Растерянность

Растерянность

— Второй молодой господин, прошу вас, идите сначала ужинать. Господин и остальные ждут вас. Когда эта юная госпожа очнется, эта служанка доложит вам.

Что за звук?

Кто это говорит? Звук закрывающейся двери?

…Ушли?

Хочу открыть глаза, но веки тяжелые, как камни, никак не поддаются.

Сколько ни стараюсь, веки не двигаются.

Хочу заговорить, но рот не слушается. Тело такое тяжелое, неподъемное.

Я… ведь должна быть без сознания, почему же я все еще ощущаю все это?

Я… ведь должна была умереть!

Но только что я отчетливо слышала, как кто-то говорил… хотя манера речи была немного странной.

Внезапно в голове мелькнула мысль: неужели… я не умерла?

Ладно, не умерла, но слова, которые я слышала, были слишком странными. Может, это слуховые галлюцинации?

Временные галлюцинации из-за того, что меня кто-то спас, а я этого не хотела?

Но все кажется таким реальным.

У-у… Тело стонет, все оно обессилено, я не могу пошевелиться. Левое запястье все еще пронзает острая боль.

Может, если поспать еще, боль утихнет?

И когда я проснусь снова, то, возможно, окажусь в раю? Или стану блуждающим духом?

Может быть, все, о чем я сейчас думаю, — это лишь предсмертные воспоминания, созданные моим нежеланием уходить.

Я… неужели я жалею?

Нет!

Я не жалею, абсолютно не жалею!

!!!

Это точно какой-то переходный этап. Мое сознание исчезнет, а после исчезновения я перерожусь без боли.

Сознание… снова уплывает, покидая меня.

Не знаю, сколько времени прошло…

— Второй молодой господин, принесла, как вы велели.

— Неси осторожно.

— Да.

Сколько времени прошло?

У меня снова слуховые галлюцинации?

Этот женский голос… похож на предыдущий.

Пока я размышляла, что-то мягкое коснулось моих губ, медленно разжимая их.

Затем в рот мне влили какую-то очень-очень неприятную на вкус жидкость.

Из-за отвратительного вкуса я инстинктивно сопротивлялась. Возможно, заметив мое сопротивление, что-то проворное проникло ко мне в рот.

Оно пыталось заставить меня проглотить эту гадость, и я, не в силах сопротивляться, пассивно глотала.

Так меня мучили довольно долго, заставляя пить эту жидкость.

Но как раз тогда, когда я почувствовала, что больше не могу терпеть эту муку, в рот мне влили сладкий сок.

М-м… Похоже на суп из семян лотоса, который я обычно ем, хотя я люблю его с добавлением лилий…

Но сейчас я и этому рада, никаких претензий. Я послушно проглотила.

После капли сладости наши губы снова соприкоснулись. Я подумала, что это опять суп из лотоса, но поняла, что меня обманули.

Эту отвратительную жидкость, не то отвар, не то лекарство, я легко проглотила одним глотком.

Это… это не… Слишком горько, я невольно нахмурилась.

Меня затошнило, но что-то мешало, и я никак не могла вырвать.

Даже китайские лекарства в сто раз приятнее на вкус!

!!!

Мне плохо, я страдаю!

!!!!!!

— Юная госпожа очнулась? — мягкий, слегка магнетический голос тихо достиг моих ушей.

Возможно, это было само совершенство.

Конечно, возможно, я просто была при смерти, и любой голос казался мне приятным.

Хотя я так думала, я все равно отчаянно пыталась открыть тяжелые веки.

После долгих усилий мне это удалось — я приоткрыла глаза в крошечную щелочку.

Внезапно несколько лучей света больно ударили по глазам, едва привыкшим к свету.

Пришлось снова сомкнуть эту маленькую щелочку.

— Синцзы, закрой окно.

— Да.

Два человека переговаривались.

А я, как деревянная кукла, с неподвижным тяжелым телом и смятенным духом, могла лишь слушать их разговор.

Они могут делать все, что захотят!

Как хорошо!!!

Я немного завидовала им, вызывая недовольство небес. На самом деле… говоря прямо, я сама напросилась на страдания.

Вскоре я снова услышала тот мягкий голос: — Юная госпожа, можете открывать глаза. Свет теперь проникает только сквозь окно.

Мягкий голос, заботливое отношение… что же это за человек?

Я с трудом снова попыталась открыть тяжелые веки. Возможно, из-за предыдущего опыта или каких-то других мыслей, на этот раз это не стоило мне таких усилий.

Я медленно, понемногу открыла глаза. Да, на этот раз щелочка была чуть больше.

Тело нуждалось в отдыхе, дух был слаб, и даже с открытыми глазами мой взгляд был пустым.

Я медленно сфокусировала взгляд и наконец остановила его на мужчине передо мной.

Он… кто он?

Этот человек сидел у кровати, одетый в старинную одежду. Длинные, струящиеся волосы были наполовину собраны. У него было точеное лицо, брови, от которых веяло свежестью, и очень красивые глаза.

В его взгляде читалась отстраненность от всего, но он очаровывал любого, кто смотрел на него.

Хотя я не могла точно сказать, мне казалось, что за его кажущейся нежностью скрывается что-то еще.

Уголки его губ были слегка приподняты в полуулыбке.

Очень красивый человек.

Возможно, ты представляешь угрозу для всех женщин!

Только… немного жаль. Моя любовь мертва!

Для меня ты уже не представляешь угрозы.

Мертва… мертва…

Да, мертва. Я умерла, должна была умереть, но… что сейчас происходит?

Все, что я вижу, отличается от современности. И одежда другая, и… люди другие.

Он… слишком красив.

— Ты… кто?

— Это я должен был спросить у юной госпожи.

— Где… это?

— Моя комната.

— Как… я здесь оказалась?

— Это нужно спросить у юной госпожи, как вы оказались в моем горячем источнике для купания.

Кажется, что бы я ни спросила, он отвечал медленно, неторопливо, с этой своей, как он, видимо, считал, обворожительной, легкой полуулыбкой, совершенно не по существу.

— Юная госпожа, вас вынес из горячего источника молодой господин. Эта служанка тогда стояла на страже снаружи и, увидев вас, очень испугалась. Вы тогда… уже не дышали, — с запоздалым страхом объяснила девушка с подносом, стоявшая позади мужчины.

Я посмотрела на нее с пониманием.

Любой бы испугался, увидев такое. Как и тот, кто видел меня в последний раз.

Хм, не дышала?..

Раз уж я не дышала, но меня смогли спасти, что же это за место?

— Как называется эта страна? — подумала я, что этот вопрос не будет слишком внезапным.

Внезапно нахлынуло головокружение. Неужели тело так устало?

Ух… Даже веки запротестовали, отяжелели и захотели закрыться.

— Похоже, юной госпоже нужен отдых. Когда вам станет лучше, я расскажу.

Расплывчатое лицо, расплывчатое выражение, только нежные слова казались реальными.

Ладно, тело бунтует, сколько я еще смогу продержаться?

Я закрыла глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение