюсь.
Жаль только, что, услышав ее слова, мое настроение снова упало в бездну.
Те смутные прикосновения, которые я чувствовала… это… это были его губы?
Меня затошнило, но при Синцзы я не могла показать этого.
Застенчивое личико Синцзы, ее радостное выражение лица — все это напоминало мне, что я не должна так поступать.
Синцзы, возможно, тебе кажется, что ваш господин действительно любит меня.
Жаль только, что ты не знаешь его настоящего. Да и я…
Сдерживая отвращение, я выдавила из себя подобие улыбки в ответ на ее радость.
Глядя на счастливую Синцзы, я вспомнила свое решение перед смертью.
— Если… будет следующая жизнь, я хочу только родительской любви и дружбы. Любовь… слишком больно ранит.
Это место можно считать моей новой жизнью, так что это и есть моя следующая жизнь, верно? Возможно, это хорошее место для нового начала!!!
Синцзы, возможно, скоро я смогу считать тебя своим другом или даже родственницей.
Рано утром Синцзы пришла и помогла мне умыться. Она заботилась обо мне все эти дни.
— Юная госпожа, вы можете сесть? Пора поесть, — сказала она.
— У твоего господина, похоже, много свободного времени, — сказала я. У него столько времени, чтобы ухаживать за мной и готовиться к свадьбе.
Ничего не делает, бездельник. Как какой-нибудь богатый молодой господин из сериала, у которого все есть, хотя он ничего не умеет.
Медленно, с помощью Синцзы, я села. На самом деле я могла сесть и сама, но Синцзы была так заботлива.
— Господин обычно очень занят.
Обычно? Почему мне кажется, что в ее словах есть какой-то подтекст? Впрочем, меня это не касается.
— Юная госпожа, у вас гораздо лучше цвет лица, чем раньше. Когда я увидела вас в первый раз, я чуть не… ой, вы же едите, — Синцзы замолчала на полуслове.
— Ничего страшного, продолжай, — я не потеряю аппетит из-за этого.
— Тогда… я очень испугалась. Бледное лицо, обескровленные губы и эта глубокая, алая, незажившая рана на запястье. Кровотечение остановилось, но сам шрам был ужасно красный. К счастью, кровь удалось остановить. Наверное, это молодой господин вам помог.
Вспоминая о том дне, Синцзы слегка вздрогнула. Все еще боится?
Рассказывая, она дрожащей рукой брала ложку за ложкой каши и медленно кормила меня.
— Правда? — думала я. Ты, девчонка, пытаешься выставить своего господина в хорошем свете?
— Можно задать вам вопрос? — спросила Синцзы.
— Спрашивай.
— Откуда вы, юная госпожа? Как вы вдруг оказались перед молодым господином? — в глазах Синцзы загорелись искорки любопытства.
Она осторожно посмотрела на меня, видимо, понимая, что не имеет права задавать мне такие вопросы, но все же не могла сдержать любопытства.
— Если честно, я и сама толком не знаю, но моя страна, должно быть, очень далеко отсюда, — так далеко, что до нее не добраться.
— Ваша рана… — она посмотрела на мое левое запястье и замолчала.
— Уже почти зажила. Я просто случайно порезалась, не думай об этом, — я постаралась сказать это как можно безразличнее, как будто это действительно была случайность.
Прости, Синцзы, я знаю, что ты хочешь знать, как это случилось.
Но я хочу забыть об этом.
Даже если не смогу забыть, я не хочу вспоминать.
— Понятно. Юная госпожа, я еще не знаю, как к вам обращаться. Постоянно называть вас «юной госпожой»… В этой усадьбе есть еще одна юная госпожа, и хотя она скоро выйдет замуж, все равно одинаково обращаться к вам обеим неправильно.
Ты переживаешь, что можешь случайно назвать нас обеих одинаково?
Имя… значит…
Я должна забыть все, что было раньше. Начну с имени.
«Цун Синь» — начать заново.
Да, это имя подходит мне как нельзя лучше.
— Синь — это иероглиф «сердце»? Юная госпожа, должно быть, очень добрая и нежная, — Синцзы радостно исказила мое имя, но… видя ее улыбку, я кивнула.
Это всего лишь имя, не стоит к нему слишком придираться.
— Тогда я буду называть вас юной госпожой Синьэр, — сказала Синцзы.
Я кивнула.
— Синьэр? Простовато, но звучит неплохо.
Почему эти неприятные слова прозвучали как раз тогда, когда мы с Синцзы так мило беседовали?
— Молодой господин, вы пришли, — Синцзы почтительно поклонилась и отошла от меня.
Она поставила пустую чашку на поднос, стоявший на столе, и почтительно вышла.
— Тебе не стыдно, что ты даже не знаешь имени той, кто скоро станет твоей женой? — спросила я, когда Синцзы вышла из комнаты.
— Я должен радоваться, что узнал его до свадьбы.
……
Последовала пауза.
— И ты говоришь, что мы женимся, а я даже не видела твоих родителей? — не желая спорить с ним из-за глупого имени, я сменила тему.
Не обращая внимания на мой вопрос, он сел на край кровати и посмотрел на меня.
— Что поделать, я так тебя люблю, что совсем забыл о родителях. Ничего не могу с собой поделать.
Что? Решил сыграть на чувствах?
Я проигнорировала его слова.
— Через несколько дней, когда ты поправишься, я, конечно, познакомлю вас, — возможно, видя мое безразличие, он перестал изображать влюбленность. Уголки его губ изогнулись в красивой полуулыбке.
Эта улыбка, несомненно, могла вскружить голову любой.
Если бы мое сердце еще было живо, я бы, наверное, потеряла голову от тебя. Какая жалость…
Пока я размышляла, он, воспользовавшись моментом, легонько поцеловал меня в лоб.
Отлично, пока что я тебе это позволю.
Мы еще с тобой посчитаемся.
— Странно… — сказала я.
Он вопросительно поднял брови, и я продолжила: — Почему они не пришли навестить меня? Я болею, не могу ходить, а они еще не старые. Не думаю, что им все равно.
— Без моего разрешения никто, кроме Синцзы, не может входить и выходить из Павильона Сяньи, — спокойно объяснил он.
Странный человек, странные мысли, еще более странные поступки.
Даже близких родственников он не пускает. Что же он за человек?
Но его слова кое-что подтвердили.
Я нахожусь здесь не один и не два дня, а видела всего двух человек.
— Синьэр, тебе нужно больше отдыхать, чтобы рана зажила. Свадьба через полмесяца, — он обнял меня, уложил на кровать, укрыл одеялом и ушел.
Я не сопротивлялась, позволив ему обнять и переложить меня.
Если я буду двигаться сама, мне будет больно и тяжело, так что пусть делает, что хочет.
В такие моменты мне не казалось, что он нарушает мои границы. Странная мысль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|