Неожиданность

— Юная госпожа, то, что случилось с вами пару дней назад, теперь известно всем в Усадьбе Тяньшуй, — взволнованно сообщила Синцзы.

— Я и так это знала, — ответила я. — Такое событие, как свадьба, было бы странно не заметить.

— Нет-нет, я не об этом. Я о том, как вы проучили Третью юную госпожу! А еще Вторая госпожа, кажется, очень рассердилась. Говорят, вернувшись, она перебила все, что могла, в своей комнате, — продолжала тараторить Синцзы.

— Успокойся, я всего лишь сделала то, что хотела, — сказала я.

— А вы знаете? Все в усадьбе говорят, что вы не только прекрасны, как небесная фея, но и необычайно умны. С легкой улыбкой на лице вы словно не придаете значения ничему. И еще говорят, что вы очень покладистая и не обращаете внимания на мелочи. Все считают, что вы будете мудрой и благоразумной госпожой.

— Синцзы, не переоценивай меня. Чем выше ожидания, тем сильнее разочарование, — сказала я. — Позже ты разочаруешься.

Хотя эти слова, по твоим словам, сказали другие, я уверена, ты думаешь так же. Иначе не рассказывала бы мне об этом с такой радостью.

Я не хотела привлекать к себе внимание, но все получилось наоборот.

Я вздохнула… Надеюсь, в будущем проблем не прибавится.

— Если это юная госпожа Синьэр, я не разочаруюсь, — уверенно заявила Синцзы.

— Как знаешь, — глядя на ее решительный взгляд, я не стала спорить. Когда человек твердо в чем-то уверен, он не слушает никого.

— Второй молодой господин сегодня тоже занят подготовкой к свадьбе? — спросила я невзначай.

— Кажется, сегодня нет. Слышала, Наследный принц приехал в Усадьбу Тяньшуй, и Второй молодой господин сейчас, должно быть, в Павильоне Тяньи, составляет ему компанию.

Я кивнула, показывая, что понимаю.

— Юная госпожа раньше не встречала Наследного принца? — спросила Синцзы.

— Да, — ответила я. — Не встречала.

— Раз уж сегодня он здесь, почему бы вам не встретиться с ним? — предложила Синцзы.

Она, наверное, думала, что каждый захочет увидеть Наследного принца. Поэтому и сказала мне об этом.

Только вот у меня не было никакого интереса к нему, но…

— Третья юная госпожа тоже там?

— Наследный принц приехал, конечно же, Третья юная госпожа не могла пропустить это событие.

— Тогда пойдем посмотрим, — я встала и, позволив Синцзы немного привести меня в порядок, вышла из Павильона Сяньи.

Войдя в Павильон Тяньи, я осторожно шла за Синцзы.

— Юная госпожа Синьэр, они там, — немного пройдя, Синцзы остановилась и указала куда-то вперед.

Я посмотрела в указанном направлении и увидела неподалеку беседку.

На каменной скамье в беседке сидели трое, а рядом стояло несколько служанок.

Двоих из сидящих я знала, а значит, третий, сидевший ко мне спиной, должно быть, Наследный принц.

Издалека его спина показалась мне знакомой.

Я покачала головой, отгоняя смутную мысль. Такого не может быть.

Слева от него сидел Юйсянь, справа — Шуй Юйцин.

Шуй Юйцин сидела с видом благовоспитанной девушки, ее манеры казались очень изысканными.

На ее миловидном лице играл легкий румянец, она выглядела свежо и очаровательно. Она была красивой и изящной девушкой.

Только ее глаза то и дело поглядывали на сидящего рядом мужчину, как у влюбленной девушки.

Это было лучшим доказательством ее влюбленности. Мне вдруг захотелось поиграть. Я подумала, что если… я появлюсь там…

Как она себя поведет?

Сможет ли она, движимая любовью, вежливо поприветствовать меня, несмотря на свою неприязнь?

Похоже, мне действительно нечем заняться, раз я специально пришла сюда, чтобы раздражать людей.

— Что ж, пойдем, — я направилась к беседке.

Не успела я пройти и нескольких шагов, как Юйсянь меня заметил.

Он смотрел на меня своей фирменной полуулыбкой.

Он так пристально смотрел, что мне стало неловко идти.

Остальные двое, похоже, тоже почувствовали что-то неладное и проследили за взглядом Юйсяня.

Я продолжала идти, приближаясь к цели.

Однако, когда я увидела лицо Наследного принца, который до этого сидел ко мне спиной, мои ноги приросли к земле.

Это лицо… Это лицо, которое я так хотела забыть!

Как такое возможно?

Мое сердце замерло. Я смотрела на него, не в силах думать.

— Юная госпожа Синьэр? — Синцзы, заметив что-то неладное, легонько тронула меня за плечо.

Ее прикосновение вернуло меня к реальности. Она смотрела на меня с недоумением.

С трудом подавив волнение, я слабо улыбнулась Синцзы.

— Не знаю почему, но я вдруг не могу двигаться, — я моргнула ей.

— Юная госпожа, не пугайте Синцзы, — встревоженно сказала она.

— Теперь все хорошо. Пойдем, — сказав это, я сделала шаг вперед.

Если это судьба, от которой не убежать, то… мне остается только принять ее.

— Приветствую Ваше Высочество, — я слегка поклонилась Наследному принцу, который пристально меня разглядывал.

Он холодно смотрел на меня, на его лице читалось недовольство.

Возможно, он посчитал мое появление слишком неожиданным… и решил, что я повела себя невежливо. Только высокомерный принц мог быть так недоволен.

— Это моя будущая жена, Цун Синьэр, о которой я вам рассказывал, — Юйсянь встал рядом со мной, положил руку мне на плечо и представил меня Наследному принцу.

Принц кивнул, ничего не сказал и отвернулся.

— Раз уж пришла, садись, — сказал он, не поворачиваясь.

Находясь в чужом доме, он отдавал приказы, как будто был у себя.

Принц есть принц, не такой, как все. Ты, наверное, считаешь это само собой разумеющимся?

Я промолчала и села между ним и Юйсянем.

Юйцин сидела напротив меня.

Юйсянь, знаешь… на самом деле… даже если бы ты не сказал, я бы сама туда села.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение